作者:张学军张熙媛

大名位于齐鲁渝三省交界处,地理特殊,文化积淀深厚,方言资源丰富。大明方言是千百年来大明先民创造并口传的语言系统,是大明历史上根据不同时代的发展和演变传承下来的语言文化模式。从产生之日起,它就肩负着人们相互沟通、相互交往、协调行动的重要使命。它美丽多彩,表现力强,独特,是著名历史文化的组成部分之一。大明方言是北方方言中中原官话的一部分,同时受河楼官话、北方官话的影响,是情况较为复杂的科工地区。近几十年来,汉语规范化工作逐渐展开,大明方言土话接近普通话。由于生活环境和文化水平的差异,居民语言的方言成分有些不同。

第一,语音优雅

大明方言隶属于中原官话。方言有四个字调,方音的特点是高听音入声和高阶浊入声返回音平,古典浊入声返回阳平。比如《秃伏百角》和《菩提立约》都是阴平,《白雪泽核》是杨平。韵母是ai ei o e等古代入城者,如《McHerberd》等韵脚都很美。存在的另一个突出特点是尖的单独。尖字是指z ^ c ^ s和I ^ s ^及I ^ s ^的开头的韵母相互拼在一起的字。例如方言中的精致、青青、心等。单音字是指j q x和I 及I 的开头韵母相合的字母(如经、光、形等)。现代汉语没有尖字,尖字已被短音字代替。1955年,中国社会科学院语言研究所的通信调查显示,北方方言区80%不分尖端,分裂了20%。“分裂的地区集中在河北南部、山东东部、山东河南两省的交界处。等等。"(董小文《语音常识》,1958年文化教育出版社。)名字在这个地区之间。虽然从1955年开始已经过了几十年,但保留着高尖音的著名人士开口说话,仍然被读成了尖端。(威廉莎士比亚,温斯顿,《读本》)如:靖景,清光,心神。但是,大明方言内部尖端分裂的情况也并不常见。县大多数乡镇分毒集中在城关、万济、龙王庙、金坛镇、多关各镇广大乡村。不分尖的年代,只有县南部的古口乡一带和县西部的店铺、马头、杨桥、沙瓦塔、王村所属的各个村庄。在大明方言中活跃的这个尖字是一种高音的遗迹,是高声母字在漫长的语言发展过程中留下的语音现象。它的存在有其历史渊源。

据史料记载,隋朝时期,两广以洛阳为首都,将数以万计的富商从全国各地迁移到洛阳,推广以洛阳为代表的正音定语。唐朝时洛阳语仍然被认为是汉民族官方语言的基础。当时科举考试对布什作文也提出了语音方面的要求,就是要符合魏晋南北朝流传下来的洛阳语音为标准音的《切韵》的规范。北宋都梁(开封)话离洛阳话很近,两地和周围传来的语音被称为“中原雅音”,两地周围辖区的语言被称为“中原官话”。当时洛阳语处于标准音地位。“中原是洛阳得天下,语音最正。”(陆游《老学庵记》卷6)北宋时期中原的音的基本定型和今天河南方言几乎一模一样。令人惊讶的是,在经历了1000多年历史演变的今天,大明方言与河南方言的发音几乎相同,连外地人都把鸣人说的话称为河南话。这充分说明大明方言和河南方言是一脉相承的,属于中原官话的范畴。今天北方官话与河南方言大同小异,这与历史上北方官话区长期以河南方言为标准规范自己的词汇和语法体系是密不可分的。

《大名县志》年:魏文帝时期,“控制了杨平(大明历史上的杨平军)、高明胜地、塞吉、鲁、陈、赵干、中原、都木南北。”北宋新宗景德三年(公元1006年),寇准主持天雄郡,被称为京都开封的“北门钥匙”。北宋人种经历两年(公元1042年),辽家在偏僻的蓟(今北京以东的智贤、通县一带)集结重兵,宣布南下公送。种族召集文职官员紧急讨论对策。最后,法院接受了主战派吕济人的主张,取名为北京。如果敌人南侵,就表示要出兵北京,亲自指挥抗战对抗辽的决心。(威廉莎士比亚,温斯顿,战争)因此,职业生涯2年5月,大明被建在东印度——北京。魏晋以后,到民国二十六年(1937年)为止,横跨1042个春秋,封建帝王曾在这里建设首都、东半岛和正津。历史上多次与省级、市级相对应的行政机关驻地是各个历史时期的军事要地,也是各个时期的政治、文化、教育、贸易中心。元朝时出现的中原之声(河南方言)广泛传播的“四海同音”的形势对大明方言产生了巨大的影响。从元明清到清中叶,各个时期的书院、留学、玄学等文化教育机构教授标准音的学者都是以中原雅音为依据进行教学的,大明方言在中原音的影响下延续了一千年。

隋朝以来,纵贯南北的京杭大运河经过了大明古城的东边。以洛阳为中心,北到北京,南到杭州,全长4千多里。在交通不发达的古代,运河成了当时南北水运的大动脉,成为隋朝网罗天下财富的水上交通线。另外,北子保定,从南部开始,商丘的古驿道(官道)也从这里经过。这时著名的古城商人云集,店铺林立,备份兴旺,热闹非凡。频繁的贸易往来使县内外人口频繁流入这里,水陆交通加强了语言交流,沟通了南北语音,使北方官话、河楼官话、中原官话相互渗透,相互融合。

根据语音的差异,大明方言大体上可以以上下为界,分为河东两部分。再细分的话,河西分为两桥一带和城关周围的两个小方言区。以永进、北齐、金坛镇、仙楼、都北为主的东部边缘,其语音接近山东化。龙王庙、宝庄、马陵等东南边缘

,河南语音较浓;西部北部与魏县、广平、馆陶毗邻的边缘区域其语音各成过渡色彩。

二、语汇丰富

语汇是语言发展中最敏感的一部分。大名方言与周边的河南方言、山东方言纵横交错,彼此影响,语言之间的相互渗透经常从语汇上表现出来。一方面,邻接地区在语汇上往往具有程度不同的共同点,因而方言词语的分布会超出大名方言的范围而遍及冀鲁豫的广大边区。另一方面,大名方言受山东方言、河南方言的影响,也形成了几种方言语词并存的局面。

大名地处华北平原,境内卫河、漳河两大河流穿县而过。自然条件的阻隔,客观环境的限制,需要一些与之相适应的方言词语供人们交际之用。同一事物在不同生活区内表达的词语也往往不相同,因而形成了一批具有浓厚地方特色的同义异形词,例如“啄木鸟”的说法有“钳木鸪、端木丘的、端树虫、端树梆子、端截木儿、树端端的、”等,“厨师”有“灶厨嘞、掌勺嘞、做饭嘞、站灶儿嘞”等说法。丰富多彩的方言词表现出鲜明的据理色彩。这些词语是生活在不同环境的人运用联想构词的思维方法创造出来的。方言词语中有不少是根据事物形象产生联想创造的。比如“蝎出缕的”就是蜥蜴,其形状与蝎子相似,“出缕”用普通话说就是满地乱爬。形体上和爬行上的特点就构成了它的名称。“老估蛹”是指蝉蛹,“估蛹”是指乱爬,这种小生物便由它的动态而得名。方言中有些词语是人们经过长期的观察,根据对事物的某些特征进行联想而创造出来的。比如“外头人”是指男人,在传统的农耕时代,男人主外,经常承担室外旷野耕种锄犁等农活儿的劳作,并由此而得名。“地搬仓儿”就是田鼠,人们观察到它在地下深挖洞穴,秋季将田里成熟的粮食偷运穴内,分类成仓,然后食用,这种动物生存的本能与行为就成了它的方言名称。方言词语中,有些词则是人们运用某事物自身所发出的声响而命名的。比如“咕猫子、蝈蝈喵儿、夜喵子”等都是指猫头鹰。词中的“咕喵、蝈蝈、喵儿”是它的叫声,“夜喵子”的“夜”指时间。“春咕咕”是斑鸠,词中的“咕咕”是该鸟的叫声,“春”指季节。在长期的生活生产活动中,人们运用不同的联想方式,不断地发现总结,不断创造出来的词成为大名方言词语的主体。这反映了大名先民以农耕为主的生活和风土习俗,表现出大名人为适应交际的需要,在方言词语方面的创造才能。

任何语言都不是在孤立的环境中发展的。社会的进步需要人们的集体活动。在集体活动中,方言区的人民经常接触,相互往来,方言之间互相影响就是很自然的了。人们在用不同方言交际的时候,各自吸收某些对自己有用的语言成分,久而久之,某些词语在不同方言区发生不同的词义变化,形成一些同形异义的方言现象。大名方言的同形异义词大致分两种,一种是词同而意义完全不同的。比如“火枪”,普通话指装火药、铁砂的旧式猎枪,大名话是指捅炉子用的圆形铁棍儿。普通话的“糊涂”一词指不明事理,对事物的认识模糊不清,而大名话中除有此义外,还指玉米面粥。如果表示一个人不明事理,大名多数人则说“这个人疙瘩”。而“疙瘩”的普通话语义是皮肤上突起或肌肉上结成的病快儿。在大名一带则指一种汤面饭食。同时通指人糊涂、固执、倔脾气等品行。另一种是词语的部分义项相同。比如“鼻子”一词,可指鼻子又可指鼻涕。“姊妹”可指姐妹,也可指兄弟姐妹。“妈妈”可指母亲,也可指乳房。这类词扩大了词义所属的范围,用词义的扩大来兼表与之相关的另一事物。同形异义词反映了词形与概念之间灵活性的联系,它是形成方言语汇差别的重要因素。

大名方言语汇源远流长。方言语词从古代文献典籍中传承下来,经过几百年,甚至上千年的语言变迁,至今还活在人民群众的语言交际中,为大名人民所喜闻乐用。例如:“忸怩”见于《国语》,“约莫”见于南宋张炎的《乐府指迷》,“撺掇”见于《朱子语类》,“支应”“过道”“勤谨”见于《迩言》,“气不愤”“立马”见于《金瓶梅》,“被卧”“趁钱”见于《水浒传》,“吃嘴”见于《西游记》,“成见”见于《红楼梦》……更为可喜的是这些词已被《现代汉语词典》所收录,未被收进《词典》的方言词比比皆是,多数能从古典文集中找到出处。例如“逼临”一词在大名话中有“逼迫、欺凌”之意。《金瓶梅》:“成日里做贼哩,养汉哩,生生祸弄的打发他出去了,把个媳妇又逼临的吊死了。”“晌午错”在大名话中指时间已过正午。《墙头记》二:“你在路上慢慢走,避风的去处好磨陀,到家就是晌午错。”“刁厥”在大名话里有“刁滑、古怪”之意。《醒世姻缘传》:“他性儿也有些刁厥。”“不得地”,大名方言把受人压制而不得出头,或处境不佳叫不得地。《水浒传》:“原来是王伦不得地之时,与杜迁投奔柴进。”“吐口儿”,大名话是指同意、应允;“不吐口儿”指不答应,不表态。《儿女英雄传》:“尽了半日,我才吐了口儿。”“格气”在大名方言指“斗气、打架”,如“恁俩别格气啊。”《金钱池》:“时常与这虔婆格气,寻死觅活。”……这些方言词口语化强,表现力强,生命力强,因而在人们的语言中保留至今,经久不衰,为现代汉语方言语汇保留着丰富的语料,为现代汉语语汇宝库提供了广阔的选择空间。

三、语法特殊

语法结构是语言最稳固最本质的部分。相对地说,大名方言与普通话在语法上的差异比在语音、语汇上的差异要小一些,但是方言语法的差异仍然是各式各样,独具特色的。

在实词的结构方面,大名方言中附加式的方言词很多,这主要表现在词缀上。方言中前缀“圪”常在名词、形容词等语素之前。如“圪痂儿”指伤口愈合后遗留下的小结痂儿;“圪疔”指脚上的茧子,②物体平面突起的部位;“圪料”指①物体两头翘,②脾气古怪;“圪咚咚”是拟声词,其中的“咚咚”则起强化声音的作用;“一圪节儿竹子”中的“圪节”是量词等等。“圪”头词为大名人所习用,但数量不太多。不过,它的存在却和大名历史上的移民有关。

民间世代相传有句民谣:问我老家在何处,山西洪洞大槐树。据史料记载,元朝末年,朝政腐败,官场黑暗,战乱频繁,灾疫连绵。河北河南“积骨成丘”,山东皖北“人烟鲜少”。刚刚诞生的明王朝为了维护其封建统治,缓解中原的经济萧条,曾几次采取移民政策。洪武三十一年(1398)明太祖朱元璋一死,皇太孙朱允文继皇位,称建文帝。驻军北平的朱元璋四子燕王朱棣借口朝内出了奸臣,要为皇帝靖难,为祖宗功德扫碑,志在夺取皇位。建文帝看透这点不同意燕王的做法而引起战争不断。史称“靖难之役”,俗称“燕王扫碑”。洪武三十四年(1401),大名境内漳河卫河同时爆发洪水,河水漫过堤岸决口数处,水位高于城墙,淤泥一丈多深,大名府城被水淹没。战乱水患使得华北平原杳无人烟。“十室九空无人处,万户萧疏鬼唱歌”。当时山西晋南没有战乱,百姓丰衣足食,人丁兴旺。明政府下令将山西民众大批迁往中原。洪洞县人口稠密,地处古驿道,是移民东去的交通要道。要道处的广济寺前有一棵高大茂盛的汉植古槐。政府在此设局驻员,集结移民,发放凭照。于是大槐树下便成了大移民的派遣站和集散地。据说当时没人响应移民政策,统治者便采用欺骗手段,声称不愿意走的到大槐树下,愿迁移的站另一侧。一时间众人都聚拢在古槐周围,结果,树下居民全部迁走。据统计,明朝建文帝时50多年中,从大槐树下先后迁走移民300多万。移民迁居中原,也带来了晋语。随着时间的推移,移民的晋语不但没有得到发展,反而被中原音韵所取代。而晋语显著特点之一的“圪”头词(一部分)在大名方言中保留了下来,这也是大名方言受晋语影响的一个见证。

大名方言的后缀“子”使用范围比普通话广。这是因为普通话带“子”的词方言带,普通话一般不带“子”的词方言也带,普通话里不能带“子”的词,方言换个说法也能带。如:蚰子(蝈蝈),妗子(舅母),茅子(厕所),外甥子(外甥),布袋子(口袋),黑疖子(雀斑),拳锤子(拳头)等,这些词普通话里没有。大名人常写作“子”,说de、dê的音。)

大名方言的后缀“头”常用在形容词后面,构成的名词专门指人,其作用是对形容词的原义加以强调。例如“缠磨头”,强调“缠磨”的含义,一说这个词,就会使人想到这个人纠缠不休,死搅蛮缠的习性。“啬结头”强调“啬结”二字,会使人想到这个人吝啬小气,一毛不拔的本质。诸如此类的还有“绝户头”、“夹榆头”等,这类词虽然不多,但都是不同性情人物的代名词,含有明显的贬义色彩。它形象生动,幽默风趣,含义浓缩,针贬时弊,是大名方言的特产,百姓习惯使用。

大名方言形容词的重叠从重叠方式到重叠后表现的语法意义,都大大超出了普通话已有的范围,真可谓百花争艳,各呈异彩。

方言中,“ABB”式形容词构形有两种,一种“AB”本是一个形容词,重叠“B”表示程度的加深,有的能儿化。如“平展展、实在在、暖和和、齐整整”。另一种的“A”是形容词语素,“BB”则是后缀,它重叠起来对“A”从性质,状态等方面加以描述,使“A”语素在程度上加深加重。如“硬邦邦、明光光、圆溜溜、光念念”等。

“A不BB”式。这种形容词实际上是“ABB”式的嵌入变体。从程度上说,要比“ABB”式形容词更深更重。例如:“甜不唧唧、湿布济济、直不扭扭、光不念念”等。这些重叠形容词还可以儿化,那样,将会削弱其强调的程度,表示些微、适中的感情色彩了。“A不BB”式形容词结构灵活,使用普遍,人们可随自己的语言习惯或表达的需要,将辅助成分“唧唧”变换成“溜丢”“拉唧”“楞登”等语言形式,也可缩减为“A不唧”式。但表示否定的态度,厌烦的感情这一贬义色彩是变不了的。例如:“苦不唧唧”、“酸不溜丢”、“傻不楞登”、“白不拉唧”“湿不唧”等。

“不A一A”式。这种结构的形容词表示事物“一点也不”的性质或状态。如“不明一明儿”表示一点也不明亮,“不辣一辣儿”表示一点也不辣等。

“不A点儿”式。这种结构表示的意思相当于普通话的“很+形”,分析起来很有意思。比如“不低点儿”这个词,“不低”是高,可加“点儿”后反而更低了。“不细点儿”,“不细”是“粗”,加“点儿”则更细了。类推下去,“不浅点儿”就是“很浅”,“不近点儿”就是“很近”。

在虚词的构形方面,方言副词与普通话副词相比差别较大。普通话常用的方言不常用,而多用与之对应的方言词。如副词里表示时间频率的“马上”,方言里常用“走马、立马、马下、目下、随当、眼展”等说法。方言连词与普通话连词相比是大同小异。普通话表示条件关系的“不管……也”,方言的表现形式是“忖模……也”。如“不管你怎么说,我也得去。”方言的说法是“忖模你咋的说,俺也得去。”语气助词“着呢”,方言习惯用“得嘞”与之对应,使用广泛而普遍。例如:“忙得嘞(着呢)”、“疼得嘞(着呢)” “热得嘞(着呢)”、“黑得嘞(着呢)”等。

大名方言的特殊句式与普通话的特殊句式相比不尽相同,且各有各的特点。

“把”字句。方言中的“把”字句有两个特点:一是方言用“给”表达“把”的语法意义,二是变“把”字句“把+宾+动+补”结构为“动+补+宾”。如“把门关上”方言也说“给门关上”或“关上门”,“把窗户打开”方言多说“给窗户打开”或“打开窗户”等等。

“被”字句。方言中的“被”字句不用“被”这个介词,主要用“叫、挨、让”等介词,多用于表示消极意义。如“他被学校开除了”方言说“他叫学校开除了”,“他被大家打了”方言说“他挨nia一顿揍”,“他被大家批评了”方言说“他叫大伙儿吵(熊)了一顿”。

疑问句。疑问句中,正反问句里“反”问句的内容,大名方言常用“不、没”等否定词语来表示。如“你是不是大名人?”方言中也说“你是大名人不(呗)?”“还有饭没有饭?”方言多说“还有饭没?”

程度补语句。大名方言一般不用“很、极”作程度补语,而是采用其他形式与之对应。以“热”为例,“很热、特别热”大名话有“热得嘞、邪热、热嘞不行、热嘞没法儿、热嘞兆不住劲儿”等等。方言中的补语往往是从主观感受、体验等方面对形容词语素补充说明的。补语轻重有别,表现形式不一。

大名方言博大精深,蕴涵丰富,捕捞各例,只能窥其一斑,实际内容还很丰厚。谨以此文,抛砖引玉,期望更多的热爱大名文化的有志之士能发掘出更多的大名语言瑰宝,为大名的方言文化研究和大名的发展作出更大的贡献。

(文章选自《大名府》杂志2017年冬季卷)

1.《【舱是指代表什么动物】大明方言太有趣了!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《【舱是指代表什么动物】大明方言太有趣了!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/pet/3043534.html