10月28日,改编自丹·布朗小说《地狱》的《但丁的密码》上映。丹·布朗的《达芬奇密码》是全球畅销书,十年前还被改编成同名电影。
地狱,人民文学出版社,2013。
但丁的《密码》是达芬奇《密码》的续集,同样需要很高的智商和丰富的知识才能看懂,所以电影版带有很大的光环——“2016年最烧脑的电影”。都说没有相应的知识水平,完全看不懂电影。那么,丹·布朗的原始小说写了什么?他最迷人的地方在哪里?在看电影的过程中如何打包强行?今天,让我们一起做一些作业。
一个
地狱到底写了什么?
为了回答这个问题,作者开始认真阅读,发现它比他读过的任何一部小说都难,尤其是对于那些很少看悬疑作品的人。综上所述,难点在于文字密集,人物交叉循环太多,往往一开始跟不上节奏,后来被小说占用,忘记了很多细节。
故事的主角仍然是哈佛大学符号学家罗伯特·兰登,他在一次枪击中受伤,被送往佛罗伦萨的一家医院,完全记不起他在苏醒之前的经历。这时,一名女刺客闯入医院,杀死了兰登的主治医生。另一位医生西耶娜·布鲁克斯把兰登带回了她的公寓。
在公寓里,他们发现美国政府正在追捕兰登,兰登的外套里有一个标有生物危害的圆筒。作为书的第一条线索,圆筒上装有高科技激光笔,投射出桑德罗·波提切利根据但丁的《神曲》所创作的地狱地图。
地狱地图
在仔细检查了这幅地狱图后,他们发现其中有十个字母,拼写为“去找到它”,这是乔治·瓦萨里的壁画《马西亚诺之战》中出现的文字。
马西亚诺战役
兰登教授和女医生来到壁画《马西亚诺之战》寻找线索。
当他们来到壁画前,壁画给出了下一条线索,那是一个被盗的面具。面具的主人是一位科学家。他认为地球人口已经失控,主张人类应该暂停人口增长。传闻他正在研制一种特殊的鼠疫病毒,以减少地球的人口增长。他们开始意识到事件的紧迫性,开始寻找鼠疫病毒。最后,他们发现病毒已经溶解在伊斯坦布尔的地下水宫中,并且已经扩散。
从但丁身上复制的“死亡面具”是故事中的一条重要线索。
世界卫生组织只能紧急研究如何控制这种病毒的影响。其实这种所谓的鼠疫病毒是一种病毒载体,它会随机植入被感染者体内所含的DNA,导致三分之一的人类丧失生育能力。然而,由于现有基因技术的限制,试图恢复这种被修饰的基因可能会导致更灾难性的后果,人类被迫进入一个新的时代。
总的来说,故事仍然保持着探索案例的环环相扣的格局,最终的元凶指向了毁灭人类的“坏科学家”和“坏科学产品”,并没有逃脱之前的叙事套路。不过大概是因为循环太多,可以满足很多推理爱好者的兴趣。反正作者看这部作品的时候已经完全被剧情搞糊涂了。
2
但丁的《地狱神曲》
但在这部小说中,另一个值得关注的亮点可能是但丁《神曲》中典故的各种改编方式,以及致敬经典作品的方式,这也让小说更具艺术性。
美国文学教授黛博拉·帕克(Deborah Parker)和马克·帕克(mark parker)曾写过一本专著,从但丁到丹·布朗(dan brown),书中详细描述了《神曲》的典故。
比如碑文里的“地狱”写道:“地狱最黑暗的地方是给那些在道德危机时说不清的人。”然而,在但丁的《神曲》中,他一踏入地狱之门,就看到了“一个既无恶名也无名声的悲惨灵魂”。他们通常被称为中立者或匿名者。他们的灵魂意志薄弱,生前默默无闻,遇事从不表明态度。他们不是最黑暗的灵魂,而是在地狱里遇到的第一批灵魂。
书上写道:“兰登蹲下手中的微型遥控器...第一幅是安德烈·德尔·卡斯塔诺画的但丁画像,画中诗人站在门廊上,手里拿着一本哲学书。
在小说的正文中,也有向但丁致敬的台词:当兰登想逃离宫殿时,他说,“有时为了下去...你得先爬上去”。这句话也来自但丁:但丁前往地狱后,维吉尔告诉但丁是时候离开了,他们不得不爬上撒旦的身体:他的身体在北半球,他的腿在南半球,他的腹股沟是地心。
维吉尔穿过腹股沟时做了180度转弯。他抓住撒旦张开翅膀的机会,再次爬下,从撒旦的身体上踩下后再次翻起,从撒旦大腿和冰的缝隙滑下,来到腹股沟的另一边,也就是南半球的地方,穿越了地狱。
除了直接对话,在一些场景中,丹·布朗也没有忘记《神曲》。兰登在即将渡河时,认为“但丁著名的地狱之旅也是从渡河开始的”,其实是在讲述但丁在《神曲》中看到了刚刚被贬入地狱的灵魂聚集在阿克伦河边,地狱之神带着他们过河。他告诉但丁:“你应该走另一条路,从另一艘渡船上岸,一艘轻舟会把你带到对岸,而不是路过。”突然刮起一阵风,但丁失去了知觉,醒来发现自己在河岸的另一边。
上面还写着,“兰登跳到米克尔利·利诺的肖像壁画,上面显示但丁站在佛罗伦萨的墙外,手里拿着一本《神曲》。壁画的背景是地狱之门之上的炼狱。”
从这个角度来看,《但丁的密码》也许是悬疑爱好者的杰作,但对于大多数中国观众来说,由于缺乏文化背景,自然会失去很多“梗”和兴趣。这让我想起读王安忆的《天香》,里面有一句桥段说女主角被老公私底下叫“小丝”。有一天她一个人静静地坐着咀嚼这个外号“小丝”,才知道“丝”其实是“愁”的谐音。如果中国读者在这里读的话,大部分都是心照不宣的感动,但非母语的读者很难理解它的厚度。想想看,我们看但丁的《密码》的时候,应该不会少这样的差距。
1.《但丁的神曲 最烧脑电影《但丁解码》原著中有哪些但丁《神曲》的梗》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《但丁的神曲 最烧脑电影《但丁解码》原著中有哪些但丁《神曲》的梗》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/junshi/1374889.html