作者:小雅和英美朋友
点击右上角的“关注”,每个工作日分享一篇原创短文,解释单词,比较词汇组,或者介绍用法。
我们都在提交的和宝宝说英语的视频中发现了这样的错误,妈妈想对宝宝说“正在录制视频”的是momi IS shooting you。Shoot有拍摄的意义,但后面必须加上a film,a video。shoot you是指开枪。意思很可怕!
那该怎么说呢?正确的说法如下。
Mommy is filming you。
=Mommy is videoing you。
=Mommy is taking a video of you。
=Mommy is filming a video of you。
=Mommy is shooting a video of you。
妈妈在录视频。
另外,以下的话意味着为宝宝录制视频,宝宝不一定在视频里。
I'm shooting you a video。
=I'm shooting a video for you。
我为你录了视频。
婴儿在视频中使用of,为婴儿制作for。
如果你喜欢我们的文章,请称赞、传达~
不知道哪个英语单词不会说话,可以点击这里Parents English,输入关键词查询~ #我们一起英语# #双语#
1.《【妈咪宝贝是哪个国家的】给宝宝“视频”不能说是momi IS shooting you》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【妈咪宝贝是哪个国家的】给宝宝“视频”不能说是momi IS shooting you》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/2636250.html