当你听到别人的道歉,
我听到许多学生不分场合脱口而出
“没关系。”
这句话直接翻译成中文
就像“没关系”
事实上,
西方朋友用这句话的时候,
大多数时候
在中文里不是“没关系”的意思!
你在电影里看过多少次类似的东西
“没关系。”?
例如,在爱乐之城:
另一个例子是夏洛克:
或者林肯公园的一首《麻木》的歌词:
我那么努力,走了那么远。
但最后,这都不重要了。
我这么努力,取得了很多成绩。
但是最后,一点关系都没有。
可以看出
没关系。
或者没关系。
物质在
它实际上是个动词
表明重要性、重要性
当人们说“没关系。”
而且往往带有强烈的情绪,
你说什么不重要,
我想的是,
“这确实很重要。”
也就是我真的很在乎。
当然,
当别人犯了一个小错误
真诚道歉的时候,
我们也可以使用
“没关系。”
回答
但是当人们感谢你的时候,
但你永远无法回答这个问题
所以当你听到有人道歉或感谢你时,
如何真正说“没关系”?
让我们再看几个电影片段
绝望的主妇:剧情| |保罗回来为他最后的失态道歉
保罗:女士们。女士们。
勒奈特:嘿,保罗。怎么了?嘿,保罗,你好吗?
保罗:我想为我昨天的爆发道歉。
勒奈特:别担心。我们向你倾诉了很多。没事的。我们告诉你的真的很重。
“不用担心。”在剧中是一个很好的表达。和汉语中“没关系”和“没关系”的意思很像。
另一个例子是《吸血鬼日记》的故事:
斯特凡最终告诉埃琳娜,约翰可能是她的生父。埃琳娜真的很难接受。她认为她给家里带来了很多麻烦...
斯特凡:对不起。我很抱歉我只是...
埃琳娜:不,我很高兴你告诉了我。)
让我们来看看感谢:
女:谢谢。(谢谢。)
男:不客气。随时奉陪。)
然后根据上下文,
有更多的方式来接受道歉和感谢
意思是“没关系/不用客气”
1.没关系。
2.没事的。
3.不要紧。
4.别担心这个。
5.别提了。
6.(根本)没关系。
7.没什么大不了的。(可以缩写为没什么大不了的)
别担心/别道歉
1.不用担心。
2.你做梦去吧。
3.请不要为此感到难过。
4.没有必要道歉。
5.真的没必要。
意思是“这没什么,这是必然的”
1.没事的。我们其他人也会这样。
2.我们都会犯错。
3.谁都可能发生这种事。
意思是“好,我原谅你/我接受你的道歉”
1.我原谅你。
2.你被原谅了。
3.接受道歉。
当有人对你说“谢谢”时,
可以回答
1.随时:不用客气。我随时为您服务。
不要对我陌生。
我的荣幸。不客气,我很荣幸。
4.不用担心。没问题。
5.没问题。没什么!
6.完全没有。不客气!
学好英语是冲动吗?
球球电影美剧微信教室
感恩节和圣诞节温暖又在线
还有一个很暖心的一对一问答
点击下图了解
【天天问】
如果你帮助别人,
对方表示感谢
你回答一句
“当然”
这个用法正确吗?
告诉我为什么?
在留言区告诉我
点击[阅读原文]和秋秋老师一起看电影和美剧学习英语口语
1.《matter “It's doesn't matter” 真的是“没关系”吗?(涨姿势)》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《matter “It's doesn't matter” 真的是“没关系”吗?(涨姿势)》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/junshi/992923.html