注:‘动漫’一词极可能是二十世纪末汉语自创的缩略词,即‘动画’和‘漫画’的简称;而‘动画’和‘漫画’两个词极可能都来自日语。日语没有‘动漫’一词。在翻译为英语时,‘动漫’通常需要用两个或两个以上的单词组合表达,如anime and manga;出于客观需要,本文对两者分别讨论。

日本动画(anime)【アニメ】指起源(originate)于日本的动画(animation)【アニメーション】。Anime是日语对animation一词的简称,其发音是/animay/;注意:词尾e要发音。英语有时使用法语拼写形式的animé表达同样概念,以提示人们不要忽略词尾e。除了日文外来词anime,英语还使用Japanese animation一词表达同样的概念。另外,英语中在上世纪七八十年代曾用Japanimation指日本动画,现已不用,除非在怀旧情况下(nostalgic context)。

日本人同时使用anime和animation的假名形式表达动画概念,但anime更常见。日语中anime不涉及作品原产国(nation of origin)或风格(style),泛指(a blanket term)全世界的动画;这与英语中anime仅指日本风格的电影动画(motion-picture animation)完全不同。

其它国家生产的日本动画风格的作品通常也叫anime,但正式说法是anime-influenced animation。这类作品模仿(emulate)日本动画视觉风格(visual style)的某些特点(aspect)。例如,美国动画制片厂(animation studio)会用日本动画的视觉处理方式(visual stylization)制作动画片,如超级变形(SD/super deformed)【日本动画粉丝(fan)叫它做ちび,即chibi】。而英国录像商店(video shop)通常将所有成人级(adult-oriented)动画录像(animated video)归类为(classify as)日本动画,无论其是否具有日本动画风格。

日本动画的特殊风格(characteristic style)于二十世纪六十年代由漫画家(artist)手塚治虫(Osamu Tezuka)等艺术家发展定型,并于八十年代逐步获得很多日本以外观众(audience)的认可(recognition)。发行商(distributor)通过电视播出(television broadcast)、录像(video)、影剧院(theater)及在线(online)等方式推出(release)日本动画作品(work)。

日本动画分为手绘(hand-drawn)和电脑动画(computer-animated)两种。广泛用于电视剧(television series)、电影(film)、录像、电子游戏(video game)、广告(commercial)等,几乎囊括所有小说类文学(fiction)类型(genre)。

很多评论家(commentator)将日本动画作为一种艺术形式(art form)。作者(artist)、制片厂和标题(title)都有不同的艺术风格(art style),有的狂野夸张(wild、exaggerated)、有的写实(realistic)、有的无民族特征(no nationality)等。但日本动画角色(character)也有共性特征,如大大的眼睛(large eyes)、浓密的头发(big hair)、修长的四肢(elongated limbs)、奇形怪状的话泡泡(dramatically-shaped speech bubbles)、速度线(speed lines)、拟声及呼喊字形(onomatopoeic, exclamatory typography)等。

日本动画的线条特征(linear quality)还受到日本书法(Japanese calligraphy)及日本绘画(Japanese painting)的影响。角色通常使用一些预先设计好的面部表情(predetermined facial expression)来表达情绪(mood)和想法(thought),这是一种定型的视觉语言(fixed iconography/visual language)。

日本动画角色经常做出夸张的表情,即face fault,相当于西方卡通(cartoon/toon)中的wild take,但两者并不一样。例如,wild take表示愤怒(anger)时脸部变红(face turns red)、耳鼻喷气(steam blowing out through nose and ears),而face fault则是前额爆出青筋(a vein pops out of forehead/stress mark)。Wild take表示色色(lust)时眼睛凸出(eyes pop out)、下巴掉落(jaw drops)、舌头伸出(tongue rolls out)、大声嚎叫(wolf howl)、手舞足蹈(happy dance)、眼睛或瞳孔被心形代替(eyes/pupils replaced by heart shapes)、发傻发呆(go bonkers)、像狗一样喘气(pant like a dog)、乱蹦乱跳(bounce uncontrollably around the room)、拿起重物击打头部(pick up heavy inanimate object and hit on the head)等,而face fault则为流鼻血并通常伴有昏厥(nose bleeds followed usually by fainting)。Wild take表示难以置信(disbelief)时眼睛鼓出(eyes bulge out)、下巴掉落(jaw drops)、头部变为某物(head fade changes into something),而face fault则为以一种奇怪的站姿向后倒下(a bizarre standing pose, then falling on his/her back)。

日本动画中,愤怒的女人有时会突然拎起大锤猛砸另一个角色(angry women sometimes summon a mallet from nowhere and strike another character with it)。尴尬(embarrassed)或疲惫(stressed)的人会冒出一个大大的汗滴(produce a massive sweat-drop)、出现明显红晕(produce a visible red blush)、眼睛下方出现一组平行线或弯曲线(produce a set of parallel/squiggly lines beneath the eyes),特别是在压抑爱意的表现(a manifestation of repressed romantic feelings)的情况下。而‘X’形状的眼睛(X eyes)则表示被击倒(knockout)或疾病(illness)。

日本漫画(manga)【マンガ】包括连环画(comics)和卡通(cartoon)。日语中manga还可以指动画,但英语中manga仅指日本连环画(Japanese comics)。Ani-manga、film comic【フィルムコミック】或anime comics【アニメコミックス】指动画片漫画,由日本动画转化而来的漫画书。

日本漫画类型众多,包括动作(action)、探险(adventure)、爱情(romance)、体育(sports and games)、历史剧(historical drama)、喜剧(comedy)、科幻(science fiction)、荒诞(fantasy)、侦破(mystery)、色情(sexuality)、商业(business/commerce)等。在日本,漫画由专门杂志(magazine)连载(serialize),每期(issue)一集(episode),黑白(black-and-white)或彩色(full-color)印刷(printing)。如果某个漫画系列(series)很成功,也可能发行(republish)图书(paperback),有的甚至在连载期间(during its run)就被制作成动画(to be animated)。

受日本影星的漫画叫manga-influenced comics,例如台湾、香港和中国大陆的类似作品(manhua)或韩国的同类漫画(manhwa)。美国出版的此类作品叫Amerimanga、world manga或OEL manga/original English-language manga。

相关知识:

漫画的汉字本义是随意的涂画(whimsical drawing)。

连环画的汉字本义是连环图画(linked/serial pictures),上海叫小书(little book)或图画书(picture book),武汉叫伢伢书(children’s book),香港、广州叫公仔书(doll book),北方叫小人书(kid’s book)。英语可译为palm-sized picture book,如果不想强调中国连环画则可译为comics。

Animation指快速显示(display)一系列(a sequence of)二维或三维图像(2D or 3D image)以造成一种运动错觉(illusion of movement)。与汉语构词思路不同,animation的拉丁词根含义是‘赋予无生命物体以灵魂’。

Anime通常做不可数名词(mass noun),如Do you watch anime? How much anime have you collected? 但在随意场合也可以做可数名词(count noun),如I bought two animes yesterday. 还可以做形容词或类型名词,如The anime Guyver [強殖装甲ガイバー] is different from the movie Guyver.

Hentai【変態 or へんたい】指色情的(sexually explicit/pornographic)漫画、动画及游戏(computer game/video game)。变态二字在汉语中可指生物变态(metamorphosis)或人格变态(abnormality),在动漫中指性变态(sexually perverted)。比较随意的说法还有ero-anime【エロアニメ】和ero-manga【エロ漫画】。Ero-manga是针对男性的,而ladies’ manga是针对女性的。日本人则通常使用エッチ【即H或ecchi】表达同样概念。包含色情内容的动漫主要有gei comi【men’s love/ML】、boy’s love【BL】、teen’s love【TL】和yuri【girl’s love/GL】

Cartoon在英语中兼指动画(animation)和杂志漫画(gag cartoon/panel cartoon/gag panel)。Gag cartoon通常只有一个画面,并且在画面下方有标题(caption),否则叫做pantomime cartoon。多画面杂志漫画则叫comic strip。这类漫画家叫cartoonist。Animation可以指任何形式的动画,而cartoon或toon则专指儿童动画片。Caricature指夸张的面部特写式杂志漫画。

Q版翻译为q-version,q应指cute。

1.《动漫大狂欢用英语怎么说、动漫社用英语怎么说?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《动漫大狂欢用英语怎么说、动漫社用英语怎么说?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/3222151.html