奥斯曼帝国,是中东历史上地跨亚欧非三洲的大帝国,公元1299年由奥斯曼一世建立。奥斯曼帝国在第一次世界大战中战败,公元1922年解体。
奥斯曼帝国
奥特曼,是日本“特摄之神”的圆谷英二导演于1966年推出的空想特摄电视剧中的英雄人物。
那么奥斯曼、奥特曼有没有关系呢?我们来看一下。
1、奥斯曼帝国
奥斯曼帝国名称来源于其创立者奥斯曼一世。
奥斯曼帝国,土耳其语名称为“Osmanlı İmparatorluğu”,也就是说“奥斯曼”来源于Osman,国际音标:/osman/。
奥斯曼帝国最初使用阿拉伯—波斯文字书写,/s/音出现在元音后的词中时以/θa:/标示,但由于奥斯曼土耳其语中本无“θ”音,而以“t”音代之。
当奥斯曼势力扩张到东欧时,日耳曼人进一步把othman,讹念为ottoman,于是奥斯曼帝国的英文名变成了Ottoman Empire。
Ottoman,翻译过来就是“鄂图曼”,这也是清朝之时对奥斯曼帝国的译名,即��鄂图曼帝国�”或“鄂国”,民 国沿用了这一译名。
奥特曼帝国
同时,Ottoman 还有其它译名——“奥特曼”、“奥图曼”和“奥托曼”。
因此,把奥斯曼帝国称为“奥特曼帝国”其实也没有错。
鄂图曼帝国
新中国成立后,将“Osman”统一翻译为“奥斯曼”,这更接近最初的发音。
2、奥特曼
日本动画的奥特曼英文是“Ultraman”,其实就是超人的意思。
奥特曼的日文是ウルトラマン,全称是“乌鲁托拉曼”,简称“奥特曼”。
香 港俗称“咸蛋超人”,台 湾翻译为“超人力霸王”。
因此,奥特曼和奥斯曼帝国确实没有关系,英文分别是“Ultraman”和“ottoman”,发音相似,翻译也相似而已。
把奥斯曼帝国称为“奥特曼帝国”其实也可以,毕竟确实曾有这种翻译,只不过国内统一的翻译是“奥斯曼帝国”。
1.《奥特曼的日语怎么说,奥特曼的日语怎么说谐音》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《奥特曼的日语怎么说,奥特曼的日语怎么说谐音》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/3284172.html