题目:
护照上的名字是汉字和拼音对照,可不可以不用拼音,而用真的英文名字如题.如果不行的话,可不可以去公安局把户口上的名字索性就改成英文名了——国内允许这么做吗?我人在国外,人人都叫我的英文名字,都没人知道我中文名字,所以很多文件与护照名字不一样,很不方便.我去当地中国大使馆问过,但大使馆的工作人员根本就不是帮中国人解决问题,听到我说想加英文名字就骂我.但我又没改我的中文汉字名字,只是想让我在国外使用的英文名字受到认可,好让我在这边的生活更加方便.我想在国外是办不了的了,回国内办可以吗?如果要户口上彻底改我也无所谓了,反正在国外熬够了年份就入籍的,汉字的那个名字也不会再用.但不知道到底能不能改啊,最好还是保留汉字名字,而只是把护照上的拼音改成真正的英文.如果只是想说我崇洋,数典忘祖的,那就不用回帖了,大使馆的大妈大叔已经骂我同样的话了.我发问时寻求解决问题的办法,不是听骂我崇洋的看法的.没问题我也不会去换名字,没事找事.确实是有法律效力的文件上的名字和我的护照不一致了,需要寻求解决的途径.To 5刹哆:不要用自己一厢情愿的看法去衡量别人,太幼稚.
解答:
如果你的英文名国际上认可的话
1.《大叔的拼音 护照上的名字是汉字和拼音对照,可不可以不用拼音,而用真的英文名字》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《大叔的拼音 护照上的名字是汉字和拼音对照,可不可以不用拼音,而用真的英文名字》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/jiaoyu/580576.html