新闻解码Decode News
破译烈士Decipher Keywords
知道世界的事Be Informed
跟着江成阳学英语Be a Master of Many Tongues
英文破译,这周给你破译。
贝克曼(best man)
专门发布英国王室第三代内幕消息的肯辛顿宫官方推特称哈里王子请求哥哥剑桥公爵威廉王子在婚礼上制作他的贝斯曼。这是什么职务?英文解密,为你解密。
贝丝是最好的,优秀的,最好的。男人或男人。Best man最优秀的人字面上可以理解为best man for the job执行任务或工作的最佳人选,但best man的另一个意思是,立即让这个最优秀的男人成为帮助新郎抢新娘的伴郎,在苏格兰,当地的婚姻习俗是抢劫婚姻。据说一个男人看到某个女人就要绑架女人回家折磨她。这不仅要有勇气,而且要身体强壮。有时候一个人做不到。新郎经常要从自己的亲朋好友中挑选最亲密、最勇敢、最健壮的男人,和他一起抢新娘。这个人当然是最好的男人,或者选贝斯手。但是剥夺婚姻的习俗消失了,到今天为止是非法的,但比斯特曼这个隐喻词汇仍然存在。(威廉莎士比亚、哈姆雷特、勇气名言) (威廉莎士比亚、哈姆雷特、勇气名言)。在现代中国社会,受西方文化影响,伴娘也有,一个不同的是伴娘未婚单身,另一点是中国人婚礼上喜欢强迫新人喝醉,西方不那么玩,谁最适合在婚礼上帮助新人戒酒。(威廉莎士比亚、哈姆雷特和女人)The best man for The jobis The best man of The groom。新郎官的伴娘是这份工作的最佳人选。
阿乌尔
白宫发言人桑德斯最近严厉批评《纽约时报》,称特朗普废除伊核协议时,美国国务卿蓬佩奥销毁了AWOL,但随后发现他飞来朝鲜,迎接被拘留的3名美国人回国。(威廉莎士比亚、Northern Exposure(美国电视剧)、白宫发言人桑德斯(Sanders))什么是AWOL?英文解密,为你解密。
AWOL是Absent Without Official Leave的缩写。阿布森缺席了。没有Without。办公公式。Leave离职后组合在一起,没有正式辞职就缺席了。换句话说,俗称擅离职守,小差别。这个军事术语来自美国陆军,第一次南北战争期间南方联盟的军队中,士兵擅自离职,将受到挖坟或搬运铁轨的处罚。工作时挂标语板,写AWOL,可以看出这个人是为了警戒其他士兵而受罚的。第二次世界大战AWOL一词在军队中非常受欢迎,60年代AWOL正式进入。AWOL平时怎么用?例如: Billy Was Supposed to bring me my coffee but he ' s gone AWOL。比利本该送我咖啡的,但他到处找,什么也没说,真不敢相信。
A slap on the wrist
美国CIA前局长JamesWoolsey早就表示,美国要想对叙利亚动武,就必须动真格。不可能只是a slap on the wrist。什么是a slap on the wrist?(阿尔伯特爱因斯坦,美国电视剧)英文解读,为你解读。
保鲜膜拍打。Wrist手腕。A slap on the wrist打手腕其实是个很好的养生习惯。建议不同年龄段的人每天早上敲一次。因为有助于手臂的血液循环。但是这句话的意思是轻微的惩罚,一点指责,比a slap on the face打一巴掌要轻得多。18世纪的法律起源于苛刻的英国。
朋友想把手伸进饼干罐里偷吃的小孩,被妈妈发现逮个正着后轻拍一下手背, 拿开的意思一样, a slap on the wrist既可指略为警告, 也可以解释为惩戒无效,因为碰不到痛处。过去我在美国生活时, 曾有人告诉我说, 如果你是女性司机在开车时触犯交通规则,被警察要求把车驶到一边时,只要你二话不说就声泪俱下, 交警一般都敌不过泪水攻势,口头警告几句就匆匆放人,赶快走赶快走, 可以说The policeman gave her a slap on the wrist. 警察从轻发落了她,但如果碰到的是女警, 恐怕这招就不管用了。under the weather
美国NBA职篮的一场常规赛中骑士击败篮网,赛后骑士小帝王LebronJames接受媒体采访, 被记者追问嬴球关键是什么,他坦言自己也不清楚,因为赛前的一晚他只睡了3个小时而且还有些under the weather,但为了获胜,他依旧发挥专业主义激情。Under the weather在天气底下,小帝王打球就会变得比较勇猛吗?这什么逻辑?英闻译码,为你破译。
Under下方。Weather天气。Under the weather是一个常用的俗语,跟天气有关但跟打球无关,意思就是人不太舒服,是一句早期航海的用语,航海碰到恶劣天气时,波涛汹涌的海面导致船身剧烈摇晃,水手或乘客容易晕船,感到under the weather. 身体不适的晕船者届时会转移到甲板下方under,一来避免甲板上雷雨交加的恶劣weather天气,二来甲板下的晃动没有甲板上来得那么严重,晕船者会感到比较舒适。下次老板问为何不来上班时,与其说I'm sick我病了,你可以说I'm a little under the weather. 我有点不舒服。至于哪里不舒服,只好你自己掰啦!
Strike a chord
近期一位阿富汗妈妈抱着孩子坐在考场地上参加当地大学联考的照片迅速变成网红,法新社新闻指出,因为照片与阿富汗女性大多是文盲以及被看待成二等公民strike a chord。什么是strike a chord? 英闻解码,为你破译。
Strike a chord字面上是种音乐行为。Strike弹奏。Chord和弦。源自18中古世纪英国皇室音乐娱乐,弦乐器演奏家懂得使用乐器去strike a chord弹奏出优美的和弦,到了19世纪初,各类文学作品中开始将strike a chord用做隐喻,变成拨动心弦,有触景生情, 产生共鸣,得到赞同等含意,相信照片给大家带来同样的心情,这位阿富汗妈妈不甘困在家中,想圆医生梦,带着孩子来考试,孩子不舒服吵闹,为了不影响他人,干脆坐在地上躲在另一名考生的影子下继续应考,不知情地被一名监考教授拍下并贴上网,结果引起多人共鸣,想到在阿富汗做女人实在太不容易,纷纷慷慨解囊助他一臂之力。Strike a chord平时怎么用? He and I strike a chord with Game of Thrones that both of us had been following. 我跟他在追权力的游戏剧集, 而产生了共鸣。
编辑:豆子
1.《【ACHORD】学英语,听热词,知天下(2018.5.27)》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【ACHORD】学英语,听热词,知天下(2018.5.27)》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/2256928.html