人类历史的发展趋势往往从繁入简,容易乱入,但关于保生大帝的真名禁忌是错综复杂的,也是相反的过程。大帝的名字“吴”、“磁化机”有两个版本,一个是本(B n),第二个是石(T O)。
百草自制宫
大帝出生在北宋太平兴国四年,陈鸿震下了宋太宗北约,闽南张川两军正式进入宋朝管辖区。第二年,闽南在宋朝经营中迎来了地域变动,章太贤在泉州属于漳州,据笔者主管说,章太贤发生归属交易时,东安县也发生了管辖变化。
根据礁石的古老口说,清代以前,管辖地包括这个百草的教父,其中一个地方有大帝居住的五草,后来不知怎么地,最近改成了东安县,所以宋代以后,关于大帝信仰的起源、百草、或暗礁的一切都不一样,但因此,保生大帝信仰初期一直有两个祖坟,一个是出生地百草。
暗礁自制宫
因此,为了探讨皇帝的禁忌,你必须能够去白岩礁,岩礁的源头是吴川京,白岩礁是老泉州政府通感县,现在漳州市龙海市,绿色岩礁老漳州政府海城县。
一、锡(t-o)和《白礁志略》
大帝,明石(T-O)的历史依据主要是《四神志略》的《白礁志略》,“神的姓是哦,明石。”
清末泉州杨俊创作的《四神志略》是对泉州土生民间信仰的收集整理,史信分别以南岸的光泽尊王、童颜的保生大王、安溪的清水市祖师、莆田的对象圣母(宋代以前、于专属的泉州)、分集本以史信所在地命名。
《凤山寺志略》共2卷,卷1是山川、宫庙、锐化、战略、侍从,卷2是智胜、例句、传感、总谈,但卷1的内容主要采用了泉州方面的说法和记录。如对吴实人东西南北四大宫的描述,智略称百草为南宫,后山尾称西宫,根据海昌县志和杨志松妃的记载,百草为西宫,后山尾为南宫。
白草纸在锡(T-O)字上有一些增加发音的注释,主要是作者在收集资料时特别注意读音和用字的差异。文章中还有一个细节值得推敲。“从百草五里开始,在医院前,即礁、日雪赤草、东宫”,礁的“青青”在当地口语中发音和“红色”相同。对当地习惯不熟悉的人,听到那个名字就一定要用赤秒,看到那个名字就一定要读。(威廉莎士比亚、哈姆雷特、莎士比亚)这种辅音的其他现象在闽南地区相当普遍,纸质书上出现的字和闽南语的发音是完全不同的两个系统。两人都没有一一对应,就像暗礁一样,从古典出现后就一直以礁石的形式出现。例如,宝生大王等时期的对角线禅师,同一时期的对角线禅师,被记载为回头人,被记载为“赤草”。因此,在一些地区喃喃自语地断定大帝的名字是(T-O)也不一定正确。
二、波恩(b-n)和长川地方志
作为保生大帝信仰的发源地,东安县和海城县也同时
是保生大帝信仰的主要分布地,特别是白礁所在的积善里和青礁所在的三都,保生大帝庙宇数量稳居第一,且与第二位拉开较大的差距。在同安县和海澄县县志的宫庙、仙释等章节中,关于大帝的介绍是不可或缺的,甚至泉州府、漳州府府志在类似章节中也会留有适当篇幅对其描述。因此,通过比照府县志原文中大帝名讳的用字,我们可充分还原官方及修志者在当时采风的实际状况。关于大帝的记载,往往散见于漳泉文人的文集和各类地理、方志典籍,其中年代较早、记载较为详实者当属南宋时期的两方慈济庙重修碑记,其一为漳州籍杨志为青礁慈济宫所作,其二为泉州籍庄夏为白礁慈济宫所作,二者成稿年代仅相差十余年。二碑皆已不存,唯文字见载于海澄县第一部县志中(崇祯版),该志在介绍大帝硬件、软件方面颇为用心,其内容也往往为后世方志和文章所引用。不管是崇祯版,还是康熙版、乾隆版,澄志关于大帝的名讳,均写作本(běn)。与澄志内容相仿者,康熙版、嘉靖版、光绪版漳州府志,也采纳本(běn)字,另外作为漳州府县志重要参考资料的《白石丁氏古谱》,也有大帝为其祖先抄录诗文的记载,其名讳也同样是本(běn)。
与漳系方志多列举碑记内容不同,泉系主要采用重新组织语言描述的方式,其中以同安县志的记载最全面,从康熙版、嘉庆版到民国版,其内容非但没有减少,反而持续增加,可见保生大帝信仰随着时间推移不断壮大,而在这若干版本中,大帝的名讳,也与澄志一样采用本(běn)字,甚至泉州府志及附郭晋江县志,也不例外。
由此可知,大帝信仰的发源地,官方对于大帝的名讳均采用本(běn)字。
三、夲(tāo)与本(běn)的辨证论
撇去方志的文字记载,单单说大帝的名讳读法,不管是夲(tāo)还是本(běn),在民间均有一定的群众基础,完全否决任何一个都是武断的。然而,就在近几十年,随着信息传递的快速普及,夲(tāo)字大有后来居上之势,如1994年东宫整理的史料中,有些地方出现吴本时,编辑者还特地增加“音滔”的注记,而影响最深者,当属互联网定义式的传播,如百度百科、头条百科等均沿用夲(tāo)的说法。如此潜移默化,以至于凡以“本”字出现的公众媒体场合,总有人情不自禁(抑或义愤填膺)的指出,此字当为生僻字夲。与青礁、白礁慈济宫的资料纷纷改为夲(tāo)的做法相反的,大帝祖籍地的安溪石门,则在新编的玉湖殿宣传资料中,为本(běn)正名,但也保留夲的说法。
在闽南的民间信仰圈子内,直呼大帝的名讳,在过去是相当忌讳的,很多老人往往称大帝为大道公或吴真人,即使是保生大帝的称呼,也是近几十年普及的产物。究其原因,盖当大帝被封为大道真人时,人们便虔诚侍奉大帝了,至于明代加封大帝之衔,则仅停留在宫庙的匾额及各类文字中,并未能改变当地人对大帝称呼的习惯。因此不管是夲(tāo)或本(běn),也不过是一代传一代,少数人信以传信的记录,真与不真,确实无法武断,接下来,仅简列若干侧证加以说明。
(一)本(běn)≥夲(tāo)
夲字,从古至今,皆是生僻字,《说文解字》解为,“进趣也,从大从十,大十,犹兼十人也”,《正韵》称其为“音叨”,二者的出处便是白礁志略对夲加注的来源。正因为夲字的不常用,其在古代用法上也可以当做是本,此即我们课本中常出现的通假字,简单说来,夲字可以是意为“进趣”的夲,也可以是本,然而本字却只能作为自己,不可当夲。这也可以解释,为何白礁志略中的夲,字形与本完全不同了。
(二)书法中的本,形似夲
不管是墨迹书法,还是碑铭用字,本字在写法上常常以夲的形式出现。现存的各类书法作品中,几乎可以肯定凡写作“夲”字模样者,皆是本字,远者如赵孟頫《定武兰亭序》,近者如蒋介石的手书,之于其他大家更是不可枚举。如今,在大帝的相关碑铭中,也有不少的“夲”字,其指代为何,仁者见仁智者见智,就看先入为主的意识中选择哪一个了。
赵孟頫书法《定武兰亭序》
蒋介石手稿
(三)名与字的关联性
之于名字,现代的中国人只有名,没有字,这大体上是白话文运动的引申和结果。但就在民国以前,人们的称谓是有多重内容的,有名,有字,也可以有号,如蒋介石,名为中正,字介石,此外还有幼名瑞元、谱名周泰、学名志清。一般情况下,书香门第之家在取名用字时,往往会考虑二者寓意的相近性,如介石与中正,意思皆为不偏不倚;杜甫,字子美,甫即美。以大帝生平传说记载,其曾科举入仕,官御史职,其家定然也是以文出世,大帝的字“华基”,其意对应“本”最合适,与“夲”风马牛不相及。
(四)兄弟名讳的对仗
古人取名,也相当关注辈分和世系,同辈者往往选用同一字辈,或者相似的形、意,如朱元璋的后代,提前几百年把元素周期表做齐了。按吴氏谱载,大帝尚有一兄弟,配祀于白礁慈济宫,其名为吴根,若以“根”对照大帝的名,则是“本”无疑。
以上,从白礁志略与漳泉府县志文字记载看,古代的印刷术是可以针对夲(tāo)、本(běn)的字形作严格区别的,如果说字形混乱必然存在,那么追溯以上各典籍的作者,他们是否能够发现二字的区别?从作者群中可以发现,同、澄本地文人占有较大比例,甚至积善里、三都籍亦不在少数,他们对大帝的了解当不逊于今日的我们,他们是否会对一致将夲(tāo)误写作本(běn)?概率有,却是极小的。
综上,结合保生大帝信仰发源地的方志、文字演变传统及局部地区老一辈的口传资料,我们认为大帝的名讳应为本(běn),当然,该说法不完全正确,仅代表一家之言,如各位读者有不同看法或佐证资料,也欢迎留言探讨。
参考资料:
1.方文图《关于吴真人名讳的探讨》.
2.方文图《台南市兴济宫楹联与吴真人名讳的考证》
3.方文图《学甲慈济宫碑记读后》
4.萧春雷《保生大帝名姓:吴本与吴夲》
5.廖艺聪《守望海沧》
6.厦门市海沧区政协文史委员会《厦门海沧文史资料·第四辑保生慈济文化专辑》
1.《【吴夲】宝生大王,名字是吴明本(b-n)而不是(t-o)?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【吴夲】宝生大王,名字是吴明本(b-n)而不是(t-o)?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/2875543.html