这篇文章来自公众号:每日体育英语
domene ch urges zidane not to turn up nose if man utd call
多梅内克劝齐达内不要无视曼联的召唤
former France coach raymond domene ch says zinedine zidane should take the job if Manchester United make an offer。
前法国国家队主教练多梅内克说,齐达内如果能接受曼联的邀请,就应该接受这份工作。
make an offer:报价。这里意思是请齐达内“出山”
Although reports have indicated that Zidane has no interest in a move to the Premier League, Domenech is urging the former Real Madrid to have a rethink.
尽管有报道指出,齐达内对去英超执教不感兴趣,但是,多梅内克正竭力劝他重新考虑这一决定。
urge sb to do sth:督促/力劝某人做某事
"What job is he made for when he's been a multiple Champions League with Real Madrid? [Manchester] City, United, Juventus, Paris Saint-Germain, Bayern Munich? There's five or six clubs. If he takes another club, they're a step down for him, for someone of his level. There comes a point when you can't let that possibility slip. He's also got, [Cristiano] Ronaldo, a translator from Spanish to English.”
“他率领皇马拿下好几个欧冠,还会去哪当教练?曼城、曼联、尤文图斯、巴黎、拜仁?也就五六个俱乐部。如果他去了别的地方,对他这种级别的人来说,那确实是一种退步,你不能让机会白白溜走。(如果去曼联)他有C罗,也可以帮他把西班牙语翻译成英语。”
“He'll also get away from people who say he only achieved what he did because it was Real Madrid because he knew the players and he'll prove he's really a top manager. That's why I tell him: go for it. Or stay in your comfort, but I don't think that's his desire."
“而且还能避免被人说道,因为总有人说他能赢得的这一切只是因为他是在皇马,因为他很了解那些球员。我认为他会证明自己是位顶级教练的,这也是为什么我对他说:去试试吧。如果不去的话,那就继续享受安逸生活,但我认为这并不是他想要的。”
get away from:避免什么
go for it:去试试、努力争取
想要获得更多干货,关注:每天一篇体育英语
1.《championsleague专题之足球英语——法国星座大师:齐达内,你别不识“抬”举》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《championsleague专题之足球英语——法国星座大师:齐达内,你别不识“抬”举》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/tiyu/2131695.html