没有免费的午餐。你知道这句话是怎么来的吗?蜜月有多甜?达林的昵称是如何被广泛使用的?如何形成山姆叔叔的形象?日常生活中被忽视的文化常识就在这里!
天下没有免费的午餐
我经常听到这样一句话:天下没有免费的午餐。你知道这句话是怎么来的吗?
19世纪,美国的一些酒吧为顾客提供“免费午餐”。
所谓的午餐,其实只是一些用来和啤酒一起送出去的酥饼;而所谓的免费,当然不是真的,不买酒喝,没有蛋糕吃。所以当时有人说:天下没有免费的午餐。
20世纪70年代,经济学家米尔顿·弗里德曼(Milton Friedman)写的一本书就用了这句话作为书名。这句话他也在其他作品和演讲中多次引用。所以,这句话又流行起来了。
有时候,我们可以用这个“弗里德曼名言”,因为我们不相信我们会得到一些优惠待遇。
例如:
我不相信他给我们钱没有任何不可告人的动机。天下没有免费的午餐。
我不信他不是别有用心的给我们送钱。世界上没有免费的午餐。
蜜月
学生一定都知道蜜月。蜂蜜和月亮合起来就是“蜜月”的意思。
蜜月是指新婚夫妇结婚的第一段时间(不一定是婚后第一个月,虽然很多人都有这种错觉)。
经过长时间的期待和培养,相爱的恋人终于携手走到了一起。双方的感情能不能不像蜂蜜一样甘甜醇厚?
有一种说法是蜜月这个词来源于巴比伦民间传统。
这个古老的国家一直保持着这样的传统。女儿结婚的第一个月,女孩的父亲会让女婿每天喝蜂蜜酒,希望晚辈的婚姻永远幸福甜蜜。
但是,从词源上看,这种说法是错误的。
蜜月最早出现在16世纪。蜂蜜被用来比喻婚礼的甜蜜,但月亮并不像许多人认为的那样是以月亮为基础的月份。这是一个苦涩的暗示,旨在警告人们婚姻是幸福和甜蜜的。
但这份甜蜜就像月亮的盈亏一样,只是暂时的(所以要非常珍惜!婚姻意味着双方要共同承担生活的重担,共同承担生活的酸甜苦辣,共同经历生活的酸甜苦辣
亲爱的
达林可能是英语中最流行的昵称,也是最古老的单词之一。早在公元888年,达林就以狄尔林的形式出现了。
达林有很多用途。一般用作名词表示“亲爱的人”,形容词表示“亲爱的”;可爱”,而乖乖也可以用来称呼亲人或家人,比如乖乖,请再给我拿一个bonbon。(亲爱的,请帮我再拿一颗小糖果。)
Darling也可以用来比喻,但往往带有些许讽刺意味,表示某人被不太喜欢的人或机构深爱着。参议员是石油公司的宠儿。)
虽然应用广泛,但darling的来源还是挺简单的。亲爱的来自古英语单词deor或deore,意为“心爱的”或“亲爱的”,自然会让你想起今天的亲爱的。
词缀“玲”的意思是“是”的人,所以今天的“德玲”和“亲爱的”都是“亲爱的”的意思。
除此之外,情侣之间可以使用除了乖乖、甜心、宠物、亲爱的、爱情等称谓。
男女恋人之间经常会用到蜂蜜、宝贝等情话,而一些有孩子的老式情侣则喜欢称呼对方为妈妈和爸爸。
还有更传统的名字。比如19世纪的小说《傲慢与偏见》中,班纳特和他的妻子正式称呼对方为班纳特先生和班纳特太太。
当然,情侣之间可以有很多更随意、更独特的名字,比如泰迪熊、甜面包、糖娃娃等等。但是,特殊的意义大概只有自己明白。
教鱼如何游泳
你听说过不会游泳的鱼吗?你听说过鱼因为不会游泳而溺水吗?如果有人有这样的担心,那和被嘲笑了几百年,担心天塌下来的杞人忧天者没什么区别,晚饭后肯定会变成笑话。
作为一种本能,鱼天生会游泳,完全适应水下生活。如果有人要教鱼游泳,在鲁班面前卖弄斧功和在孔面前写有什么区别?
所以“授鱼以渔”的意思是“授人以柄”,“在孔子面前卖张文”。
英语中类似的表达有:教一只狗去追兔子;告诉总统白宫在哪里;教教皇如何祈祷;在孔子面前使用汉语格言。
约翰牛
在政治漫画中,美国总是以高瘦的山姆大叔(山姆大叔)为代表;代表英国的,是红润胖胖的约翰牛。
约翰牛这个名字是怎么来的?英国人和狗的关系非常密切,尤其是斗牛犬。因此,18世纪初,作家兼医生阿不思诺特博士写了一本书《约翰·布尔的历史》,主张英法和平共处。书中主角叫约翰牛,作者用他来代表英国。
从那以后,约翰牛成了英国和典型英国人的代名词。
例如:
他红润的面容和结实的身材使他看起来像一个真正的约翰牛。
他又红又胖,看起来像个典型的英国人。
浪漫性
说到浪漫,你就能想象到了。这是一个青年男女都很喜欢的词。你知道这个词是怎么来的吗?
说起浪漫,跟罗马有关。古罗马人使用拉丁语,拉丁语逐渐消失,演变成意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语、罗马尼亚语等。这些语言被称为罗曼语(罗马语)。
在中世纪,武士在江湖上游荡以赢得美女芳心等故事,大多是用罗马人的文字写的,其中法语用得最多。
所以,这种故事叫言情。法国的“浪漫”举世闻名,大概与此有关。
现在的言情,常用来指像梦境一样远离现实的言情小说,也可以用来指风流韵事或浪漫氛围。
例如:
她认为这将是她一生中最大的浪漫,但仅仅几周后他就离开了她。
她以为这将是她一生难忘的一段恋情,但仅仅几个星期后她就被他抛弃了。
狂野西部生活的浪漫
西部野外生活中的浪漫。
南O.S
大家可能都知道,S.O.S是一个求救信号,它与历史上最大的悲剧海难——泰坦尼克号海难有关。他们在对那些死去的灵魂深表遗憾的同时,也在心里抱怨没有及时发出求救信号,其他船舶和海上救援组织没有及时营救。
很多人认为S.O.S是由一些单词的首字母缩略词组成的,比如拯救我们的灵魂(拯救我们的生命!),救救我们的船(救救我们的船!),停止其他信号(停止发送任何其他信号!肯定会沉(船要沉了!)等等。真的是这样吗?
其实S.O.S是国际摩尔斯电码救援信号,不是任何单词的缩写。
鉴于当时沉船事故频繁发生,往往因未能及时发出求救信号并尽快组织救援而造成重大人员伤亡和财产损失,国际无线电报公约组织于1908年将其正式确定为国际通用的沉船求救信号。
这三个字母的组合没有什么实际意义,只是因为它的代码… …(三点,三个破折号,然后三个点)是电报中最容易发报人和收报人识别的代码。
1908年以前,国际公海沉船的求救信号是C.Q.D这三个字母也没有实际意义,虽然很多人认为是快来,危险。的缩写)。
虽然在1908年,国际无线电报公约组织就明确规定了S.O.S .应作为求救信号,但C.Q.D .仍在使用。
泰坦尼克号沉船之初,其他船只和救援组织未能及时组织救援,主要是因为他们不了解船上电报员发出的过时的C.Q.D求救信号。
南O.S .的求救信号一直发出到整艘船几乎淹没在大海里,但是在这个时候,谁能有这样的力量去拯救那些将要永远葬身海底的无辜灵魂呢?
美人鱼
美人鱼是传说中的美人鱼。它有人类的头和身体,但它有一条鱼尾巴。
很多人都知道安徒生童话里纯洁美丽善良的小美人鱼。
今天,小美人鱼雕像已经成为丹麦哥本哈根著名的旅游景点,也是丹麦的象征。
美人鱼由两部分组成,mer和maid,都来源于古英语,分别是mere(海洋)和mayde(少女)。
早在安徒生时代,就有美人鱼的传说。但是,在那个时候,虽然人们心目中的美人鱼也有着超凡的美丽和魔力,她还是会引诱过往的海员,把船毁在礁石上。人们称之为警笛。
美人鱼也有对应的鱼人,用来表示男性美人鱼。
其实所有的传说都有起源。那么,你知道“美人鱼”的原型是什么吗?我猜不出来。是海牛。
海牛是大型哺乳动物和水生动物,生活在温暖的浅水中,以水下植物为食。
公海牛叫儒艮,母海牛叫。每当一只母海牛抱着婴儿出来哺乳时,她看起来就像一位慈祥的母亲抱着婴儿漂浮在水面上。
经验法则
手指法则?也就是你掰着手指头能想到的,我们通常称之为“经验主义”。在现实生活中,一般用来指*经验能说明的事情:
评估或测量某事物的粗略的实际方法,基于过去的经验而不是精确的测量等(因此在每种情况下或每一个细节上都不完全可靠)
布鲁尔在他的《短语和寓言词典》中说,这个短语起源于北欧:“在挪威的神话,猫被认为会影响天气。据说暴风雨中来的女巫会变成猫。
而狗和狼是风暴之神奥丁的追随者,狗是“风的象征”(在北欧神话中,猫被认为对天气有很大的影响。据说骑在风暴上的女巫会变成猫的形状。”狗和狼是风暴之神奥丁的跟随者,狗“是风的信号”)。
这个短语的另一种说法是,它来自一个古老的法语单词“catdoupe”,意思是“瀑布或白内障”。法语中“catdoupe”的发音和“猫狗”相似,所以有“给猫狗下雨”。
最后,“猫狗”这个短语有它自己的用法,意思是“低优先级、高投机性的股票”。这个用法在1879年开始出现,1984年出现在《纽约邮报》上。
爱我,爱我的狗
有一天,我和朋友卡门聊起了恋爱史。当我问她现在的男朋友如何开心地对待她时,她带着害羞和甜丝丝的微笑说:“爱我,爱我的狗。”
我好奇地问她什么时候养狗的,不知道为什么。
她笑了。知道我误解了她的意思,她很快向我解释说,她家里没有狗。“爱我,爱我的狗”就是“爱我的狗”。
嗷!原来很多时候,英语句子或者成语隐含着不同的意思,不能断章取义,否则会让人发笑,大方!
勿忘我
勿忘我是一种生长在水边的蓝色花朵“勿忘我”。
在德国、意大利和英国,许多散文、诗歌和小说作家描述相思和对勿忘我的迷恋。
人们认为只要你带上勿忘我,恋人就会记住自己,永远不会忘记。在这朵小蓝花的背后,有一段在欧美流传的浪漫爱情故事。
这个名字来源于德语Vergissmeinnicht,意思是“勿忘我”。勿忘我这个名字来源于一个悲惨的爱情故事。
传说一个德国骑士和他的爱人在多瑙河散步。走在路上,我看见河边盛开着蓝色的小花。骑士冒着生命危险去探索,去摘花,结果却跌跌撞撞跌入急流。
知道自己救不了的骑士说:“别忘了我!”,然后把蓝色透明的花扔给爱人,然后消失在水中。
之后,骑士的爱人日夜在头发上佩戴蓝色的花朵,以示对爱人的忠诚和忠贞。透明的蓝色花朵因此被称为“不要忘记我”,它的花语是“不要忘记我”和“真爱”。
另外,别忘了我也是阿拉斯加州的州花,但是因为它的叶子形状像老鼠耳朵,当地人也叫它老鼠耳朵,所以这个名字不如勿忘我
在鸡蛋上行走
我们经常用“如履薄冰”这个短语来形容一个人做事非常小心,就像在薄冰上行走一样。英语中类似的说法是走在鸡蛋上,或者踩在鸡蛋上,意思是走路非常小心。在美国,有这样一句话“西班牙人走路”,原意是小孩子在玩耍时,用衣领踮着脚走路。
这个词引申出来后的意思是“小心走路”,但现在经常被辞退、辞退、驱逐出境。当一个人被公司解雇时,他会被公司解雇。
走在鸡蛋上,让人想起轻轻走过。在美国俚语中,走路软是指安静的言行:他走路比以前软了很多。
但是,与Walksoft不同,walk soft是一个源自圣经的成语。《列王记》第21章第27节:他(亚哈)出租他的衣服...变软了,意思是“沮丧地走开”。
早餐时间
欧式早餐这个名字据说和英式早餐相对。一般来说,英式早餐主要是麦片和培根,欧式早餐只有面包、咖啡(或红茶)。
很多年前,我的朋友m加入了一个旅行团去美国旅游,早餐非常丰富:他们提供一顿丰盛的早餐,有小吃、鸡蛋和水果。他认为美国人早餐吃得很多,但后来他呆在美国朋友家里,看到他们通常在厨房吃早餐。
厨房里有一张小桌子,放在角落里,叫做早餐角,用来做早餐。
标准的美式早餐是果汁、吐司、鸡蛋、牛奶、咖啡或茶。面包就是吐司,或者叫卷,挺简单的。
有人说美国人不太注重吃饭,早餐比较随意。
据说大多数人婚后都会经历一个关键期,这个关键期叫做“早餐时间”。
夫妻两个心情都不好,喜欢坐下来吃早饭。
但是,一般早餐后,人感觉好一点了,互相理解了,就会相安无事了。
西方有谚语:早饭前唱,晚上前哭,也叫:早饭前哭,晚上前唱。唱歌用来表达快乐,哭泣用来表达悲伤,这意味着生活的变化无常。
米老鼠
“米老鼠”只是“米老鼠”。是的,“米老鼠”的意思是“米老鼠”,但“米老鼠”绝不是“米老鼠”。
人们在日常用语中用“米老鼠”来指代胆小和愚蠢的人。
“全国各地都有许多来自两党和各级政府的米老鼠在执政。”(《商业周刊》1974年7月27日)在澳大利亚,米老鼠被用来指廉价或不可信的产品。
在美国和英国英语中,米老鼠通常是一个形容词,用来描述无聊或琐碎的活动。例如,“他们在高速公路上没有足够的人(警察)的主要原因是因为他们做了太多的其他事情”(堪萨斯城明星报,1974年1月8日)。
此外,学生们用这个词来描述容易完成的课程或作业:“运动员……被编码为参加专门定制的米老鼠课程,以免危及他们的运动员地位。”。”(拉波波特和克斯鲍姆,《图书馆在燃烧吗?1969)
“米老鼠”也用于军事领域,如“米老鼠耳朵”收音机——在越南战争期间——二战中对战斗机投放炸弹的装置;二战期间,还有一部关于性传播疾病的教学片叫《米老鼠》。
例如,“将添加一只两分钟的小鼠,一个以全彩色显示患病器官的临床照片的预告片”(史蒂文斯·甘纳89 1966,参考文献。到二战)。
目前,我们经常使用“小而不起眼”这个词,它往往包含贬义。
他自称是总经理,但他的公司只是他在自己家里经营的一个小公司。(他自称总经理,但他的公司是一家在自己家里经营的无足轻重的企业。)
“米老鼠”可怜的米老鼠!也许你会认为,从这样一个深受人们喜爱的经典漫画形象中衍生出来的文字含义一定很精彩。
然而,事实上,“米老鼠”这个词并不意味着“甜美可爱”;相反,它的意思是“胆小、愚蠢、无聊、无意义、挑剔或不可能”。
小姐,夫人和女士
小姐、夫人和女士都是女士的称呼。那么,如何区分它们,在不同的场合正确使用不同的称谓呢?
小姐和夫人是小三的简称。在中世纪英语中,情妇一词有多种含义,其中一些至今仍在使用,如情妇、女神、某一职业的女专家、女教师、女家庭教师。
小三一般指“具有一定专业知识和能力的女性”,也是对未婚和已婚女性的礼貌称呼。到了1600年左右,情妇的含义逐渐缩小到称呼已婚妇女。
小姐第一次出现在约翰·伊夫林的日记是在1645年,当时小姐这个词的意思是“一个妾;;一个包养的小三”,也就是小妾,供养女人。
大约20年后,塞缪尔·佩皮斯首次在女孩或未婚女性的名字前使用“小姐”一词的第一个字母。
大约在同一时间,约翰·德莱顿首次使用“小姐”作为称呼语,尤其是对女孩或未婚女士。
女主人的反义词是主人,是指家里的男主人。16世纪,master的拼写演变为mister,其缩写Mr仅指男性或绅士,并不表示其婚姻状况。
直到19世纪,先生和夫人一直被用作一对反义词。正是从这个时期,夫人开始指已婚妇女,至今仍在使用。
Ms是小姐、夫人、女士三个词中最让人费解的,它最早出现在1949年马里奥-佩的《语言的故事》中。
在构词上,Ms可能是Miss和Mrs的混合,所以在意义上,Ms既可以用作未婚女性的称呼,也可以用作已婚女性的称呼。。
非常快活
如果说“快乐如百灵鸟”,很容易被大家接受,因为“云雀”早上总会发出清脆悦耳的叫声;说“开心一整天”/>
19世纪上半叶,美国俚语发展迅速,“高水位时快乐如蚌”,“涨潮时快乐如蚌”被人们频繁使用。
1860年,《大西洋月刊》有这样一段话,“我肯定我已经像蛤蜊一样快乐了六年,我不打算通过结婚来挽回(原文如此),永远不。”
1877年,《银河》中有一段话:“朴实,谦逊的粉碎,相信拍打,或者在它的范围内,像地毯里的虫子一样舒适,”...和“高兴得像高水位的蛤蜊”,也就是说,当洪水保护他免受铁锹”。
我们可以从这句话中找到线索,发挥想象力。
如果你有在沙滩上挖蛤蜊的经验,那么你一定知道挖蛤蜊需要在退潮的时候在沙滩上挖一个洞,有时候需要两英尺以上才能找到蛤蜊。
这只蚌大概是在抱怨自己的命运,想要逃跑。
蛤蜊最可悲的是退潮时被海水冲到岸边。涨潮的时候,是蛤蜊在潮水中安全漂浮的最开心的时候。
因此,有“高水位时快乐如蚌”和“涨潮时快乐如蚌”的说法。
这个古老的短语最近成了一个时髦的比喻。在轻松幽默的谈话中,说“开心如蚌”更合适。
詹姆斯·科茨在2000年的芝加哥论坛上写道:“你卑微的同事曾经是网络空间的廉价约会对象。如果你给我一台奔腾,一个调制解调器,也许还有一台喷墨打印机,我会非常高兴。”
对某人来说是希腊人
这句话的意思很耐人寻味。众所周知,希腊是世界四大文明古国之一。
希腊文化历史悠久。希腊神话和希腊史诗在世界文化宝库中一直享有很高的声誉,希腊语一度在英国上层阶级中流行。
现代英语中仍有大量来自希腊的外来词。当然,只有少数文化水平较高的人能听懂希腊语。
英语中的许多短语来自莎士比亚的作品,而短语“对某人来说是希腊语”也来自他的著名戏剧《尤利乌斯·凯撒》。
西塞罗想告诉他的朋友凯撒将被杀死,但是凯撒在那里。为了保密,西塞罗用希腊语告诉了他的朋友这件事。
参与谋杀计划的杰阿斯卡听说过这件事。
后来,关心这个计划但不知道细节的人去问贾斯卡她听到了什么。贾斯卡聪明地回答说:“就我自己而言,这对我来说是希腊语。”,表明他不知道西塞罗说了什么。
目前,“对某人来说是希腊人”这句话用来表示“超出某人的理解范围”的意思,即“我什么都不知道”。
例如:
她试图解释她关于现代诗歌的理论,但我完全不懂。
她试图澄清她的现代诗歌理论,但我对此一无所知。
金领工人
在西方国家,人们使用不同颜色的衣领来区分不同的工作性质。手工人员穿蓝领衬衫,文书人员穿白领衬衫。
所以逐渐被称为蓝领和白领。粉领最早出现在kappHowe 1977年写的一本书里,指的是等同于蓝领体力劳动者的女工。他们主要在电子产品的流水线上工作,或者从事信息输入工作,比如问讯台的寻呼机。
随着信息和高科技产业的兴起,越来越多的金领出现,这种金领反映了他们在公司的地位。
他们一般都很熟练,对公司工作的各个方面都很了解,甚至对公司的利润和收入有直接而重要的影响。
他们的工作环境优雅,职业体面,收入比白领更丰厚,经济地位更稳定。
金领工人最早出现在卡内基梅隆大学的罗伯特·E·凯利教授的书中。在过去的十五年里,有些人把这些有金领的高级工人称为知识工作者或新经济工作者。
因为快到冬天了,冰淇淋的销量下降了。
英语中许多常用词的含义随着时代的变化而不断变化。
比如去南方,在80年代以前,它的用法仅限于字面意思,即“去南方”。
80年代中后期,这个词作为成语被广泛使用,词义变化无穷。
起初,“去南方”的隐喻意义经常被引用,但渐渐地,新的衍生意义成为短语本身的一部分。
上面那句话,“往南走”的意思是“(销量)下降”,是突然实现的吗?
当我们使用to go/head south的比喻意义时,它通常意味着“下降,变得更糟;数量、质量或价值的减少”,也意味着“情况越来越糟”。
事实上,南方这个词与“衰落和恶化”之间的联系也归功于伟大的古希腊地理学家和天文学家托勒密。
公元2世纪,托勒密绘制了一幅世界地图。他的地球是方形的,北在上,南在下。
他的地理理论于15世纪在欧洲复兴,成为所有测绘工作必须遵循的标准。从那时起,去南方就变成了去南方。
今天,如果你翻翻流行杂志,你会发现“去南方”的隐喻用法无处不在。
如果有人南下,说明他们一定程度上让你失望了;如果是股市往南走,你很可能会被卡住;如果运动员南下,说明他或她已经过了高峰期;如果是往南走,说明这些硬件和软件都坏了。
去南方是一个很有表现力的成语,可以灵活运用来表达各种贬损的情况。
意大利式细面条
朋友们说,面食面食除了固体粉面之外,还包括通心粉、千层面、小方形肉馅馄饨、细长面条tagliatelle、细线粉条(我们把“粉丝”翻译成粉条,原来是从意大利面借来的名字)。
意大利是欧洲第一个吃面食的国家。13世纪,凯尔·波罗(Kyle Polo)从中国引进制作意大利面的方法后,意大利面变得非常受欢迎,尤其是意大利面,它易于烹饪,可以搭配各种调味品,并很快在全国各地流行起来。
但是当时没有刀可用,所以都是吃了真心粉不汤,方便手抓送到门口。
肉酱意大利面是一种新的吃法。
当然凯尔波罗在国内也有我们的牛肉汤面或者排骨汤面。但是,汤面,甚至汤面汤都是后来的吃法。
意大利面条这个词来自意大利语spago,意思是一条线。意大利面条是spa贫民窟,通常使用复数意大利面条。
意面路口是一盘意面,面比较乱,所以交通比较多,交通混乱的街角叫意面路口。
蓝月亮
我们经常能听到“又大又亮的月亮”。那么,你听说过“蓝月亮”吗?
查字典就知道有一句话叫“蓝月”,意思好像和“蓝”“月”没有关系。“蓝月亮”是一个非正式的用法,意思是“很久很少见的东西”。
为什么“蓝月亮”会有这个意思?从天文学上来说,“蓝月”是指一个月内的第二次满月。
因为每月周期(月亮绕地球一周)是29.5天,而且按照日历,大部分每个月至少有30天,所以每32个月左右转一次“蓝月”是很长的时间。所以从19世纪末开始,“蓝月亮”就有了“很少发生”的意思。
另一种解释是,当某些尘埃和烟雾粒子悬浮在地球大气中达到一定浓度时,月球也会出现蓝色,这就是真正的“蓝月”。
这种“蓝月”与某个月出现几次满月无关,本身并不代表满月。所以没有周期性,但是这种现象很少见。
所以,我们在日常生活中用“千载难逢的机会才会有那样的机会”这句话来形容难得的机会。
比如“我难得见她一次。”意思是“我很少见到她一次。
版权归原作者所有。如有侵权,请联系删除
1.《错的英文 史上最全的英语文化小常识,有些英语常识错了很丢人!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《错的英文 史上最全的英语文化小常识,有些英语常识错了很丢人!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/caijing/827244.html