听更多蓝色经典音乐
缅甸民歌《海鸥》是200首外国民歌中唯一的一首缅甸民歌。这首歌描绘了一幅海鸥在晚霞和伊洛瓦底江的背景下自由飞翔的画面,表达了歌手对自由和热爱家乡的渴望。
歌曲三段,七音,4/4拍。第一段节奏平稳,旋律柔和深沉。第二段音乐充满情感,描绘了对壮丽的伊洛瓦底江的由衷赞美。第三段是第一段的变体再现。
在反映周恩来总理外交状况的纪录片中,这段音乐总是伴随着周恩来对缅甸的访问。
由罗天婵演唱的《海鸥》有着广阔的氛围,绝对的听觉享受。
苏的版本,苏冯娟是中央歌剧院的女中音歌手。1955年毕业于中央音乐学院声乐系,国家一级演员。
女中音关牧村版海鸥
海鸥歌词:
夕阳笼罩着伊洛瓦底江,
活泼的海鸥展翅飞翔。
啊,它们飞来飞去,尽情歌唱;
啊,他们有空多开心啊。
静静的河水向东流,
只有歌声轻轻回荡。
海鸥...海鸥...
你婉转动人的歌声,
扰乱了我平静的心。
看晚霞映红伊洛瓦底江,
这是多么美好的时光啊。
啊,海鸥飞来飞去,尽情歌唱;
啊,海鸥自由快乐。
静静的河水向东流,
只有歌声轻轻回荡。
20世纪50年代著名的缅甸民歌《海鸥》的中文译本有几个不同的版本。以上歌词由中国领导人徐庆章教授多次翻译,并配以著名艺术家严苏。《海鸥》歌词流畅完美,在央视播放过多次。但是有网友指出其中一句歌词是可以改的?“静静的河向东流”,缅甸的伊洛瓦底江向南流入大海,与中国大多数向东流的河流不同。如果能改成“静静的河水向南流”,即使地理错误纠正,也不会影响歌词的流畅和节奏。不幸的是,亲爱的严素老师已经离开了我们,不能和他老人家商量...
充满幸福和欢乐的
欢迎
接近
填充
1.《民歌欣赏 民歌欣赏 | 《海鸥》》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《民歌欣赏 民歌欣赏 | 《海鸥》》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/shehui/1535034.html