当前位置:首页 > 旅游指南

有单翻译 你还在用有道查词做翻译?看看专业译员怎么翻术语吧!

本文来源|全文转载自微信官方账号,一个口译厅。“你还在用有道搜索词翻译吗?来看看专业翻译是怎么翻译术语的!”文章已授权。版权归原作者所有,仅供学习研究。如有侵权,请提供版权证明以便尽快删除。

今天,和大家分享,

专业翻译人员如何翻译?

可能会颠覆你对翻译学习的理解!

达美水龙头公司,总部位于美国印第安纳州,是美国上市公司Masco集团的核心企业。MASCO集团是世界500强公司之一,也是家居装饰行业的领导者。在美国乃至全球拥有70多家子公司,全球员工超过6.1万人,年销售额超过121亿美元。

如果你把这个中文翻译成英文,

你会怎么做?

你在想,

“总部”怎么转?

查“印第安纳”,

等等,一个接一个检查。

其余的,不管怎样,

我是凭自己的“语法”直觉翻译的!

翻译到此结束,

但是你怎么知道你的翻译是否正确呢?

隧道不隧道?

外国人读起来容易吗?

完成翻译练习后,

如果没有参考译文,

会不会觉得被坑了,

白练?

专业翻译人员如何翻译?

第一步:确定术语的翻译。像“三角洲水龙头公司”、“MASCO集团”、“财富500强”、“家居装饰行业”这些词,都是不能根据其模糊印象或感觉来翻译的术语,必须准确翻译。所以,验证很重要。这里说的验证,不是扔到有道里翻译,而是找到“最权威”的翻译。

每个人都有查询结果的方法

专业翻译人员使用搜索引擎查询[平行文本]结果:

对比搜索结果,很明显哪个更权威。

第二步:阅读[平行文本]。我翻译的不好,翻译的也不地道。根本原因是我积累的太少,初高中还在用语法知识整理句子。要想翻译的真实准确,必须保证你使用的每一个单词和表达都是“有根据的”——也就是你能找到权威的语料库和例句,说明这个“表达”本族语的人也能使用。

看到了吗?通过搜索引擎,在维基百科找到一个关于Masco的介绍。有很多可以借鉴积累的表达方式和句式吗?这样翻译是不是更自信,而不是模糊地跟着自己的“所谓感受”走?这通常会导致语法错误和中式英语。

其实这就是积累的过程,每一次翻译都是一次学习!

第三步:组织翻译,反复检查语法和标点格式,最后确定翻译。有条件的话可以交给专业老师或者身边的母语人士修改。

所以专业翻译人员做翻译的时候,

强调“满足目标受众的需求”,

翻译一定要“地道”,

有证据可循,

而不是凭感觉“创造翻译”。

为此,

我们必须和每个人分享一个“平行文本”的概念。

平行文本是任何与原文接近的[目标语言和源材料]。具体来说,以上Delta的翻译过程中,Jacky分享的【Delta官网】和【维基百科Masco群页面】是翻译后原文的平行文本。

获取平行文本的途径很多,包括Google、Being、Wikipedia、《经济学人》、《中国日报》、《政府工作报告》等网站。,以及权威电子词典中的经典例句。

在平行文本重译中,一方面可以帮助译者深入理解原文,另一方面可以帮助译者找到合适的表达方式,呈现译文。

我来和大家分享一些【平行文本在翻译中的应用】:

平行文本在汉英翻译中的应用

乳猪、保育猪、育肥猪、母猪八个饲料品种。

翻译:我们的8个团长饲料产品线,支持不同阶段的动物护理,如穿着,远划船,苗圃和育种姿态。

每年屠宰33万头猪

翻译:我们每年在农场饲养33万头现成的猪。

分析:

“乳猪、乳猪、育肥猪、母猪”,这是养猪的专有名词,平时接触的机会不多。即使在网上词典中搜索,译文也是五花八门,译者很难选出合适的答案。因此,有必要通过Google进行搜索。经查询,在美国环保局官方网站“猪肉生产阶段”的介绍中发现了此类术语的相关表述:

在农场为生产准备上市的猪而进行的港口生产阶段称为:繁殖-怀孕、分娩、育肥和生长-结束.

只有查阅平行文本,才能找到官方可信的对应翻译。在平行文本中,译者发现了这样一个表达:

“准备上市的猪”

这就解决了源语中另一个重要养猪词汇的翻译:“每年屠宰33万头猪”。据询问,“杀猪”的目的是养猪,投放市场。因此,我们可以借鉴平行文本,将“准备上市”作为形容词。

所以可以发现专业词汇之间有一定的联系,平行文本中往往会有很多专业词汇一起出现。因此,借助平行文本,我们可以知道如何翻译术语,并学习许多相关的“地道表达”,从而使翻译更符合目标语言习惯。

“平行文本”在英语翻译中的应用

英语意义丰富,一词多义现象多。随着科学技术的不断发展,词语的含义越来越丰富,词语在不同的领域有不同的含义。因此,只有通过查阅和间接平行文本材料,才能更准确地确定词义。

压力通常被定义为环境需求和能力之间的不平衡。然而,压力是一个复杂的过程,与指导研究和实践的更广泛的情感过程平行。

在这里,如何翻译“压力”?在《牛津高级英汉词典》中,重音用作名词:精神紧张、精神负担;身体压力。那么“压力”应该翻译成“压力”吗?

根据专业标准,译者在选择合适的词汇之前,需要对相关词汇有透彻的理解。原文是一篇关于运动心理学的文章,但作为一个不懂这个专业的译者,翻翻相关的书籍和论文,会发现“压力”通常是心理学上的“压力”。由此可见平行文本对翻译的重要性!

参考:

平行文本指导下的公司简介翻译实践——以双汇公司简介翻译为例

平行文本在翻译中的应用

-结束-

咨询电话

1.《有单翻译 你还在用有道查词做翻译?看看专业译员怎么翻术语吧!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《有单翻译 你还在用有道查词做翻译?看看专业译员怎么翻术语吧!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/junshi/679043.html

上一篇

蜜月岛 普吉岛蜜月岛(Maithon island)旅游,泰国最原生态的私人海岛

下一篇

台风泰利 18号台风泰利生成 舟山将出现大暴雨和9级大风

有排面!山东小伙《新闻联播》上求婚 网友:全国人民都是见证人

  • 有排面!山东小伙《新闻联播》上求婚 网友:全国人民都是见证人
  • 有排面!山东小伙《新闻联播》上求婚 网友:全国人民都是见证人
  • 有排面!山东小伙《新闻联播》上求婚 网友:全国人民都是见证人

诸葛亮出师表 诸葛亮《出师表》含义最深的三句话,据说能读懂的都是人中龙凤

  • 诸葛亮出师表 诸葛亮《出师表》含义最深的三句话,据说能读懂的都是人中龙凤
  • 诸葛亮出师表 诸葛亮《出师表》含义最深的三句话,据说能读懂的都是人中龙凤
  • 诸葛亮出师表 诸葛亮《出师表》含义最深的三句话,据说能读懂的都是人中龙凤
走秀网的东西是真的吗 走秀网CEO被抓涉嫌走私4亿奢侈品 网友原来都是真货

走秀网的东西是真的吗 走秀网CEO被抓涉嫌走私4亿奢侈品 网友原来都是真货

猫步网CEO因走私4亿奢侈品被捕。网友原来是真货猫步网CEO走私抓网友:都是卖真货的8月17日下午,就公司首席执行官季被海关押解出境一事发表声明,表示尊重和支持司法机关的工作,各项业...

撸尔山 朝阳人熟悉的这些地名竟然都是蒙古语

撸尔山 朝阳人熟悉的这些地名竟然都是蒙古语

自永乐时期以来,朝阳地区成为蒙古五良哈三围的游牧土地,明末清初演变为喀喇沁和土默特的游牧土地。因为蒙古人在这里生活了很久,所以被深深打上了蒙古人的烙印。山川、河流、远野、村落等。都被赋予了蒙...

刘涛学历 赵丽颖,刘涛,江疏影都是一线影星,学历却相差很大,你了解多少

  • 刘涛学历 赵丽颖,刘涛,江疏影都是一线影星,学历却相差很大,你了解多少
  • 刘涛学历 赵丽颖,刘涛,江疏影都是一线影星,学历却相差很大,你了解多少
  • 刘涛学历 赵丽颖,刘涛,江疏影都是一线影星,学历却相差很大,你了解多少
压力交变试验机 真空压力交变试验机

压力交变试验机 真空压力交变试验机

适用范围: 济南思敏特生产的真空油箱压力交变试验机——太阳能水箱负压冲击试验,主要用于软管负压试验、负压气体检测设备、负压泄漏试验、管道负压试验、真空管道压力试验和太阳能负压试验。最大抽气空...

压力式温度计 压力式温度计属于双金属温度计吗?

压力式温度计 压力式温度计属于双金属温度计吗?

压力温度计和双金属温度计均用于测量被测介质的温度,使用环境相似。压力温度计是双金属温度计吗?今天,我们将讨论它们的使用原则。 压力温度计的工作原理是根据填充在密封容器中的感温介质的压力会随着...

赌球网址 赌球网站幕后有人操控 绝大多数参与者都是输家

赌球网址 赌球网站幕后有人操控 绝大多数参与者都是输家

赌博网站发送骚扰短信在过去的两天里,陈骁,一个年轻人,非常沮丧,每天都收到一条“赌博”短信。这应该在世界杯之前开始。6月10日,朋友在QQ上发了一个网站到陈骁,偷偷说要保密,不要贴。...