“白马西风,杏花烟雨江南。”不是诗,而是徐悲鸿的书法对联,表达了作者对传统诗化生活的向往和怀念,表现了作者对垂死生活的留恋、遗憾和惋惜。
全句出自著名诗人、画家徐悲鸿的书法对联:“白马为秋风所阻,杏花泉江南。”
元代诗人的一句名句“风入宋送柯”:“大幕尚寒,谁送银信?为了回报鲍先生,兴化春雨江南。”
翻译:“窗帘很多,冷泉还没消退。还有谁敢给你发吊唁信?春天的江南,杏花盛开,烟雨蒙蒙,风景如画,引人入胜。
《封··济客·》是元代诗人所作。通过描述往年在魁地奇馆的执勤场景,意在唤起好友柯对当年生活的回忆。
原文:
画堂的茶馆倚茶馆之美。几次后,我直奔金殿,东风柔,花停。书咏传宫烛,先朝衫光试。
鱼沟冰盘水谷蓝。用燕子的语言低语。很多窗帘还是凉的,谁送来用银子封上。举报桂野先生,兴化春雨江南。
白话翻译
画堂里,嫔妃们清闲快乐,有自己自发的脱落,连管子都插不进去。我在金庙呆了很多个晚上,春风很柔软,鲜花盛开,这让人们停下了他们的车和马。在柔和的春风,我在金殿前度过了无数个夜晚。为皇帝起草圣旨后,我换上一件淡骆超衫,宫人捧了一盏,送回学士院。
帝都的御沟边缘有残冰,残冰边缘却是碧蓝的水在晃动,燕子低吟迎春。帷幕沉重,冷泉未退。还有谁敢给你发慰问信?春天的江南,杏花盛开,烟雨蒙蒙,风景如画,引人入胜。
1.《白马西风塞上全诗》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《白马西风塞上全诗》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/1208967.html