文言文《北人不识菱》意在讽刺不懂装懂的人。它告诫人们,人们可以理解,但必须假装理解。不懂装懂就会暴露,所以要实事求是。只有虚心好学,才能获得真知,学习别人的长处,弥补自己的短处。

原文:

生在北方却不知凌的,在南方当官。在桌子上,我拿水,我拿入口。或者说,“栗子一定要去壳。”人保护自己的缺点,说“我不知道,被束缚的人想摆脱炎热。”提问者说:“北方有这个吗?”?”回答:“前山,后山,哪里不是!“凌是水生的,说是土生土长,所以不知道她知道什么。

全文翻译:

有个北方人,生来就没见过菱角,在南方做官。宴会上吃菱角,连壳一起放进嘴里。有人说:“吃菱角就要去壳。”他想掩饰自己的错误,就说:“我不是不知道。一起吃壳是为了清热!”提问者又问:“北方有菱角吗?”他说:“前山还是后山?”菱角明明长在水里,那个北方人却说长在土里,因为他坚持说不知道的就是知道的。

1.《北人不食菱文言文翻译 北人食菱翻译》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《北人不食菱文言文翻译 北人食菱翻译》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2304323.html