你想看什么字我们就发什么字,欢迎在评论区留言~
解读:就是无语,或者假装不知道怎么评论。这是一种在缩写后开始谐音词干。
韩语翻译参考如下:
1.말잇못
예: 판사도 그 놈의 반성 없는 반성문에 '말잇못'.
例:法院也没有反省就给了那个家伙一份供词。
2.어이가 없다.
예: 간만에 데이트 하러 갔는데 가는 길에 걔가 게임만 집중하고 있는 걸 보고 정말 어이가 없다.
我很久没约会了,但是看到他在路上专心打游戏,真的是乌鸡。
3.노답
예: 이 쓰레기 회사가 정말 노답이다.
这个垃圾公司真是一只乌鸡。
扩大
【名词】法官或法官
1.그의 현재 직책은 법원의 판사이다.
他目前是该法院的法官。
2.판사는 살인범에게 무기 징역을 선고했다.
法官判处杀人犯无期徒刑。
【副词】罕见,非常不容易
1.간만에 온가족 같이 맛있는 저녁을 했어요.
全家人一起吃一顿美味的晚餐是很难得的。
2.간만에 산행하려는데 비가 오네요.
很少有人想爬山,但天下雨了。
约会
1.걔가 여자친구랑 데이트 하러 갔다.
和我女朋友约会了。
2.데이트 장소를 정해 놓았어요?
你预定约会地点了吗?
内容来自沪江小D词典
韩国外教发音[福利班]
价值66元,现收于0元
适用于:
1.韩国零基础学生;
2.韩语发音不精通的同学;
3.对韩国文化感兴趣的同学。
课程内容:
1.掌握40种基本的韩语发音
2.掌握7种韩语的基础广播
3.轻松区分相似的韩语发音
4.学习50多个常用单词
马上去拿
想要更多免费的好课
↓↓↓
1.《鲅怎么读 “乌鸡鲅鱼” 用韩语怎么说?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《鲅怎么读 “乌鸡鲅鱼” 用韩语怎么说?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/shehui/1181904.html