无法承受的生命之轻
捷克小说家米兰·昆德拉生于捷克布尔诺。在小国长大对他来说真的是一个优势,因为身处小国,“做一个贫穷狭隘的人”,或者成为一个见多识广的“四海为家的人”。
《不能承受的生命之轻》是米兰·昆德拉最著名的作品。小说描述了托马斯和特蕾莎以及瑟琳娜之间的感情生活。但是,它不是一个男人和两个女人之间的三角性故事,而是一部哲学小说。小说以“永恒轮回”的讨论为出发点,带读者思考一系列问题,如轻与重,灵与肉。
如果我们生命中的每一秒都重复无数次,我们就像耶稣基督被钉在十字架上一样被钉在永恒上。这是一个可怕的前景。在永恒回归的世界里,我们的每一步行动都背负着无法承受的责任。这就是为什么尼采称永恒的回归是最沉重的负担。
如果我们生命中的每一秒都被重复无数次,我们就会像耶稣一样被钉死在十字架上,永远被钉死在十字架上。这个前景很可怕。在永恒劫归的世界里,无法承受的责任负担沉重地压在我们的每一个行动上,这也是为什么尼采说永恒劫归这个概念是最沉重的负担。
如果永恒的回归是最沉重的负担,那么我们的生命就能以其辉煌的轻盈脱颖而出。但是沉重真的可悲而轻盈却精彩吗?
如果永恒的抢劫的回归是最沉重的负担,那么我们的生活就可以用它所有的荣耀轻松与之抗衡。
但是,重真的很惨,而轻松真的很灿烂?
最沉重的负担压垮了我们,我们沉入其中,它把我们钉在地上。但在每一个时代的爱情诗里,女人都渴望被男人的身体压垮。因此,最沉重的负担同时也是生活中最强烈的满足感。负担越重,我们的生活离地球越近,就越真实可信。
最重的负担压得我们喘不过气来,沉了下去,把我们钉在地上。然而,在每个时代的爱情诗中,女人总是渴望被压在男人的身下。也许最沉重的负担也是人生充实的象征。负担越重,我们的生活离地球越近,离现实越近。
相反地,完全没有负担会使人比空气轻,飞向高处,离开地球和他的地球存在,变得只有一半真实,他的行动自由得好像它们是微不足道的。那我们该选择什么?重还是轻?
相反,完全没有负担。人变得比大气层轻,飞得高。离开地球意味着离开现实生活。他会变得不真实,自由,没有意义。那么我们会选择什么呢?重还是轻?
巴门尼德在公元六世纪提出了这个问题。他看到世界被分成成对的对立面:
巴门尼德在公元前6世纪提出了这个问题。她看到世界分成两个截然相反的部分:
光明/黑暗,精细/粗糙,温暖/寒冷,存在/不存在。一半的反对他称之为积极的(光明、美好、温暖、存在),另一半是消极的。除了一个困难:重量和重量哪个是正的,哪个是轻的之外,我们可能会发现这种分成正负两极的幼稚简单的方法。
光明与黑暗;高雅庸俗;冷暖;存在,不存在。他称其中一半是积极的(光明;优雅、温暖、存在),另一半自然是消极的。我们可以发现,这种积极与消极的区分既幼稚又简单,至少有一点很难确定:哪一方是积极的?重?还是轻松?
巴门尼德回答说:轻是积极的,重是消极的。他到底对不对?这就是问题所在。唯一确定的是:轻/重的对立是最神秘、最模糊的。
巴门尼德回答说:轻是积极的,重是消极的。
他说得对吗?这是一个问题。唯一可以确定的是,轻重对立是最神秘也是最难的。
多年来我一直在想托马斯。但是只有在这些反射的光线下,我才看清他。我看见他站在公寓的窗户前,看着对面院子的墙,不知道该怎么办。
多年来,我一直在想托马斯。似乎只有回忆的折射才能看清他。我看见他不知所措地站在公寓的窗台前,眺望庭院,落在对面的墙上。
大约三周前,他在捷克的一个小镇上第一次见到了特雷扎。他们在一起不到一个小时。她陪他去了车站,一直等到他登上火车。十天之后,她去拜访了他。她到达的那天他们做爱了。那天晚上,她发烧病倒了,患流感在他的公寓里呆了整整一周。
他和特蕾莎三周前在捷克共和国的一个小镇初次相遇。在一起不到一个小时,她陪着他到了车站,一直等到他上了火车。十天后,她去看他,那天他们相爱了。才发现她晚上发烧了,而且是流感。她在他的公寓里呆了十个星期。
他开始对这个完全陌生的人产生一种莫名其妙的爱;对他来说,她就像一个孩子,一个被放在涂有沥青的芦苇筐里,顺流而下,让托马斯在他的床边取来的孩子。
他慢慢感受到了一种陌生的爱,但他不习惯。为了他;她像个孩子;他被装在一个涂了树脂的草筐里漂着,他顺手把她抱到了床岸边。
她和他呆了一个星期,直到她恢复健康,然后回到她的镇,大约一百二十五英里从布拉格。然后,我刚才谈到的时间,看到了他生活的关键:站在窗前,他看着院子对面的墙,深思熟虑。
她一直陪着他,直到康复;然后回到她离布拉格150英里的小镇。现在我们又回到了他生命中的那个关键时刻,也就是我刚才讲到看到的:他站在窗前,望着院子对面的高墙,陷入了沉思。
他应该把她永远召回布拉格吗?他害怕承担责任。如果他邀请她来,她就会来,并向他献出生命。
他应该叫她回布拉格吗?他害怕承担责任。如果他邀请她,她会过来给她一切。
还是应该克制自己不接近她?然后她会在一个省城的酒店餐厅当服务员,他再也不会见到她了。
还是他应该停止对她的好感?然后她将在那家乡村餐馆当服务员,他再也不会见到她了。
他想让她来还是不想来?
他望着对面墙上的院子,寻找答案。
他到底要不要她来?
他看着院子另一边的高墙,寻找答案。
许君聪《生命中不能承受之轻》的中译本
焰炟京华教育是由中美两国顶尖大学的校友、专家和学者共同创办的教育机构。我们专注于国际国内K-12年级基础教育,包括重点中学教师高端培训模块、北美名校背景升级模块、中学生英语考试入学模块。
燕大京华
一起分享世界的每一点
关注微信官方账号,分享英语学习信息
1.《轻的英文 《生命不能承受之轻(中英文)》生命的轻与重》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《轻的英文 《生命不能承受之轻(中英文)》生命的轻与重》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/junshi/1156425.html