大英语,专属外国人一对一情景电话教育,上班族和妈妈们喜欢的英语教育机构,10年质量保证。
粉丝经常问,这个短语为什么是这个意思?其实这些都不是凭空而来的,它们有自己的词源和故事。“bell the cat”也不例外。我们追查源头吧!
1
Bell the cat
采取冒险行动,为别人承担风险
追根究底
这个词源于一个古老的寓言:一群老鼠开会讨论如何对付凶恶的猫。一只聪明的老鼠建议在猫的脖子上挂上铃铛,猫经过时会发出铃铛的声音。一群老鼠都认为这个提议很好,到底谁会把铃铛挂在猫的脖子上呢?这是为所有老鼠冒险的事!
平时在工作中集思广益时会提出很多想法,但最终没有人愿意背负这个重担。(威廉莎士比亚,哈姆雷特,工作)你可以在这里使用“bell the cat”。
everybody made suggestion s but no one actually offered to bell the cat .
每个人都提出了建议,但没有人站出来承担那个重担。
2
Bark up the wrong tree
找错目标了
寻根。寻根
19世纪,猎人们追浣熊的时候,晚上猎犬需要帮助把浣熊赶到树上。猎犬在树根上吠叫,猎人听到后跑过来。猎人到达浣熊后,如果不在树上,猎犬就会找错对象,徒劳无功。
如果有人受到错误的指责,他们可以用这个短语告诉对方自己攻击了错误的对手。
If you wanna borrow money from me,you bark up the wrong tree。想找我借钱的话,找错对象了。
3
A bolt from the blue
晴天霹雳
寻根。寻根
蓝色指晴天,晴天的雷声和闪电自然令人吃惊。这个短语意外地指令人吃惊的事情。
如果新闻超过你的期望,特别令人震惊,对你有不好的影响,可以说是用这个短语!
the company decided to appoint a Japanese manager as president of the company . the decision came as a bolt from theblue。公司决定任命一名日本国籍经理为总经理。这个决定太出乎意料了。
4
Busman's holiday
有名无实的假期
追根究底
这个短语是指照常工作的休息日。据说在20世纪初,伦敦的许多公共马车司机非常喜欢他们的话。休息时间他们都会作为乘客坐自己的车,确保换班的司机对马更好。(莎士比亚)模板。
虽然在休假,但你有照常工作的经验吗?对于一线城市,很多人都要经历这种情况,假期要在家工作。
my father spent a bus man ' s holiday working in his office。爸爸的假期是“有名无实”,整个假期都呆在办公室里。
1、[资料礼品包]
注意Philk英语头号,私信发送密码“英语资料”给小编,就可以得到小编精心整理的20G英语学习资料,其中包括30篇英语不成文的文字音频。(威廉莎士比亚,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语)Bike独家外国教师发音教育视频;原汁正宗美式发音和俚语资料。
2、[免费外教课]
学了那么久英语,你知道你是什么水平吗?请直接点击左下角的[了解详情]。免费测试一下!
1.《【网上挂铃铛的猫叫什么意思】“铃”是铃,“猫”是猫,“铃the猫”好像你不懂!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【网上挂铃铛的猫叫什么意思】“铃”是铃,“猫”是猫,“铃the猫”好像你不懂!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/pet/3116214.html