《铃儿响叮当》是詹姆斯·罗德·皮尔彭特作词作曲的一首儿童歌曲,1857年美国波士顿假日学校的学生在教堂有一场感恩节演唱,并很快成为了一首脍炙人口的经典圣诞歌曲。
两年后,这首歌再度公开发表,正式命名为Jingle Bells(The One Horse Open Sleigh)。
作者介绍
Jingle Bells的词曲作者詹姆斯·罗德·皮尔彭特(James Lord Pierpont,25 April 1805 - 5 August 1886)毕业于耶鲁大学,他遵照祖父的意愿,做了一名教师。由于他对学生总是慈祥宽容而缺乏严厉,保守的教育界就把他挤走了。皮尔彭特又当了律师,他渴望用自己的努力来维护法律的公正,他不屑于当时美国律师界流行的“谁有钱就为谁服务”的原则,看到好人受到不公正的待遇,他总是不计报酬地为之奔忙,而如果当事人是恶棍,即使酬金丰厚,他也不予理睬。其他律师对于皮尔彭特这样的做法,自然是无法容忍的,很快,他只好又离开了律师的职位,做了一名推销纺织品的商人。可是,在竞争残酷的生意场上,他总是因为心地仁慈而使对手获利、让自己吃亏。最后,他只好又当了牧师,想引导人们的心灵走向善良。然而,由于他极力支持禁酒和反对奴隶制而得罪了教区信徒,只好被迫辞职。
每当圣诞节里《铃儿响叮当》那轻松欢快的旋律在空中飘荡时,人们总能想起他。皮尔彭特或许没有想到,他一生中偶尔为之的一部作品居然产生如此巨大的影响,这与他个人的人生遭遇产生了强烈的反差。其实,皮尔彭特从来没有因为自己人生中的许多失意而放弃过自己的追求,他始终坚信生活是美好的。他没有消极颓废,更没有放任自流,尽管他在许多领域都被那些品行低劣的人排挤得无法容身,但这并不能说明他的人生理想就失去了价值和光彩。生活也许会让心怀美好理想的人遭受磨难,但生活绝对不会抛弃美好的心灵,生活也总是喜欢美好的事物的。也正是因为如此,这个心灵美好的人才能谱写出如此优美动听的歌曲,穿越漫漫时空,洗涤着我们的灵魂,震撼着我们的心房。
与之前所有人的共识不同,约翰·皮尔彭特并不是这首曲子的作者,并且也没有很坎坷的经历。现有的故事是来自Robert Flughum的"It Was on Fire When I Lay Down on It"(2006年出版),但该故事面世伊始就遭到了强烈的抨击——因为作者为了达到感人的效果而不惜歪曲历史,将约翰·皮尔彭特先生写成一个失败者(相关资料见附录)。事实上,皮尔彭特先生是一个才华横溢的诗人与声名远播的教育家(参见维基百科),只有他晚年的生活不甚如意。故事里写他早年就穷困潦倒,这不符合史实——1821年时他就因在Boston's English Classical School建立过程中做出的贡献而受到全国的关注,同时他也并非耶鲁大学毕业——先在巴尔的摩读书,后来到了哈佛。另外,在文学方面他也并非平庸之辈:他的宣扬废除奴隶制的诗歌经常被人朗诵,同时他与人合著的剧本也受到了热烈欢迎。
中英文歌词
英文歌词
Dashing through the snow
In a one- horse open sleigh
Over the fields we go
Laughing all the way
Bells on bobtails ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight
OH,Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way
Oh,what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Jingle bells,jingle bells
Jingle all the way
Oh,what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
A day or two ago
I thought I take a ride
And soon Miss Fanny Bright
was seated by my side
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
He's got into a drifted bank
And we, we got upsot
OH,Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way
Oh,what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Jingle bells,jingle bells
Jingle all the way
Oh,what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
A day or two ago,
The story I must tell
I went out on the snow,
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh,
He laughed as there I sprawling lie,
But quickly drove away.
OH,Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way
Oh,what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Jingle bells,jingle bells
Jingle all the way
Oh,what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Now the ground is white
Go it while you're young,
Take the girls tonight
And sing this sleighing song;
Just get a bob-tailed bay
two-forty as his speed
Hitch him to an open sleigh
And crack! you'll take the lead.
OH,Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way
Oh,what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Jingle bells,jingle bells
Jingle all the way
Oh,what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
中文歌词
叮叮当,叮叮当, 铃儿响叮当.
我们滑雪多快乐, 我们坐在雪橇上.
叮叮当,叮叮当, 铃儿响叮当.
我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上.
叮叮当,叮叮当, 铃儿响叮当.
我们滑雪多快乐, 我们坐在雪橇上.
叮叮当,叮叮当, 铃儿响叮当.
我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上.
冲破大风雪 我们坐在雪橇上
奔驰过田野 我们欢笑又歌唱
马儿铃声响 令人精神多欢畅
今晚滑雪真快乐 把滑雪歌儿唱 嘿
叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当
我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上
叮叮当叮叮当铃儿响叮当
我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上
在一两天之前 我想出外去游荡
那位美丽小姑娘 她坐在我身旁
那马儿瘦又老 它命运不吉祥
把雪橇撞进泥塘里害的我们遭了殃
叮叮当叮叮当铃儿响叮当
我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上
叮叮当叮叮当铃儿响叮当
我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上
白雪闪银光 趁这年轻好时光
带上亲爱的朋友 把滑雪歌儿唱
有一匹栗色马 它一日行千里
我们把它套在雪橇上 就飞奔向前方
叮叮当叮叮当铃儿响叮当
我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上
叮叮当叮叮当铃儿响叮当
我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上
叮叮当叮叮当铃儿响叮当
我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上
叮叮当叮叮当铃儿响叮当
我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上
叮叮当 嘿
歌谣评析
《铃儿响叮当》是一首曲调流畅、情绪欢快的美国歌曲。生动的歌词描绘了一群孩子冒着大风雪,坐在马拉的雪橇上,他们的欢声笑语伴着清脆的马铃声回响在原野……表现了孩子们热情奔放的性格,抒发了热爱美好生活的真挚情感。歌曲为再现的二段体结构。第一乐段以“3”、“4”的同音反复为主,加上 “ ×× × | ×× × | ×× ×.× | × - |”节奏的运用,塑造了马儿奔跑、铃儿叮当的欢快的音乐形象。第二乐段从第一乐段的最后一小节后半拍开始,“ × | ×× ×× | × - |”的节奏从弱起进入,这一节奏的重复出现,加上曲调的逐步上移,给人以推动感,刻画了孩子们随着雪橇冲破风雪、飞奔向前的情景。歌曲的最后乐段的重复再现,并在结尾用一延长的、渐弱的高音“1”,结束了全曲,仿佛雪橇已渐渐远去,而那充满欢笑的歌声仍在风雪中回荡。
1.《铃儿响叮当简谱 铃儿响叮当简谱》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《铃儿响叮当简谱 铃儿响叮当简谱》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/485597.html