2008年9月5日——韩国人弃用汉字带来了很多意想不到的负面影响。韩国近代吸收了大量的日本朝鲜语词汇,但后来废除了汉字,完全写在了形声字谚语中,使人们很难理解其语义,甚至开了很多玩笑。据日本媒体报道,日本人稍加思考就知道逻辑有问题,韩国人却吞掉了,这涉及到废除汉字的影响。
80%的朝鲜汉字是和声系统的词
据日本mag2网站介绍,朝鲜半岛原本在汉字圈里。如果用汉字书写,很多术语很容易理解,也方便游客。但是韩国人写字用的是发音接近汉语单词的形声字,导致很多不良后果。
日本丰田友亨曾在《韩国不能复活汉字的原因》中说,“韩国的很多汉语成语都起源于日本统治时代的日语。自明治维新以来,日本一直热衷于吸收欧美文化、科技方面的大量成果,并在伦理、科学、报纸等方面发展了多种译法。就连汉字土生土长的中国也吸收采用了。现在韩国使用的汉字80%以上是和谐号系统的字。特别是在日本统治时代,日本在政治、科技、企业管理、体育等方面迅速推进现代化,韩国这些领域的技术术语几乎都来自和谐体系的词汇。
比如在科学和数学领域,汉字和谐的词有:科学、化学、物理、引力、引力、密度、成分、体积、加速度、势、电、元素、原子、分子、盐酸、算术、代数、几何、微分、积分、函数等等。运营方面有:总裁、高管、部长、科长、手续、组合、股份公司、支付、亏损等。
韩国通过借用和制作汉字学习了现代科技,并在近代开始了商业运作。
废除汉字的诅咒
虽然在现代韩国,大量汉字的日语词汇被吸收到科技、商业经营、交通、法律、政治等领域,但从1970年开始,汉字在小学、初中、高中的韩语教材中开始消失,带来了诸多负面影响。
韩语的同音字比日语多,导致韩语同音字大量出现。比如长、冢、会场都读同一个音,那么主席、会议、会场都是同音。“会长会来开会地点陪葬”让人哭笑不得,难以从上下文判断。平时说话交流没那么严重,但是一旦写出来,对语义的正确传达影响很大。
在韩语中,神社和君子的发音是一样的。当被问及“靖国神社”时,韩国年轻女性回答“应该是个伟人”,把靖国神社理解为一个伟大的绅士。
如果全日本人都用假名写,除非有耐心,否则没人能继续读下去,阅读速度会大大降低。平均一年读5.3本书是完全不可能的。
韩国人的思维能力明显下降
据日本新闻most网站报道,日本殖民统治韩国期间,韩国使用难读汉字,大部分人不会读写,识字率只有6%。所以日本增加学校59倍,达到5960所,教人谚语,相当于日语平假名和片假名。当时,汉字和谚语的混合书写形式很流行。由于福泽谕吉的努力,韩国的识字率在1943年上升到22%。
但1970年后,韩国人逐渐废除汉字,只使用形声字谚语。很多人指出,由于汉字的废除,韩国人的思维能力明显下降。
日本拓殖大学国际学院教授吴指出,最近,甚至一些韩国研究人员也因为不懂汉字而无法阅读史料。所以韩国人无法理解自己国家过去的历史事实,把一些“自恋”的幻想当成自己国家的历史事实。
1.《韩国废除汉字闹笑话 思考能力显著下降》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《韩国废除汉字闹笑话 思考能力显著下降》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/shehui/1043437.html