当前位置:首页 > 房产信息

一架飞机的拼音 坐飞机可能随时被“监视”?航班座椅上的摄像头引争议

美国媒体说,如今,无论是监控摄像头监控的地面,还是3万英尺空的高度,监控眼睛不可避免的时代已经来到了我们面前。

据BuzzFeed 2月21日报道,美国航空公司空、联合航空公司空和达美航空公司、三家美国航空公司空和新加坡航空公司/[/k0

机舱座位后面可能藏着摄像头。(社交网站截图)

报道称,其他航空公司空机舱显示屏上也有摄像头镜头,可以观察坐在前排的乘客的动作。这意味着在飞机上旅行的时间也会被“监控”。

据报道,摄像机镜头安装的地方是被称为“娱乐系统”的机舱显示屏。最近新航空航班上的一位乘客发现了这种情况。他上传到社交媒体上的相机照片引起了全世界网民的关注,其他航空公司空公司也“供认”机舱内的显示屏上挂着相机。

无论空乘客还是波音,有的飞机座椅都装有摄像头。经营1000多架飞机的美国航空公司的82架飞机空,在头等舱和商务舱正后方的“高级经济舱”座位上装有摄像头。

在飞机上的旅行时间也会被“监控”。(视觉中国)

航空公司空公司解释说:“不是我们要的,是机舱里的显示器制作公司在里面装了摄像头。”

三家美国航空公司的舱内显示屏空由日本松下公司生产,新加坡航空公司的显示屏空由松下公司和法国泰勒斯公司生产。

美国航空公司空表示:“制作公司解释说‘未来将开发这项技术,并将安装摄像头,在飞机乘客之间进行视频会议’。”但随着人们对侵犯个人信息的担忧日益加剧,杭空表示:“摄像头虽然安装了,但不会被激活。”

有人指出:“在通过机场安检的时候,随着面部识别系统的启动,个人信息已经泄露,所以在机舱安装摄像头不是什么大问题。”

乘客在机舱显示屏前的行为会在没有任何防范措施的情况下泄露出去。(视觉中国)

在客舱显示屏前打哈欠的乘客会毫无防备的漏出。一位乘客说:“如果你意识到摄像机一直在盯着你,那将是一次非常疲惫的旅行。”

【扩展阅读】汉字读音改为“犯错误,犯错”。争议网友:我可能考了个假学校

据英国媒体报道,说(shu)衣变成了说(shu)衣,骑(jj)红尘变成了骑(qí)红尘...最近,一篇关于改变汉字发音的文章在中国引起了热烈的讨论。

据BBC网站2月23日报道,这篇文章的标题是“注意!据社交媒体贴子《这些词的拼音被改了》报道,中国当局在字典中修改了部分汉语词在普通话中的读音,包括将很多常用词的读音改为“出错就出错”,改为大多数人发错音的用法。

帖子很快成为微博热门话题,很多网友说:“我可能考了个假学校。”。中国教育部下属部门回应,语音修订方案尚未审核,暂以原语音为准。

报道称,正如英语中同一单词偶尔会有不同的发音一样,普通话中同一汉字的不同发音也存在长期争议。有时,它甚至会引发抗议或诉讼...

“汉字文化节”展示了汉字的魅力。新华社记者鲁鹏照片

“正”的错误发音?

在引发讨论的帖子中,作者列举了几个单词和诗歌的读音修改。比如唐代诗人杜牧描写秋山林景的名句“寒山石径远坡”,由拼音xiá改为xié。

还有一种情况,比较常用的“劝导”一词中的“说”的读音从Shu℃改成了普通读音Shu℃。

很多网友对修改发音表示不满。有网友认为,只是因为一个字读错的人多,就不应该随大流。

“为什么文化要让位于文盲?这还能服从多数吗?”有网友说。

还有一条微博用户留言说:“中国古诗词向来讲究韵脚,现在改成了不伦不类。作者当时肯定知道自己怕被炸。”

教育学者熊丙奇说,修改确定的发音会增加成本、焦虑,甚至更多的不规则使用。

但是真的是这样吗?

一个小读者在杭州某书店看《现代汉语词典》第六版。新华社(龙威摄)

据《北京日报》报道,网上很多热词其实来自2016年《普通话语音复习单(修订稿)》,但这个修订稿三年后还没有正式发布。

中国教育部语言文字应用研究所回应中文媒体称,由于修订后的读音列表尚未通过审核,应以原读音为准。

改变汉字的发音

据报道,汉语是世界上使用最广泛的语言。

清华大学中文系教授、语言学研究中心主任黄国英说,在中国历史上,战争和饥荒带来的人口流动以及当时浓重的方言导致了汉语发音的变化。

“比如唐宋时期的官话,确实更接近一些南方方言。在一些诗句中,地名和姓氏,它们被保留了下来,”黄国英说。“古代汉语有很多单音节词和声调,但到现在为止,普通话只有四个声调,古代汉语的‘入声’已经消失了。”

夏河县拉卜楞藏族小学,老师给学生上语文课。新华社记者范照片

黄国英说,因此,许多有争议的发音实际上是一些残存的古音和今天标准普通话发音之间的差异。保留古音或统一使用现代音各有利弊。

“多保留一点古音有利于文化传承,全部改为现代口语发音,有利于普及和统一。因此,这是一个权衡,”黄国英说。

【扩展阅读】柏林房价飙升引发社会纠纷。马克思街的房子是谁管的?

参考新闻网1月29日报道称,法国媒体称卡尔·马克思大街是前东德政府的代表作品。这条宽阔的街道两旁是斯大林式的建筑,供同志们居住。如今,这条大道已经成为柏林与中产阶级斗争的前线(这是20世纪60年代末西方发达国家的一种现象,其特点是城市中的中上层阶级再次从郊区回到市区居住,导致那里的房价上涨,低收入阶层被排挤。

据法新社1月27日报道,一家房地产公司计划将这条街上的700套房子出售给另一家公司,这引起了租户的愤怒,他们担心这可能导致租金飙升。

马克思街(法新社)

2018年11月爆发的斗争以这些房屋实际上被国有化而告终,结束了社保房屋私有化的趋势,使这些房屋的所有权回归社会主义的源头。

报道称,这场象征性的斗争也在柏林引发了一场辩论,焦点是是否应该允许政府采取严厉措施征用公寓楼。

柏林市长迈克尔·米勒表示,打击房地产投机的战斗刚刚开始,柏林将按照卡尔·马克思街的模式,从私人手中收回更多公寓。

卡尔·马克思街的租户安雅·克勒(Anja Koehler)表示:“这意味着私有化将停止,公寓将通过政府住房经理再次对柏林负责。”

马克思街(法新社)

然而,将卡尔·马克思街的建筑国有化将导致政府付出高昂的代价,估计将耗资9000万至1亿欧元(约合6.9亿至7.7亿元人民币——此净注)。

批评者还指责它违反了保护私有财产权的原则。

有报道称,与世界各地的城市一样,柏林的房价也在上涨:多年来,柏林放弃了冷战时代的分裂过去,建立了自己的政治权力,成为旅游和社交聚会的热点和吸引投资的磁石。

尽管柏林仍有大片未开发的土地,但新建筑如雨后春笋般涌现,许多当地低收入人群正日益被高房价挤出去。

房价上涨在卡尔·马克思街这样的地方更为明显,这里在地理上靠近柏林的统一中心。

马克思街(法新社)

卡尔·马克思街(Karl Marx Street)宽90米,两侧7至9层,是20世纪50年代典型的社会主义建筑风格。

报道称,在统一的德国,有人觉得共产主义时代的印记令人压抑。但是,很多人把这条街当做自己的家,无论如何都不愿意放弃。

这些建筑绵延2.6公里,穿过东柏林的心脏。因其花形装饰也被称为“婚礼蛋糕工人的宫殿”。

安雅·克勒(Anya Koehler)在其中一栋建筑里住了15年,她说,在东德时代,这里的居民从“工厂工人”到“经理”,彼此是邻居。

同时,租户代表克勒说:“我也是东德人。在这些建筑中,我看到了该制度的积极一面:低成本住房保障。”

据报道,1990年德国和德国统一后,一度归政府所有的公寓被委托给地方政府,地方政府于1993年开始走部分私有化的道路。

虽然涉及的700套房都是私人的,但租金只有每平米10欧元,处于目前市场价的低端。

然而,2018年11月,租户得知房主打算将三栋房子出售给房地产财团德意志房地产公司。这个消息引起了公众的反对,租客们担心在柏林及其周边地区拥有11.5万套房子的德国房地产公司可能会大幅提高租金。

居民、律师和政界人士纷纷行动,成功迫使法院下令暂停销售,租户也在考虑根据柏林房地产法规行使优先购买权。

报道称,足够多的租户要求将这些建筑再次国有化,这是一个讽刺的历史回声。

【扩展阅读】英国大学用中文标注这个词,并带领有争议的校长用中文和英文发送道歉信

据英国媒体报道,英国利物浦大学专门为留学生考试禁止作弊的通知在中文中标注了“作弊”一词。被批评种族歧视后,校长亲自道歉。

据BBC 1月16日报道,利物浦大学女校长珍妮特·比尔(Janet Biel)也通过该校在中国的官方微博发布了中英文道歉信,强调该校尊重文化多样性,并承诺今后将关注工作流程,确保此类事件不再发生。

之所以这样,是因为在2019年1月英国学校考试季之前,英国利物浦大学学生服务中心福利咨询辅导部发布网上通知,警告学生不要考试作弊。

通知之后,增加了以下有争议的段落:

“我们发现我们学校的中国学生通常不熟悉英语中的‘作弊’一词,所以我们提供了它的中文翻译:‘作弊’。

利物浦大学发布的禁止考试作弊通知截图。

英语中的“欺诈”一词在汉语中有标记。

这一通知立即引起了中国学生和反对种族歧视学生的强烈批评。

成千上万的人请求道歉

有人在公众请愿网站(change.com)发起请愿,要求利物浦大学公开道歉。

请愿书指责该大学相关部门发布上述通知是不负责任、傲慢和歧视性的,伤害了所有国际学生,特别是有中国文化背景的学生。

据报道,数千人在网上支持请愿。

利物浦大学在微博上发了道歉信。

该事件也引起了英国当地媒体的关注。《利物浦回声报》采访了一些在利物浦大学就读的中国学生,他们都表示,中国学生在学校通知中单独列出并用中文标注是不合适的。据报道,这一事件也在社交媒体上引起了谴责。

利物浦大学与中国有密切的联系

学校高层得知此事后,立即承认相关部门做错了。校长通过利物浦大学官方推特发布了一封电子邮件,亲自向包括中国学生在内的所有国际学生道歉,称学校应对这一错误承担全部责任。

Xi交通大学和英国利物浦大学在苏州工业园区联合成立了一所新的国际大学——Xi交通大学-利物浦大学。新华社记者陈琪照片

据报道,该校与中国有着密切的联系与合作。

根据英国官方数据,2016年至2017年,英国近20%的大学生来自海外。

英国利物浦大学招生官朗姿(右)正在中国做推荐。新华社记者李子恒照片

利物浦大学在最受中国学生欢迎的十所英国大学中排名第一。该大学目前有22,000名学生,包括7,000名国际学生。2016年,中国学生约3200人。

目前,在英国留学的中国学生人数约为9.5万人,是所有国家在英国留学的最大留学生群体。

1.《一架飞机的拼音 坐飞机可能随时被“监视”?航班座椅上的摄像头引争议》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《一架飞机的拼音 坐飞机可能随时被“监视”?航班座椅上的摄像头引争议》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/fangchan/1228715.html

上一篇

安卓系统软件删除 安卓手机恢复删除文件,如何恢复

下一篇

中国铝业股份有限公司 中国铝业股份有限公司公告

中国古代小说专题 《隋书》专题︱纪德君:中国古代小说里的隋炀帝

  • 中国古代小说专题 《隋书》专题︱纪德君:中国古代小说里的隋炀帝
  • 中国古代小说专题 《隋书》专题︱纪德君:中国古代小说里的隋炀帝
  • 中国古代小说专题 《隋书》专题︱纪德君:中国古代小说里的隋炀帝

中国管理案例共享中心 学术 | 第二十九届中国管理案例共享中心“管理案例开发与案例教学”师资培训

  • 中国管理案例共享中心 学术 | 第二十九届中国管理案例共享中心“管理案例开发与案例教学”师资培训
  • 中国管理案例共享中心 学术 | 第二十九届中国管理案例共享中心“管理案例开发与案例教学”师资培训
  • 中国管理案例共享中心 学术 | 第二十九届中国管理案例共享中心“管理案例开发与案例教学”师资培训

教学管理案例 学术 | 第二十九届中国管理案例共享中心“管理案例开发与案例教学”师资培训

  • 教学管理案例 学术 | 第二十九届中国管理案例共享中心“管理案例开发与案例教学”师资培训
  • 教学管理案例 学术 | 第二十九届中国管理案例共享中心“管理案例开发与案例教学”师资培训
  • 教学管理案例 学术 | 第二十九届中国管理案例共享中心“管理案例开发与案例教学”师资培训
中国合格评定国家认可委员会官网 实验室通过中国合格评定国家认可委员会现场评审

中国合格评定国家认可委员会官网 实验室通过中国合格评定国家认可委员会现场评审

2月23日至24日,CNAS委派3人小组对贵阳万江航空空机电有限公司实验室进行现场评估.. 在为期两天的评审中,根据CNAS-CLO1:2006《测试和校准实验室认可标准》、CNAS-CL11:2015《电气测试中测试和校准实验室认可申请注释》...

被认为英语 中国人说英语总被认为很无礼 为何?

中国融通集团 复兴路上“变形记”:中国融通集团总部大楼翻新改造施工纪实

中国南社纪念馆 第三水厂主题党日活动——参观南社纪念馆

中国南社纪念馆 第三水厂主题党日活动——参观南社纪念馆

12月19日,第三水厂启动主题党日活动——参观张延南社纪念馆,全体党员参加。     通过这次对爱国主义教育基地的访问,希望所有党员不仅要记住历史,还要继承和发扬中华民族的优秀传统文化,不断调动自己的工作热情和决心。...

戴安娜王妃故居成为英国文化遗产 “快乐之家”承载难忘回忆

戴安娜王妃故居成为英国文化遗产,“快乐之家”承载难忘回忆...