以下哪个词是给妈妈的地址:妈妈?妈妈?还是妈妈?
其中一个你可能很熟悉,而另外两个好像没什么问题。是的,这三个单词都是正确的,它们是从不同的地区以三种不同的方式拼写的。
最近,纽约时报发表了一篇关于英语方言的小测验(欢迎挑战!)
网站链接:(也可以点击下面阅读原文)
https://www . nytimes . com/interactive/2019/02/15/up shot/British-Iran-flavoice-question . html?_ ga = 2.259225418.1915919282.1551182443
人们可以通过选择代表一个物体的单词和一个单词的发音来了解他们来自英语国家的哪个地区。上面提到的“妈妈”就是一个例子。妈妈、妈妈和妈妈是妈妈、妈妈和妈妈的缩写,是妈妈的口语和非正式表达。Mom出现于1867年,常用于美式英语。妈妈出现在1823年,常用于英国英语。而Mam是受古英国人影响,爱尔兰人和英格兰北部人都用。
我们日常生活中经常谈论的单词在英语国家有不同的名字。例如,“裤子”被美国人称为“裤子”,但在英国,“裤子”是“内衣”的代名词,也用来表示“不值钱、无用、低劣”。裤子仅指“裤子和外裤”。同样是“运动鞋”。美国人经常用运动鞋,英国人经常用运动鞋,爱尔兰人说是跑步者。
其实关于运动鞋有很多说法:沙滩鞋/球鞋/慢跑者(澳洲英语)、跑鞋/古迪鞋(加拿大英语、澳大利亚英语、爱尔兰英语)、网球鞋(北美英语)、胶鞋(菲律宾英语)...
《泰晤士报》的文章提到,人们说话的方式——他们使用的具体单词和他们的发音——与他们的认同感密切相关。这不仅意味着地理差异,还包括教育、性别、年龄、种族等社会变量。
与美国相比,这种语言差异在英国和爱尔兰尤为明显和详细,这两个地方的方言相距仅10到20英里就能发生剧烈变化。杜伊斯堡-埃森大学的语言学教授雷蒙德·希基说,这是因为语言差异需要时间。一门语言在一个地方酝酿使用的时间越长,就越多样化。12世纪末,说英语的人首先定居爱尔兰,而古英语在近1600年前开始在英国发展,因此有足够的时间让它多样化。
方言深深植根于人们的自我意识中,以至于离家时间长了往往难以改变。
对于方言学家来说,人们的言语模式揭示了英语的历史发展。地域方言的变异使你能听到早期语言形式的回声。而且英语一直在变。虽然爱尔兰和英国之间的一些细微的乡村口音差异正在逐渐消失,但没有证据表明方言会完全消失。
随着英语继续在世界各地传播,它将导致世界上越来越多的新的和正在出现的英语变体。它不再只属于英国。
那么,你说的是哪个国家的英语?
1.《你是哪个国家的人英文怎么说 你说的英语,是哪个国家的英语?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《你是哪个国家的人英文怎么说 你说的英语,是哪个国家的英语?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/junshi/1235365.html