请讲。童小玉照片

新华社杭州7月12日电随着全球化进程的加快,教育资源和其他社会资源一样,在国际上流动迅速。7月12日,由浙江省和印第安纳州教育部门联合举办的“2017浙江-印第安纳州中小学翻译课程教学项目”在浙江杭州启动。首次引进美国专家在浙江省大规模培训200多名教师,促进了两省州教师的交流,为浙江省中小学STEM教学的发展提供了经验。

STEM教育是科学、技术、工程和数学领域教育的简称。它是一种跨学科、综合性的教育形式,有助于培养具有科学素养、专业知识和实践技能的复合型人才。与美国、英国、德国等国家不同,我国STEM教育尚处于起步阶段,实践中仍面临诸多挑战,急需借鉴国际优秀经验。美国的印度州作为浙江省的友好省州,拥有先进的STEM教育经验。为此,两省州教育部门举办了这次活动。

仪式现场。童小玉照片

据了解,来自印度的33名美国教师和专家将赴浙江省6所学校为学生讲授为期两周的STEM翻译课程,并组织省内近200名中小学教师参加美国专家的讲座观摩课堂。

“这个项目之所以被称为‘翻译课程教学’,是因为在STEM教学过程中,美国老师会把自己国家的教学方法‘翻译’到浙江的基础教育中,直接传达给学生和老师。”浙江省教育厅外事办公室主任舒说。

教学用教室。童小玉照片

谈及这次活动的初衷,他说,浙江基础教育虽然走在全国前列,但教育者不能固步自封。他们应该跟上发达国家的教育步伐,设定更高的目标。“中国的基础教育更注重学生的知识储备,但往往忽视知识的应用和实践。而STEM课程则不同,可以整合多门课程,引导学生发现问题、解决问题,培养学生主动学习的能力。通过课堂观察,参加培训的中小学教师也能全面、系统地了解课程的教学方法。"

正如舒所说,在STEM教学活动中,教师是最大的受益者。

作为此次活动中美国老师的助理老师,杭州麦裕桥小学的于女士可以说是全方位的参与了教学过程。谈到收获,她在侃侃说:“美国人有发散思维,不会局限于僵化的系统知识。所以在我们的英语教学中,也可以学习这种方法,不局限于单词和句子的教学,还可以延伸到中国文化。”她认为,由于中美两国的教学目标不同,本STEM课程的教学方法不能完全借鉴,更重要的是学习他们的理念和教学方法。

杰西卡作为浙江省教育厅海外培训基地的负责人,也是这个翻译课程教学项目的负责人。她说,这次活动对于浙江省的师生来说,是美国STEM教学的一次独特体验,但对于美国教师来说,也是一次难得的学习机会。“中国的基础教育,尤其是浙江的基础教育,是值得学习的,我们是从学习的心态出发,而不是传授经验。”她也希望通过两省州的教师交流,双方能取长补短,取长补短,达到共同进步的目的。

1.《浙江"联姻"印州大规模培训教师 为跨学科基础》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《浙江"联姻"印州大规模培训教师 为跨学科基础》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/fangchan/1787746.html