引导语:地道指为人合乎一定的道德规范,为了帮助大家提高英语口语水平,以下是百分网小编分享给大家的地道美式短语及实例,欢迎阅读学习!
1. Make up your mind. "make up one' s mind ""下定决心"
eg: I just couldn' t make up my mind over what to wear to my best friend' s wedding.我为参加我好朋友的婚礼穿什么衣服而拿不定主意.
I have to make up my mind quickly over/ about where to go for National Day. 国庆节去哪儿玩我得快点下顶决心.
2.I can' t take it from here. "take it from here ""从现在开始你负责"
eg: When the policemen arrived at the crime scene he announced that he could take it from here. 当警察到犯罪现场后,他宣布这里由他负责.
If you show me where we' ve studied so far I can take it from here. 你只要告诉我我们学到哪儿了,剩下的由我负责了.
3.Their whole world revolves around me. "their whole world revolves around sb ""全世界的宠儿"
eg: The actress thought that the whole world revolved around her. 这个女演员以为她是世界的中心.
Sometimes I wished that the whole world revolved around me, so I could do whatever I wanted. 有时候我真希望世界都围着我转,那样我就可以为所欲为
4. This is so freaky. "freaky " "形容sth很怪,很蹊跷"
eg: Oscar and his wife looke alike, isn' t that freaky? 奥斯卡跟他妻子这么像,挺奇怪.
A: A strange woman wearing a hat and sunglasses was staring at me at the restaurant. 在餐馆有个戴帽子和太阳镜的陌生女人盯着我看. B: That' s freaky. 可太奇怪了.
5. You want to know what Dad is like. "what is sb or sth like ""sb/ sth是什么样子的"
eg: I' ve never met your girlfriend. What' s she like. 我从来没见过你的GF,她什么样?
You' ve been to Chicago, right? What' s it like?你去过芝加哥对吧,那儿什么样?
6. I' m dying to know Mom. "be dying to sth/ do sth ""太想/渴望……"
eg: Stacy loves Brad Pitt. She' s dying to see his new movie. Stacy超喜欢Brad Pitt.她特别想去看他的新电影.
I' m so cold. I' m dying for a hot bath. 我太冷了,要是能泡个热水澡该多好啊!
7.We' ll get through this together. "get through""度过难关"
eg: A: m so nervous about the final exam. 我好担心期末考试的事.
B: Don' t worry,you' ll get through it. 别担心,你一定会坚持到底的.
Emily had a hard time adjusting to her new job but she got through this. Emily经过了一个很难熬的时间去适应她的新工作,她终于扛过来了.
8.I' m not giving in to anything. "give in""屈服"
eg: I asked my boss for a raise for so many times that he eventually gave in.我跟老板说好多次加薪的事,他终于认了.
Ellen' s husband wants to move to Moscow, but she refuses to give in because she hates cold weather. Ellen的老公想搬到莫斯科,但Ellen拒绝妥协,因为她很不喜欢太冷的天气.
9. I just wanted to tell you for old times' sake. "for old times' sake""念在往日情分"
eg: Let' s go to Pete' s Restaurant tonight for old times' sake.We haven' t been there since we moved 5 years ago. 我们去彼得餐厅重温往日时光吧,5年前我们搬走后就再没去过了.
I want to meet up with my college roommates for old times' sake.We have seen each other for so long.我和想见见我大学时的室友,我们已经很久没见面了.
10. Quit screwing around! "screw around ""胡闹,乱来"
eg: This is really serious, quit screwing around! 这事很严重,别闹了.
I wish you would try harder at school and quit screwing around! 我希望你在学校努力点儿,别再胡闹了!
11.I don' t think she made it. "not to make it ""死去了,不在了"
eg: I am really sorry to have to tell you this but your friends didn' t make it.我不得不很遗憾的告诉你,你的朋友没挺过来.
None of them make it through the crash. 无人在空难生还.
12. I' ll go see what I can do. "I' ll see what I can do ""我看看我能帮什么忙"
eg: I can' t promise anything but I' ll see what I can do.我无法承诺什么但会尽我所能.
We' ve run out of orange juice, I' ll see what I can do to find some more. 果汁喝完了,我看看还能不能再找点.
1.《screwing 地道美式短语及实例》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《screwing 地道美式短语及实例》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/96812.html