日本最具知名度和影响力的排行榜——公信榜ORICON!于日前公布了18年上半年的日本漫画销量排名!

今天就由快乐国际语言中心的秋老师,带着大家一览18年上半年上榜的日本热门漫画作品top10!并给大家介绍一下这些在国内家喻户晓的漫画作品的日语原名读法和漫画常见词汇!

注:为了方便还不会日语的同学进行拼读,本文用汉语拼音的拼读方式代替罗马音。

【2018年 上半期 コミック ランキング】 1位~10位:

首先,我们解说一下这个榜单标题里的重点词汇:

漫画在日语里有两种表达称谓:

一种是「漫画」,读作「まんが(发音:manga)」;另一种是「コミック」,来源于英文单词comic,日式发音是「komi ku」;

「ランキング」则来源于英文单词ranking,意思是“排名”,日式发音为「lankingu」。

大家念出来感受一下,就能体会到东京口音英语的乖巧之处了。

接下来揭晓大家翘首以盼的上榜漫画名单~

01 海贼王

第一名是众望所归的热血冒险漫画《海贼王》第88卷。

这部作品的日文原名是「ワンピース」,发音:「wanpisu」。自从09年以来,《海贼王》已经在公信榜第1名的位置稳居了10年不曾动摇。

另外,图中还有一个单词值得一提,那就是“销量”的日语说法:「売上」,这个词读作「うりあげ(发音:uliagei)」,是一个经常出没于各种日本排行榜的高频词。

-

02 进击的巨人

在第二三名霸榜的是《进击的巨人》的第24,25卷。

《进击的巨人》日文原名是「進撃の巨人」,读作「しんげきのきょじん」(发音:xingeiki no kiojin)。

半年内两卷同时上榜且名列前茅可以看出作者是多么地勤耕不辍,同时《进击的巨人》的动画版第三季也于18年夏天上映了,暑假追番有的看了~

03 全职猎人

第四名 《全职猎人》第35卷。

《全职猎人》原名「hunter X hunter」,用东京口音的英语念出来就是「ハンター×ハンター」(发音:hanta × hanta)。

《海贼王》从97年开始连载,至今已创作到第88卷;而《全职猎人》从98年开始连载,仅比《海贼王》晚一年,发售的卷数却连《海贼王》一半都不到。

《海贼王》有着连续十年称霸公信榜销量第一名殊荣,而《全职猎人》的作者冨樫義博,有着休刊超550回之jump第一人的巅峰……

老读者都知道冨樫腰痛的老毛病经常复发已折磨他很多年,大家且看且珍惜吧...

04 王者天下

《王者天下》的第49,50卷占据了榜单的五六名。

这部作品原名「キングダム(Kingdom)」(发音:kingudamu),是以中国战国群雄纷争的时代为题材的架空历史漫画。

和前四名的少年漫画比起来,《王者天下》在中国的名气明显要小许多,可能是由于它的作品类型属于面向年龄稍微大的读者的青年漫画,且画风相对写实严肃刚烈,劝退了不少国内年龄较小的读者。

然而在17年的漫画销量年榜中,《王者天下》打败了《我的英雄学院》和《东京喰种》排名第三,仅次于《海贼王》和《进击的巨人》,可想而知所以它在日本的火爆程度。

另外日本著名动画公司Studio Pierrot还制作过两季口碑良好的动画版。总之,值得推荐,值得一看。

05 排球少年

第七名《排球少年》第29卷。

《排球少年》日文原名「ハイキュー!!」(发音:haiQ),其实是“排球”二字的日语读法。

这是榜单中第五部上榜的连载于《少年Jump》作品,Jump爸爸永远都是业界的榜霸~

06 东京喰种

第八名《东京喰种:re》第14卷。

「東京喰種トーキョーグール:re」(发音:tokio gulu alu lei)《东京喰种:re》已于18年7月完结。

想要知道结局的同学,赶紧去找最新连载看吧~

07 一拳超人

第九名:《一拳超人》。

日文原名「ワンパンマン」(发音:wanpanman)。图中间这个男主长相真的特别随便特别简单粗暴特别不传统。

至于这么一个设定的男主是怎么主演了一部人气超强的漫画的,大家快去读读看,在强大的剧情中找答案。

08 排球少年

第十名《排球少年》第30卷。

顺带一提第十二名是《排球少年》第31卷。

半年内发售3卷且同时上榜,古舘春一也是业界勤勉作者的典范。刚刚说的Jump爸爸永远都是Jump爸爸真的不是随便开玩笑~

另外附上榜单第11-20名:

〃第11名 《东京喰种:re》第15卷

〃第12名 《排球少年!!》第31卷

〃第13名《我的英雄学院》第17卷

〃第14名《名侦探柯南》第94卷

〃第15名《一拳超人》第16卷

〃第16名《四叶女孩》第14卷

〃第17名《我的英雄学院》第18卷

〃第18名《黑执事》第26卷

〃第19名《七大罪》第29卷

〃第20名《宅男腐女恋爱真难》第5卷

-

如果懂日语,完全可以直接抱着上面的原版漫画第一时间看生肉,为信仰充值充得如沐春风~

不用心急火燎地等汉化,甚至自己就可以加入汉化组,老师有几个学生学完N1后都是汉化组大佬了!

作者简介

あき老师

四川大学日语系毕业,东京设计学院漫画科毕业。日语能力考N1,日语专业八级,四川大学日语系第一名,四川大学2011级优秀毕业生。曾担任广州漫悠悠漫画公司主笔,著有《双凰记》等作品。现任快乐国际日语部金牌讲师,平均每年带出N1N2满分学员3~4个,140分以上学员达30个。日语从教五年,漫画执笔八年。现任快乐国际语言中心日语高级讲师。

1.《(进击的巨人日文怎么说)进击的巨人用英语怎么说?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《(进击的巨人日文怎么说)进击的巨人用英语怎么说?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/3291197.html