深刻读完56号,如果你去日本旅游,给朋友带个陪伴礼物,很多人会选择日本传统小吃——水果。
这道日本点心造型精美,有一些嫩粉色的樱花,有一些绿色的饺子,还有一些透明的方形蛋糕。
在日本人的日常生活中,河国这个人物几乎贯穿了他们的一生。一家人每天吃的茶点,工作场所聚餐的茶歇,重大节日的贡品,都是不同种类的水果。为什么日本人喜欢做这么复杂的零食?凌糕和白糕在这些节日和水果有什么区别?为什么零食在日本被称为“河国”?
其实日本“果”的历史已经有3000年了,在发展成“和果”的过程中,也受到了中国唐代果和南蛮果的影响。
我来给你讲讲这个3000年的老水果吧。
日本点心为什么叫“和果”
我们平时不经意间使用的“和谐果”这个词,并不是一个古老的词。日本通过明治维新结束了江户时代的“锁国制度”,深化了与其他国家的交流。于是,来自欧美的新技术、新文化也传到了日本,人们形成了用“和”与“洋”来区分日本固有的和外来的东西的习惯,如“和服”——“洋装”(西餐)、“和食”(日本菜)-。
水果也是如此,形成了“和谐果”和“洋果”这两个术语。但是,最开始除了“河蟹子”之外,还有“日本果”、“本帮果”等多种名称。“和果”一词固定后很久,二战后才出现在普通话词典中;江户时代以前,只叫“果”。
日剧《安藤乃近》中的蓬莱馒头
水果种类时有不同,味道不止一种,甜的咸的。但在原料选择上,原则上应使用大米、小麦、红小豆等植物性食品。
从人们饮食的需要来看,水果毕竟只是一种爱好,在日常生活中并不是必不可少的。但是因为它是一种爱好,水果给我们的生活带来了很多兴趣。而水果的存在是基于日本的历史、文化和传统。和活字的设计和名称巧妙地融合了《源氏物语》、《古今合集》等古典文学的元素和季节的变化。
夸张的说,日本文化凝聚在这个小小的和谐果实里。
中国唐果
7-9世纪,日本在中国引进了法律法规、唐文化和许多唐代的文章,唐果就是其中之一。所谓唐果,一般是指用大米粉或小麦粉做成面团,放在油锅里炸,然后用油炸出甜味的食物。因为它来自唐朝,所以被称为唐郭子。如下图所示,唐果形状多样。
唐果字图吉谷图,日本国会图书馆数字馆藏
从奈良时代到平安初期,说到文学,必然是指中国诗歌;服装也是中式的。那是一个中国文化一边倒的时代。在京都皇宫的陈子神庙前种植了柑橘树和樱桃树。从皇帝的位置来看,柑橘在右边,樱桃树在左边,所以叫“橘近右,樱桃近左”。但平安初期,橘子靠右,梅花靠左不是樱花。樱花代表当代日本,梅花则是奈良时代之前从中国引进,象征中国文化。纵观奈良时代,梅花种植在陈子寺的左侧,直到9世纪下半叶才成为樱花。
唐果复原图,可以看到唐果形状不一样,是用油炸的。提供的照片:老虎馆
唐果出现在那个深受人们喜爱的时代。如今,春日大舍、夏亚祠或寺庙的供品仍然是唐果。伊藤·伊藤曾写过一篇关于明治11、12年间在爱知县丰桥市古墓中出土的唐果陶器的文章。由此可以认为,唐果可能早在奈良、平安时期以前的古坟就已经传入日本,其他的例子并不多。要证明这一点,需要以后研究。
关于唐的趣事
延庆十三年(794年),桓武天皇迁都平安,开启了世界称之为平安时期。平安北京东西宽约4.5公里,南北长约5.2公里。北京平安南七街附近有个市场,分东西两部分。住在李静平安的人们在这两个市场的商店里购买日用品,其中一些商店出售唐果和蛋糕。此外,纪贯中的《土佐日记》也描写了成平四年(934年)从土佐回京途中,在离北京不远的山崎看见一家卖唐果饼的店铺的情景。由此可见,唐朝的果实从中国传到日本,不仅是贵族阶层所享用的,在平民百姓中也相当普遍。
图片来自日本和水果纪录片《甜言蜜语》
根据“颜夕风格”,蛋糕是由小麦、米粉、盐、酱、生抽、醋等材料制成的细长水果,也称为麦绳。耐人寻味的是,配料中含有未上漆的酱料,相当于现在的味噌。江户时代,这种蛋糕是七夕的庆祝食物之一,由虎舍赠送给朝廷。人们认为蛋糕是素面条的原型,所以素面条行业将7月7日定为“素面条日”。另外,江户时代七夕吃素面的习俗很流行。幕布结束时,在江户冀州(和歌山)诸侯府邸轮流值班的武士们互相赠送素面和毛豆。
这种蛋糕是将米粉揉成团,做成一定的形状,然后用油油炸制成的。我不知道这种水果味道怎么样,但我真的很想尝尝。
秋天,作者不详,吉田收藏,图片提供:虎舍
作家高桥柯岩发表了很多历史著作,其中也有涉及果实的。在《白妖鬼》中,阴阳师龚娇是主人公,有这样一段描述:“吃一次就忘不了。这种水果是将面粉揉成弓形,油炸,涂上蜂蜜制成的。皮软馅软的叫过瘾,简直难忘。”“有粉煮的,这种水果很贵,根本买不起。做法是将小麦、大豆、红小豆磨成粉,做成面团,在锅里煮;然后在煮熟的面团中加入蜂蜜,反复揉捏;最后,将带蜂蜜的面团放入竹筒中,使其易于食用。这种甜蜜简直是无与伦比的享受。”每一种制作水果的方法都有自己的佳能,但一旦被作家描述出来,一些虚构的唐水果似乎是真实的,让人垂涎三尺。
金平糖业和小田信长
南蛮人带来的新奇物品对日本影响很大。最有代表性的应该是步枪。这种新武器在推出后的一瞬间就传遍了整个日本,改变了日本历史发展的方向。此外,葡萄牙语的烟草、纽扣、雨衣等词汇也让人感受到了南蛮文化对日本的深刻影响。
传教士和商人最初居住在九州岛。因为季风的关系,南蛮商人一旦登陆日本,就会停留八个月左右。在此期间,他们的饮食生活仍然保持着自己的习俗。所以很多南蛮饮食文化都传到了日本。例如,在报告中,第一批访问日本的传教士曾感叹日本食物的匮乏。但在1557年至1560年的平户中,日本人“吃肉如欧洲”,“食之如葡萄牙”。正如格罗斯神父在他的信(袁和五年)中所描述的,长崎有日本厨师做葡萄牙菜。
图片来自日本和水果纪录片《甜言蜜语》
李秀七大哲学家之一的细川三斋(中星)向他的儿子仲利借厨师时,在信中写道,他想把它做成南蛮菜。此外,元和七年《航海名录》记载,从长崎出口到吕宋的饼干有2.66万公斤,也反映了日本南蛮饮食的流行。
葡萄牙人把南蛮饮食文化传播到日本。日葡交流中止后,“南蛮菜”在日本饮食文化中仍占有一席之地。这些“菜”包含着和谐的果实。
南蛮果用了很多白糖,是时尚之宝。吃的人会大吃一惊。南蛮的水果,金瓶汤,其实就是一坨糖。即使在江户时代,白砂糖仍然依赖进口,处于封锁制度下的日本主要从其贸易伙伴荷兰进口砂糖。例如,包勇四年幕府从荷兰购买的货物清单中,仅糖就占资金总额的29.4%。用珍贵的白糖制成的金糖,常作为礼物赠送,被人们视为珍宝。例如,在路镛的第二年,著名的基督教传教士路易·弗罗伊斯前往京都,获得在日本传教的许可,并在足利义昭将军的第二个官邸拜访了小田信弘。当时的礼物是玻璃瓶里的金糖。由此可见,锦屏糖在当时是一种异常昂贵的食品,堪称“国礼”。
南蛮果对河火果的影响
说到南蛮果,首先想到的是长崎饼(蜜饼)。长崎蛋糕的词源众说纷纭。有一种说法是来源于葡萄牙语的Boro de Castella(意为卡斯蒂利亚果)。卡斯蒂利亚是指与西班牙合并的卡斯蒂利亚王国。长崎蛋糕是海绵蛋糕状的水果。听说海绵蛋糕起源于西班牙,人们不会感到惊讶。
不过葡萄牙也有一种类似长崎糕的水果,叫Pao-delo,据说是日本长崎糕的原产地。长崎蛋糕的主要成分是小麦粉、糖和鸡蛋。鸡蛋的使用是“和谐果”历史上的一大突破。在南蛮人到来之前,据说日本人因为宗教禁忌,很少有吃鸡蛋的习惯。在食物中加入鸡蛋是日本南蛮饮食文化的巨大印记。天亮后五年,甚至出现了《玉宝》等烹饪书籍(玉子指的是鸡蛋)。而水果一般都是以使用植物为主的原料,鸡蛋除外。这就是南蛮果对呵呵果的影响。
Castella
赠送给信行的锦屏糖和葡萄牙现在还能买到的五彩糖是同一种水果,两者的制作方法是一样的,就是一边来回旋转倾斜的锅,一边倒糖水。过去芥菜籽是用来做果仁的,现在用精制白糖代替。糖会不断结晶。如果边翻边倒糖水,自然会形成棱角。制作金糖需要两周时间,费时费力。不过很多人还是喜欢这种可爱的造型,据说已经形成了一种金糖的爱好。
可以说南蛮果对和合果最大的影响就是大量使用了这种砂糖。顺带一提,在老虎馆保存的古代文献中,金糖常被标注为“金米糖”。
在鲁园文化的影响下,17世纪中叶以前出现的简单水果逐渐演变为高档水果。在17世纪后期的京都,这些面向大众的高档水果和普通水果相辅相成,形成了一个和谐水果的世界。
这两种水果同时并存,相互影响。我们先来看看高档水果的情况。
百味果。亲戚朋友在吉祥的一年里互相赠送的水果意味着祝好运。图片提供:虎舍。
可以说,只有满足了“五官”品尝的要求,水果才能成为高档水果。首先,水果要味道鲜美,“味道”最重要。第二个是“嗅觉”,比如用鼻子品尝红小豆等食材发出的淡淡香气。还有就是用小木片切水果时,或者牙齿舌头碰到水果时的“摸”、“视”、“听”。只有五官过硬,才称得上是高档水果。最早从五官角度评价和声果的是已故的黑川浩。黑川的这种洞察,可以说是充分考虑了河国的历史。
老虎馆提供的香椿饼修复图
现在,我们可以在日常生活中看到许多别出心裁的水果。这些水果有各种美丽的名字。水果制作者会努力让水果看起来赏心悦目,然后给它起个名字,叫做“郭明”。“郭明”必须清新脱俗,才能满足人们对听觉的享受。
这些水果的创意相当讲究,名字也不是随便选的,而是巧妙地融合了古今《源氏物语》等古典文学元素,或者日本历史、风土人情、季节等自然元素。
水仙夏霜,照片由老虎馆提供
例如,在道明寺面饼中加入柿饼(现在的红色精制羊汤)制成的水果“薄冰”,展示了初冬的一个早晨,红叶冻在池塘里的场景。再比如,在馒头上印上绿色的竹篮孔,把馒头做成倒笼的形状,把这个馒头命名为“若子”,就会让人联想到《源氏物语》里小孩子让关在笼子里的麻雀去找大人哭诉时紫色的样子。
前面说的毛吹草中描写的深草茶馆里的鹌鹑饼,也是取自和声歌曲《野草中,鹌鹑在哀鸣。天天哭,猎人闻过吗?(匿名),这首歌收录在歌集里作为叶平的回归曲。这是从古典文学中获得灵感,给果实命名的早期例子。
图片来自日本和水果纪录片《甜言蜜语》
还有一种水果叫“棉花”,把馒头生面染成白色和黄色。杨数(奇数)中最大的数字是“九”,所以九月九日,两个“九”重叠的地方,也叫“重阳节”。这一天会举行“菊花配棉花”的仪式,即在菊花上穿丝棉,然后用带有菊花香味的丝棉擦拭身体驱邪。水果“棉花”起源于重阳节的习俗。
一座古宅,图片提供:虎舍
《薄冰》再现了一幅日本自然景观的画面,《若子》象征了《源氏物语》中的场景,《棉花》表现了重阳节的传统习俗。从这个角度来看,和谐的果实确实丰富了日本的自然、文化和历史。常说“和果是体现日本文化的美食”,这是原因。
从另一个角度来看,通过古典文学和传统节日的媒介,无数人可以通过某种水果享受同样的时间和时间,也可以有同样的兴趣。味觉和水果通过视觉和听觉,这种变化发生在17世纪晚期的京都,当时鲁园文化非常繁荣。
本文精选片段摘自青木直树于[日本]所写的《3000年的河坊子》,王军翻译成英文,方村制作,社会科学文献出版社2019年4月出版,已获授权。
1.《和果子 深受喜爱的日式点心,为什么叫“和果子”》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《和果子 深受喜爱的日式点心,为什么叫“和果子”》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/junshi/1335341.html