在我的生活圈里,仔细想想,只有一个人说青岛人叫它“蛤”的时候读音正确,也是标准的北京普通话。他是张,我们报纸《旧日报》原文艺部主任。
张主任说的是北京话,有一个例子证明了它的标准:有一次他打电话给我们日报的另一个部门找部门主任,接电话的人是个年轻姑娘,我们都听到她清脆的高音从张主任的话筒里飘到这里:“主任,北京长途!”
张导演每次点餐,总会指着菜单说:再来一盘麻辣炒蛤(汉语拼音歌力)。对于张导演的京腔,侍应生姑娘往往一脸懵懂,赶紧凑脸去看他指的菜单,长出一口气说:“哦,是辣。”
女生说“嘎啦”的时候声音明显升高,我们经常笑。张导演宣布格力或嘎拉是原则问题。他不会屈服于青岛话不标准的发音。
我们都习惯叫它嘎,而不是蛤。
其实在青岛,我们叫蛤,就是庸医。很少有人去市场买菜说我要两斤蛤蜊。毕竟张小时候在中南海幼儿园长大是很少见的。
对于在青岛长大的人来说,没有必要讨论嘎拉的正确发音。还有一段话可以证明,当地一所著名小学的一位著名的特殊语言老师给学生上新课,指着黑板。clam这个词表示学生们记得这是写Gala的正确方式...
其实我想说几个吃蛤的方法,但是先说了怎么读蛤。没有别的原因,因为对我来说,写蛤蜊这个词的时候,内心是沉默的。
不管蛤蜊的正确写法和唱诵,我们还是用我们青岛人背诵蛤蜊的习惯来读加拉和詹妮弗——
我喜欢吃嘎。换句话说,青岛很少有人不喜欢吃嘎啦。当然,这不可能是绝对的。就像青岛人很少不喝青岛啤酒一样,我是反例。即使是最好的酒,包括青岛啤酒,对我也没有吸引力。所以说青岛人喜欢吃嘎拉也不是绝对的,但是喜欢吃嘎拉喝啤酒的人肯定很多。
从学术角度,我可以总结如下:
原汁吱嘎作响。
这里省略了关于生汁吱嘎烹饪技术的纯学术讨论,仅用白话简单描述,也方便外国朋友学习——吱嘎洗干净之后,要注意的是,青岛吃的吱嘎的人都是活的,死了吱嘎就吃不下了——直接把吱嘎放锅里,倒清水,然后盖上锅盖。点火,点火至中火。注意揭开锅盖观察。当锅里的水沸腾时,你可以看到广口瓶是开着的。快把火关了,免得把缸烧开。拿出有树篱的嘎拉,放在盘子里端上来。
如果借用央视“家乡味”栏目的纪实语言,可以这样叙述:原汁原味的特点是充分保持食材的原汁原味。达拉入口处的清新和汁液充分刺激了味蕾。嚼达拉的时候,达拉肉的嫩度,微微弹牙的嚼劲,真的充满了家乡浓郁的海鲜味道,也是回国后最想吃的家乡味道...
它是热的和油炸的。
先用葱丝和姜丝做锅,然后加入干辣椒丝。油烧开后倒入嘎,大火翻炒。嘎一开口后,关火。
我家不爱吃辣,所以这道菜一般省略了辣椒。这道菜和嘎拉的原味相比,煮的不多。对于嘎拉来说,原味比油煎好。
嘎拉芸豆面。
嘎拉芸豆面是我最喜欢的吃法。
嘎拉煮熟,用树篱捞出后,把嘎拉肉一个一个剥下来,放在盘子里。滤出开水,放入汤锅。将洗净切好的芸豆丁放入锅中翻炒,然后倒入嘎拉汁,待锅准备出锅时再放入嘎拉肉。这种五倍子芸豆卤汁浇在旁边的好面上,口感醇厚,过瘾。
对于青岛人来说,嘎拉是最能体现地方特色的小海鲜。青岛本地人的骄傲是沙嘎——与两河泥泞的沙滩或泥泞的庸医相比,沙嘎的“吐槽水”保证了庸医没有泥,味道更好。
尤其是夏天,买两斤嘎,然后放上几斤啤酒,一手拎着一塑料袋嘎,一手拎着一塑料袋啤酒,也成了老城区街道上的风景。
我女儿在济南读书。她放假回来,我们首先要想好怎么给她准备菜单。通常首选先买两英镑...
图片来自网络,侵权删除
1.《蛤蜊的读音 谈吃 | 蛤蜊的正确读音和写法》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《蛤蜊的读音 谈吃 | 蛤蜊的正确读音和写法》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/633819.html