温州考古学家夏鼐1972年曾写信给他的朋友,提到最近经常与“公”见面,并在五一节一起在家吃饭。在这封信里,夏鼐还嘲讽他开始“除掉孙子”。
夏奈在信中“调侃”吴
夏鼐信中提到的巩是新中国“英语权威”外交学院著名教授吴。他们是亲密的朋友,接触频繁。
吴是温州平阳人。他不仅培养了大量活跃在国际舞台上的外交官,还编辑了各种有影响力的英语词典,如《新时代汉英词典》。20世纪五六十年代,他、王佐良、许国璋被称为新中国的“三大英国权威”。此外,他还是平阳中学的创始人之一。
吴敬荣
吴,平阳人,小学毕业后就读于温州市第十中学。1932年考入清华大学西方文学系,1936年毕业后考入清华研究院。1940年在西北师范大学英语系任教。1943年冬,任重庆中央大学外语系副教授;曾任中国人民大学外事系主任;后来担任外交学院教授兼主任;1970年调任外国语学院英语系系主任;1980年外交学院重开,调回学院任教授;编辑出版《基础英语教材》、《汉英词典》、《当代英语散文选》;曾任全国英语教学研究会副会长、全国翻译协会理事、国家教委大学英语教材顾问。
敬业英语跻身“三大权威”
1915年,吴生于平阳昆阳镇。他的父亲叫吴,他在当地的县城工作;祖父王鼎铭进贡清朝,据说也去北京和国子监参加考试。他本来可以留下来当官,但目睹清廷的腐败后,他回到家乡,当了一名中医。他经常教古典文学,当他看到吴聪明可爱,非常喜欢读书。据说9岁的时候,爷爷奶奶和孙子孙女都把句子连在了一起。祖父说:“书深似海。”吴景荣曰:“不学成名,誓不罢休。”。由此可见,吴在童年时就有着成名的理想。在昆阳读完小学,11岁进入温州十中。
省十中旧址,“英语权威”研究的地方
吴在温州求学期间接触了西方文学。在他高中的第一年,他读了英国散文家查尔斯·兰姆的《莎士比亚的乐府技巧》,爱尔兰作家戈德史密斯在他高中的第二年写的《威克菲尔牧师传》,以及狄更斯在他高中的第三年写的《双城记》。他确实喜欢西方文学,所以他也喜欢英语。17岁那年,他同时考上了北大、清华、浙大。吴选择了清华大学西方文学专业。
没想到,温州崛起为“英语权威”!20世纪五六十年代,吴、、被称为新中国的“三英当局”。
吴曾经说过,人在年轻的时候是有可塑性的,凡是学文学、学理论、学工作的,都有一定的偶然性。其实事故中有一定的必然性,他对西方文学的热爱就是这个事故中的必然性。
著名数学家苏题写了这个学校的名字
1937年“七七事变”后,国内各大高校相继停课,清华大学的吴辍学回到家乡平阳。参与组织平阳青年抗日救世军,积极参加抗日爱国运动。他还和同学王石、刘长荣、陈德玄一起在鳌江创办了一所临时中学,陈德玄先后回到清华、燕京、南开等大学——平阳历史上第一所中学。次年,临时中学停办,平阳中学成立。临时中学成为平阳中学的前身,他是平阳中学的创始人之一。吴的汉白玉雕像仍然矗立在平阳中学的校园里。
热爱教育,培养外交人才
1947年7月,吴京获得英国文化协会奖,进入利物浦大学专攻英国文学,获得文学硕士学位。
1949年,新中国成立,吸引了一批海外爱国知识分子回国,其中就有吴。当时有人介绍他去联合国工作,台湾也有人高薪聘请他,但他婉言谢绝。那年8月,他带着第一批回国的留学生来到香港。当时广州还没有解放。为了应付国民党海军的审问,他登上一艘挂英国国旗的船,买了一张去朝鲜仁川的票。船停靠天津塘沽时,他弃船在新中国诞生前夕登陆北京。
外交学院被称为“中国外交官的摇篮”
1955年,在周恩来总理的倡议下,中国人民大学外语系更名为外交学院。时任国务院副总理兼外交部长的陈毅元帅担任第一任院长。吴教授,学院第二系系主任。外交学院自成立以来,培养了2万多名优秀毕业生,其中500多名曾担任驻外大使,被称为“中国外交官的摇篮”。
吴非常喜欢和这些学生在一起,每次学生来参观他都很开心。学生一天不来,就会坐立不安,去宿舍。每次生病住院,他最担心的就是他的学生。
吴对学生学习外语有自己的理解和方法。他说,一个人外语写作水平的提高,可以提升他的口语水平。所以他强调研究生外语写作的提高。大学第一学期,他安排写作课,亲自授课。这个方法大家都有把握。
尽一切努力编一本英语词典
《新时代汉英大词典》是吴·生前接受的“八五”重点工程。始于1987年。计划于100年前商务印书馆成立时的1996年出版,吴·任主编。他坚持工作是因为小时候患有哮喘,随着年龄的增长,身体越来越差。他一遍又一遍地思考字典里每一个词条和每一个例句的定义,从不让不尽人意的词条和例句从他手中溜走。他看过的稿子总是改来改去,不止是别人的,他自己的稿子也是一遍又一遍。
为了方便吴一遍又一遍的修改,字典组规定每篇稿子都要有足够的空让他修改,但他还是经不起他的反复修改,只好用胶水把稿纸拉长,然后改到满意为止。有时候为了一个解释或者一个例子,他会毫不犹豫的查阅几十本中外字典,沉浸在其中好几天,甚至半夜起来趴在桌子上写下自己刚刚想到的句子,以免第二天忘记。这本词典出版于2000年,受到学术界的高度赞扬。
新汉英词典
吴主编的部分英语词典
《新时代汉英词典》是一部篇幅大、词汇多、内容新的大型汉英词典。此外,吴还参与编纂了《新中国成立后第一部汉英大词典》、《香港商务印书馆出版的袖珍汉英商务词典》、《商务印书馆和牛津大学出版社出版的汉英大词典选编》等多部词典。
英语自学教材主编
吴主编的英语教材及其他
吴主编的《基础英语教材》和主编的英语教材,历经数十年风雨,是中国英语自学的经典教材。
来源:温州36号广场
参考数据
《我的父亲吴》的作者
《纪念我的叔公吴老师景荣诞辰100周年》一书的作者
1.《主编英语 从温州走出的“英语权威” 他主编的英语词典你一定用过》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《主编英语 从温州走出的“英语权威” 他主编的英语词典你一定用过》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/1349137.html