作者简介
阿加莎·克里斯蒂
阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie,1890~1976),英国女侦探小说家、剧作家,推理文学三大大师之一。代表作有《东方快车谋杀案》、《尼罗河惨案》等。她开创了侦探小说的“乡下房子派”,即谋杀发生在特定的封闭环境中,凶手是几个特定关系之一。这种模式在欧美甚至日本的很多侦探作品中都有使用。
根据吉尼斯世界纪录,阿加莎·克里斯蒂是人类历史上最畅销的作家。考虑到所有形式的作品,只有圣经和威廉·莎士比亚作品的总销量在她之上。他的作品已被翻译成103种以上的语言,总销量超过20亿册。
概要
侦探赫丘里·波洛乘坐东方快车到达英国伦敦,在到达温科夫的当晚被叫醒三次。第二天早上,她发现同车的美国富商雷切尔在卧铺上被刺死。波洛根据他观察到的各种可疑迹象和同路人的询问,成功破获了一起“集体报复”的奇怪案件。
原文赏析
第一章
一位重要的乘客
在金牛座快车上
那是叙利亚一个冬天早晨的五点钟。在阿勒颇的站台旁,矗立着一列在铁路指南中被盛大命名为金牛座快车的火车。它包括一个厨房和餐车,一个卧铺车厢和两辆当地的长途汽车。
一个年轻的法国中尉站在通往卧铺车厢的台阶旁,穿着华丽的制服,和一个小个子男人交谈,他的耳朵被蒙住了,除了一个粉红色的鼻子和两个向上卷曲的小胡子,什么也看不见。
天气冷得令人窒息,这份为一位杰出的陌生人送行的工作并不令人羡慕,但上尉·杜博斯勇敢地扮演了他的角色。优雅的短语用优美的法语从他的嘴里说了出来。他并不知道这是怎么回事。当然,这是谣言,因为这种情况总是有的。将军——他的将军——的脾气越来越坏。然后来了一个比利时陌生人——似乎是从英国远道而来。已经有一个星期了——异常紧张的一个星期。然后某些事情发生了。一个非常杰出的军官自杀了,另一个突然辞职了,焦虑的面孔突然失去了焦虑,某些军事预防措施放松了。这位将军,上尉·杜博斯自己的将军,突然看上去年轻了十岁。
杜博斯无意中听到了他和陌生人之间的部分对话。“你救了我们,亲爱的,”将军动情地说,他那浓密的白胡须颤抖着说道。“你挽救了法国军队的荣誉——你避免了许多流血事件!我该如何感谢你同意我的请求?走了这么远——”
陌生人(名叫赫丘里·波罗)对此作出了恰当的回答,其中包括这样一句话——“但是,我真的不记得你曾经救过我的命吗?”然后将军做出了另一个合适的回答,否认任何过去的服务的优点;随着更多地提到法国、比利时、荣耀、荣誉和诸如此类的类似的东西,他们热情地拥抱在一起,谈话结束了。
至于这一切是怎么回事,上尉·杜博斯还蒙在鼓里,但金牛座快车已经把送别波洛先生的任务交给了他,他正以一个前途无量的年轻军官应有的热情和激情来完成这件事。
“今天是星期天,”上尉·杜博斯说。"明天,星期一晚上,你将在斯坦福桥."
这不是他第一次这样观察。火车出发前,站台上的谈话在性质上往往有些重复。
“的确如此,”波洛先生同意道。
“我想你打算在那里呆几天?”
“但是是的。斯塔姆波尔,这是一个我从未去过的城市。穿过去会很可惜的——comme a。”他屈尊折断手指。"没什么要紧的——我将在那里做几天游客。"
“圣索菲,非常好,”从未见过它的上尉·杜博斯说。
一股冷风呼啸着从站台上传来。两个人都瑟瑟发抖。上尉·杜博斯设法偷偷瞥了一眼他的手表。五分钟到五分钟——只剩五分钟了!
想到另一个人已经注意到了他的目光,他又急忙开始讲话。
“一年中的这个时候很少有人旅行,”他说,抬头看了一眼他们头顶上的卧铺车窗。
“的确如此,”波洛先生同意道。
"让我们希望你不会被大雪困在金牛座吧!"
“那种情况?”
“已经发生了,是的。今年还没有。”
“那么,让我们抱希望吧,”波洛先生说。“来自欧洲的天气预报,它们很糟糕。
“非常糟糕。巴尔干的雪很多。”
“在德国,我也听说过。”
“呃,别这样,”上尉·杜博斯急促地说,因为另一个停顿似乎即将发生。"明晚七点四十,你将在君士坦丁堡."
“是的,”波洛先生说,然后绝望地继续说,“索菲圣人,我听说它很好。”
“宏伟,我相信。”
在他们头顶上方,一个卧铺车厢的百叶窗被推到一边,一个年轻的女人向外望去。
自上周四离开巴格达以来,玛丽·德本汉哈德几乎没怎么睡觉。无论是在去基尔库克的火车上,还是在摩苏尔的疗养院,还是昨晚在火车上,她都没有睡好。现在,厌倦了躺在闷热的车厢里睡不着觉,她站起来往外看。
这里一定是阿勒颇。当然,没什么好看的。只是一个长长的、灯光昏暗的讲台,在某个地方用阿拉伯语大声激烈地争吵着。她窗户下面的两个男人在说法语。一个是法国军官,另一个是留着大大的小胡子的小个子男人。她微微一笑。她从未见过有人被裹得这么严。外面一定很冷。这就是他们把火车加热得如此厉害的原因。她试图把窗户往下推,但推不动。
马车售票员已经走到这两个人面前。他说,火车就要开了。先生最好上马。那个小个子男人摘下了他的帽子。他的头多像鸡蛋啊!尽管玛丽·德本汉姆有自己的事业,她还是笑了。一个看起来很可笑的小个子男人。那种永远也不会认真对待的小人。
上尉·杜博斯正在发表告别演说。他事先想好了,一直保存到最后一刻。这是一次非常优美、精炼的演讲。
波洛先生也不甘示弱,友好地回答道。...
“好的,先生,”马车售票员说。波洛先生带着无限的不情愿爬上了火车。售票员跟着他爬了上去。波洛先生挥了挥手。上尉·杜博斯前来行礼。火车猛地一颠,慢慢向前行驶。
“恩芬!”赫丘里·波罗先生喃喃地说。
“布鲁斯,”上尉·杜博斯说,他充分意识到自己有多冷。
“瞧,先生!”售票员用一个戏剧性的手势向波洛展示了他的卧铺车厢的美丽和他行李的整齐排列。“先生的小提箱,我已经放在这里了。”
他伸出的手很有暗示性。赫丘里·波罗在里面放了一张折叠好的纸条。
“谢谢,先生。”这位指挥变得轻快而公事公办。“我有先生的票。我也要拿护照。我知道,先生在斯塔姆波尔中止了他的旅程?”
米(meter的缩写))波洛同意了。“我想旅行的人不多吧?”他说。
“不,先生。我只有另外两个乘客——都是英国人。一位来自印度的上校和一位来自巴格达的年轻英国女士。先生有什么要求吗?”
先生要了一小瓶巴黎水。
早上五点是登上火车的尴尬时刻。离天亮还有两个小时。波洛先生意识到晚上睡眠不足,意识到一项微妙的任务圆满完成,他蜷缩在一个角落里睡着了。
当他醒来时,已经九点半了,他冲到餐车前寻找热咖啡。
此刻只有一个乘客,显然是售票员提到的那个年轻的英国女士。她又高又瘦又黑——大概二十八岁。她吃早餐的方式和她叫服务员给她拿更多咖啡的方式有一种冷静的效率,这显示了她对世界和旅行的了解。她穿了一件深色的薄料旅行服,非常适合火车的炎热气氛。
米(meter的缩写))赫丘里·波罗没有什么更好的事情可做,他看着她,似乎没有这样做,以此自娱。
他认为,她是那种无论走到哪里都能非常轻松地照顾自己的年轻女性。她有风度和效率。他相当喜欢她五官的严肃和她皮肤的苍白。他喜欢她那光亮的黑色头,一头整齐的卷发,还有她的眼睛——冷静、客观、灰色。但他认为,她有点太有效率了,不像他所说的“朱莉女性”。
不一会儿,另一个人进了餐车。这是一个四十到五十岁的高个子男人,瘦瘦的身材,棕色的皮肤,两鬓略显斑白。
“上校来自印度,”波洛自言自语道。
新来的人向女孩鞠了一躬。“早上好,德本汉姆小姐。”
“早上好,阿巴斯诺特上校。”
上校站着,一只手放在她对面的椅子上。
“有异议吗?”他问道。
“当然不会。坐下。”
“嗯,你知道,早餐并不总是一顿闲聊的饭。”
“我应该希望不会。但我不咬人。”
上校坐下了。“孩子,”他蛮横地喊道。
他点了鸡蛋和咖啡。
他的目光在赫丘里·波罗身上停留了一会儿,但他们无动于衷地继续前行。波洛正确地理解了英国人的思想,知道他是在自言自语。“只有一些该死的外国人。”
这两个英国人忠于自己的国籍,不爱说话。他们简短地交谈了几句,很快女孩站了起来,回到她的隔间。
午餐时间,另外两人再次共享一张桌子,他们再次完全忽略了第三位乘客。他们的谈话比早餐时更生动。阿不思诺特上校谈到了旁遮普,偶尔问了这个女孩几个关于巴格达的问题,很明显,她在那里当过家庭教师。在交谈过程中,他们发现了一些共同的朋友,这立即使他们更加友好,不那么拘谨。他们讨论了老汤米和老雷吉。上校问她是直接去英国还是在斯塔姆波尔停留。
“不,我一直往前走。”
“那不是挺可惜的吗?”
"两年前我是这样出来的,当时在斯坦福桥呆了三天."
“哦!我明白了。嗯,我可以说我很高兴你正经历着,因为我是。”
他做了一个笨拙的小鞠躬,脸红了一下。
“他是敏感的,我们的上校,”赫丘里·波罗想自己有些娱乐。“火车,它像海上航行一样危险!”
德本汉姆小姐平静地说,那太好了。她的态度有点压抑。
赫丘里·波罗注意到,上校陪她回到自己的包厢。后来他们穿过了金牛座的壮丽景色。当他们低头看着并排站在走廊里的西里西亚人时,女孩突然叹了口气。波洛站在他们附近,听到了她的低语声:
“太美了!我希望——我希望——
“是吗?”
“我希望我能享受它!”
阿巴斯诺特没有回答。他下巴的方形线条似乎更加严厉和冷酷。
“我真希望你能远离这一切,”他说。
“请嘘。嘘。”
“哦!没关系。”他朝波洛的方向投去了略带恼怒的一瞥。然后他继续说:“但我不喜欢你当家庭教师的想法——听专制母亲和他们讨厌的孩子的使唤。”
她笑了起来,声音中带着一丝无法控制的情绪。
“哦!你不能这么想。受压迫的家庭教师是一个爆炸性的神话。我可以向你保证,害怕被我欺负的是父母。”
他们不再说了。阿不思诺也许对自己的爆发感到羞愧。
“我在这里看的是一部相当奇怪的小喜剧,”波洛若有所思地对自己说。
他要记住他后来的那个想法。
他们在那天晚上大约11点半到达孔亚。两个英国旅行者下车伸伸腿,在白雪皑皑的站台上踱来踱去。
米(meter的缩写))波洛很满足于通过窗玻璃观看车站的拥挤活动。然而,大约十分钟后,他决定呼吸一口空气也许并不是一件坏事。他做了精心的准备,用几件大衣和围巾把自己裹起来,把他整洁的靴子裹在套鞋里。就这样穿戴好,他小心翼翼地走到讲台上,开始踱步。他走出发动机。
正是这些声音让他找到了站在一辆货车阴影下的两个模糊身影的线索。阿巴斯诺特在说话。
“玛丽——”
女孩打断了他。
“现在不行。现在不行。当一切都结束了。当它在我们身后——然后——
波洛先生小心翼翼地转过身去。他想知道。...
他几乎认不出德本汉姆小姐那冷静、高效的声音。...
“好奇,”他自言自语道。
第二天,他想知道他们是否吵架了。他们彼此很少说话。这个女孩,他想,看起来很焦虑。她的眼睛下面有黑眼圈。
火车停下来的时候大约是下午两点半。头被伸出窗外。一小群人聚集在队伍的旁边,看着并指着餐车下面的什么东西。
波洛探出身子,和匆匆走过的马车售票员说话。那个人回答道,波洛把头缩了回去,转过身,差点撞上站在他身后的玛丽·德本汉姆。
“怎么了?”她用法语气喘吁吁地问道。“为什么我们要去?”
“没什么,小姐。这东西在餐车下面着火了。没什么大问题。它被扑灭了。他们现在正在修复损坏。没有危险,我向你保证。”
她做了一个有点唐突的手势,好像她在把危险的想法作为一件完全不重要的事情摆在一边。
“是的,是的,我明白。但是时间!”
“时间?”
“是的,这会耽误我们的。”
“有可能——是的,”波洛同意道。
“但是我们不能耽搁!这列火车定于6点55分到达,人们必须穿过博斯普鲁斯海峡,在9点钟在另一边赶上辛普伦东方快车。如果有一两个小时的延迟,我们将错过连接。”
“这是可能的,是的,”他承认。
他好奇地看着她。握着窗棂的手不太稳;她的嘴唇也在颤抖。
“这对你很重要吗,小姐?”他问道。
“是的。是的。我——我必须赶上那班火车。”
她转身离开了他,沿着走廊走向阿不思诺上校。
然而,她的焦虑是不必要的。十分钟后,火车又开动了。它只晚了五分钟就到达了海达-帕萨,弥补了旅途中的时间。
博斯普鲁斯海峡波涛汹涌,波洛先生不喜欢穿越。他在船上和他的旅伴们分开了,再也没有见到他们。
到达加拉塔桥后,他直接开车去了托卡连酒店。
下载小说正文:
链接:https://pan.baidu.com/s/1eSm06ki
密码:9ntj
1.《东方快车谋杀案小说 原著小说欣赏|东方快车谋杀案》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《东方快车谋杀案小说 原著小说欣赏|东方快车谋杀案》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/junshi/1644311.html