导游语言:还记得周星驰《功夫》中那个鬼死前说的那个英语吗?别觉得荒谬,其实是有来历的。
周星驰在《功夫》收集了很多上世纪功夫和当年著名的功夫演员等。比如扮演华云死神的杨勇。还有那些公寓等,但除此之外还有很多有趣的台词。
大家都记得,斧子头在猪圈城堡吃了亏后,找到了两名高手,进入了猪圈城堡。(威廉莎士比亚,《哈姆雷特》,《斧头名言》)当阿贵危在旦夕时,包租公夫妇出来营救。鬼魂死前说几句台词很有意义。“能看到真正的高手,我也很值钱。”然后他说了一句模糊的台词。
包租公说。“鬼啊,你最好说汉语。”
很多翻译在这里也听不清,按照听懂的意思直接音译。事实上,这是英语,你可以仔细听:“What are you prepared to do?”"这句话是"你们打算做什么?意思是"。也许吧,你们下一步打算怎么办?不要放弃。
好像还是莫名其妙吧?你再把你在阿贵面前说的那几句话结合起来就知道了。能力越大,责任越大。
这句台词也很熟悉吗。是的,这位大使可以在《蜘蛛侠》对女朋友说同样的话,成为英雄。而且这里的幽灵对包租公夫妇说这句话,其实是希望他们不要隐居。把手伸出来。(莎士比亚)。
包租公说了两次“最好说汉语”,还有一次最后在周星驰地上画了棒棒糖符号,说“用汉语吧”。
这种典型的无厘头风格,也就是只有周星驰才能思考,放在电影里才能产生喜剧的放大效果。
更多详细内容请关注公众号:电影《muhutang》
1.《【包租公名言】周星驰《功夫》的你不懂的台词其实都很有气势。让我看看。》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【包租公名言】周星驰《功夫》的你不懂的台词其实都很有气势。让我看看。》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/2822590.html