2012年3月1日,一位网友在微博上发消息:是我身边发生的事。某汉化组的一个翻译,因为有一个亲姐姐,被家里人打断了...这难道不是二次元应该发生的事情吗?通俗的解释是,故事的男女主角是一对兄弟姐妹。因为被父亲当场抓住,弟弟不幸腿骨折,但不是第三条腿。腿部受伤后,他去德国休养...这种梗开始流行。除了描述上面提到的兄妹之爱,还经常用来嘲讽哥哥控制和妹妹控制的一些属性。下图是德国骨科原帖截图:
“德国骨科”发展经历虽然这个词的起源是在2012年,但是最近因为最近一部日剧《哥哥太爱我怎么办》的播出,疯狂的拖着酷十姐妹去控制男主,让很多有姐妹纸的女生瞬间觉得国家欠我一个哥哥。同时,很多人嘲讽它是岛国德国骨科的又一杰作。戏还没演完,但据剧透说,两人不是真正的兄弟姐妹,大家都在调侃看一部假的德国骨科。
“德国骨科”使用规范“德国骨科”被比喻为可以治疗乱伦伤害的医疗机构,经常被网友在一些不严肃的讨论场合拿来互相嘲讽。使用对象主要是有嫂子倾向或者推嫂子事实的先生。值得注意的是,在严重的场合或对方明确表示对乱伦不舒服时,不要继续用“德国骨科”来调侃,否则可能真的要去看骨科了。
“德国骨科”相关例句-问:“和姐姐谈恋爱需要注意什么?”——回答:“先学好德语。”
今天的真相到此为止。记得常来。
1.《德国骨科原帖截图 德国骨科是什么梗》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《德国骨科原帖截图 德国骨科是什么梗》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/shehui/1574470.html