当前位置:首页 > 体育

福尔摩斯全名 福尔摩斯福从何来 “探案”黄鼎谁让Holmes姓福

2015年3月31日,在羊年春晚上,关于福建人F和H分不清的小品就像一个冷冷的笑话,过了好一会儿才爆发出巨大的笑声。原因是英剧迷突然发现,把影视剧里的大侦探福尔摩斯翻译成“福尔摩斯”是在处理F和H无法区分的特点。所以,“第一个把‘福尔摩斯’翻译成‘福尔摩斯’的不会是福建人。”微博在网上广为流传。有人振振有词地说,最早提出“福尔摩斯”一词的译者是福建岷县人林纾,福尔摩斯翻译成“福尔摩斯”而不是“福尔摩斯”是受福建方言影响。

“福尔摩斯”并非林纾首创

这种说法在逻辑上似乎没有错,但遗憾的是,历史事实并不支持这种说法。林纾不是第一个把福尔摩斯翻译成“福尔摩斯”的人,林纾也不是翻译“福尔摩斯”最多的人。

林纾1852年生于福建闽县。作为传统知识分子,他不懂外语。1897年,他与精通法语的归国友人王守昌共同翻译了第一部翻译小说《巴黎茶花女的遗产》,走上了翻译小说的道路。林纾的翻译小说在晚清小说史上有着独特的地位。阿英在《晚清小说史》中说,林纾是“第一个以中国古代文体翻译西方小说的人,共翻译了约160种书籍”。

虽然国外的小说翻译了很多,但是林纾关于夏洛克·福尔摩斯的故事只有一个,就是1908年翻译的《福尔摩斯探案录》,原名《血字研究》。在书中,林纾将福尔摩斯的全名翻译成了歇洛克·福尔摩斯,这比夏洛克·福尔摩斯第一次被翻译的年份晚了很多。

郭的《现代侦探小说翻译概论》,详细记录了福尔摩斯的中国翻译史

1896年,张首先翻译了《福尔摩斯探案录》,并在《泰晤士报》上发表;1902年,丁煌和张再新翻译了《讨论与探索》,夏洛克·福尔摩斯的名字被翻译成“休·洛克福特和莫尔斯”,而华生被翻译成华生;1903年,温明出版社出版了《续包探案》,福尔摩斯的译名与现行标准译名完全相同;从1904年到1906年,周桂生和Xi若共同翻译出版了《福尔摩斯再生案》,从此“福尔摩斯”一直被沿用。

译出“福而摩司”的黄鼎是福建人

虽然不包括福建岷县人林纾给福尔摩斯起的“福”字,但和张在新译本中使用的“休乐福莫司”仍让人有一点福建话的感觉。我们需要确认的是丁煌和张再新是否来自福建?

关于这两个人的生活信息很少,但与丁煌相比,张再新的籍贯很容易确定。宰新刘是谁?在陕西人民出版社2002年出版的《南洋公学——交通大学纪事》一书中,1897年光绪二十三年,“再生刘”赫然列在当年招生名单中,再生刘出生在上海,这是肯定的。

丁煌的生活经历有点复杂。在研究文献中提到的名字时,他和再新刘常常放在一起,很少介绍。郭的《现代侦探小说翻译概论》中提到,与刘再新于1901年开始合作翻译福尔摩斯系列小说,并于1902年翻译出版了柯南道尔的《论侦探案件》。这时,丁煌的介绍姗姗来迟,但又过去了。“主要译者丁煌是一名精通英语的美国学生,所以这本书的翻译更忠实于原著。”

在这条线索的指引下,我们又找到了丁煌的线索。1902年,山西大学堂成立后不久,西学第一任首相提摩西·理查德在上海成立了山西大学堂翻译学院。1908年,由窦乐安主持,由、载心刘、郭译,徐家兴校订作序的《世界名人传》出版。这本书是从张伯尔的《英国世界名人词典》中选取的1000多位重要名人汇编而成——这本书在一百年后的山西大学110周年之际重新出版。《世界名人传》原版权页中“译者”一栏有这样一段话。

丁煌的身份越来越接近我们。在维基百科图书馆,一篇名为“由优学服务办公室向外事部门提交的关于丁煌对赴美留学学生的监管”的文章揭示了这一奥秘。本投稿作者为优学服务办公室,发布日期为“三年七月二十四日,宣彤”。投稿内容如下:“有一位美国大学毕业生丁煌,福建人,38岁,毕业回国10到4年。他有教育经验,做事很勤快。他被派到美国监督游学,是称职的。”

2014年,林孝文、裴在《江苏师范大学学报》“1949年前弗吉尼亚大学中国留学生考辨”一文中指出,是弗吉尼亚大学最早的中国留学生,1895年至1897年在弗吉尼亚大学就读。

在这一点上,的准确身世可以概括为夏·,1873年前后出生于福建同安,1895年至1897年在美国弗吉尼亚大学学习,1902年在山西大学堂上海翻译学院担任翻译,1911年在美国担任游学督导员。由此可见,让福尔摩斯给“福”起名字在一定程度上是受了福建人的影响。

但需要注意的是,“丁煌是福建人”并不意味着福尔摩斯的姓“福”是福建话引起的。根据丁煌的生活轨迹,他20岁去美国留学,在美国生活了4年,回到上海工作4年后开始翻译。丁煌能留下多少福建口音的痕迹,目前无法考证。而且在1903年,使用“福尔摩莎”仅一年后,译者就把“福尔摩斯”改成了“福尔摩斯”,一直沿用至今。这至少说明以“符”开头的译名在当时是被认可的。

丁煌使用“符摩尔斯”可能不是无意的,甚至可能是有意的。就像上世纪80年代末,国内乐迷把披头士翻译成“披头士”一样,虽然“Pi”的首字母P与英国披头士的B有着显著的区别,但一个“Pi”字就让这个乐队的形象大白于天下——显然,在翻译“披头士”时,不能说P和B没有区别。那么,回到上个世纪初,丁煌在他的翻译中是否也考虑到了这一点——他可能认为福尔摩斯总是在危机时刻转来转去,所以他有点幸运。

译著捧红“文艺复兴”一词

翻译《翻译探索案例》后不久,和刘再新就在山西大学翻译学院开始了他们辉煌的人生。从1902年到1908年的6年间,包括、刘再新、朱莉亚在内的10位中国翻译家翻译出版了23种与高、中、师范有关的教学书籍和名著,如《克洛德天文学》、《最新天文志》、《最新地理志》、《中国志》、《世界名人传》等。这些书极大地拓展了那个时代人们的世界视野。

其中《梅耶尔通史》是当时具有代表性的西方史书。由美国梅耶尔著,后由黄译,刘再新著,1905年4月由山西大学堂一学院出版。茅盾是影响了当时一代人的《梅耶尔通史》原著之一。茅盾在散文《北大预科前三年》中提到,《一个英国人教世界史》,教材是梅耶尔的《世界通史》,分为古代、中世纪、现代三个部分。古代从古埃及开始,两河流域的文化,然后是希腊和罗马。这本书有插图。”

它的翻译也同样精彩。当时的大儒夏岑有对这本书的翻译进行了审核和删改。张春年在《从信仰到理性:意大利人文主义研究》中指出,“梅耶尔通史”中提到“文艺复兴”一词。“十四周初,意大利人喜欢看拉丁语,希腊文学和技巧,所以两国文艺复兴”。随着《梅耶尔通史》的流行,“文艺复兴”一词被越来越多的人采用。

在前言的最后,再兴刘写道,“英国学者李提摩太先生,是在山西大学堂开始他的书生涯的。由黄军、于翻译,将用于我们学校。”根据《山西大学校史三问》的记载,翻译学院没有黄这样的翻译家。“最初翻译学院由李满教授负责,后来聘请英国人窦乐安博士主持。先后有10余名英语、日语翻译、校对人员,分别是:刘再新、徐嘉轩、朱、范锡泽、、梁、、夏岑有、朱莉亚、郭。"

由此可见,译员“黄”是的老搭档。在随后的几年里,“黄”一词在社会活动中出现得更加频繁。据《上海地方志》记载,黄是1907年至1911年上海民间组织“环球华人学生会”的副会长之一,但1912年黄不再担任副会长,这也与1911年清政府任命为赴美游学督导员的时间相吻合。

上任驻美游学监督调解留学生间的冲突

1908年,山西大学堂上海翻译学院停办。在翻译界的影响下,和再生缘改变了。参与社会活动较多,而在新刘似乎更注重学术。除了1907年到1911年,丁煌作为“全球华人学生会”的副主席在上海很活跃。1911年7月24日,被清政府正式任命为赴美游学督学,开始了他更加辉煌的人生旅程。此时的中国,以胡适、梅光迪、吴宓为代表的一大批青年人才,通过赴美留学走上了历史舞台。作为先驱,丁煌负责监督这些“受宠的孩子”在美国的学习和生活。这种监督不是一项徒劳的工作。丁煌还调解了梅光迪和卢茂德之间的矛盾。这些天才有些“自尊”。梅光迪和卢茂德因生活琐事毫不犹豫地动手动脚,然后在丁煌的协调下化解了冲突。》,/文)

根据中国红十字会重大事件年表,1912年1月15日,中国红十字会被瑞士红十字国际委员会正式承认,成为国际红十字会成员。年底,丁煌和时任中华民国总统府政治顾问兼总理府的加拿大人福开森当选出席在美国华府举行的第九届世界红十字会联席会议。

丁煌登上了人生的巅峰,同年,几乎销声匿迹的张再新悄然出版了《汉英词典》。“编者”栏里赫然印着“上海再信刘”。

1919年2月7日和2月9日,《华盛顿邮报》头版刊登了一篇关于中国人被刺死并追踪嫌疑人的报道。据新闻报道,受害者的头衔是黄庭耀博士,他的身份是中国教育代表团的主任,这似乎与当时的丁煌有着相同的身份。被刺死的会是丁煌吗?不幸的是,当丁煌在弗吉尼亚大学学习时,他的英文名是西奥多·王。

本文

1.《福尔摩斯全名 福尔摩斯福从何来 “探案”黄鼎谁让Holmes姓福》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《福尔摩斯全名 福尔摩斯福从何来 “探案”黄鼎谁让Holmes姓福》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/tiyu/833830.html

上一篇

夫妻糊里糊涂进行交换 财神:大部分人糊里糊涂的就把钱给赚了

下一篇

福建砍人 突发!泉州浦西万达广场发生恶性持刀伤人事件

津云客户端 天津一百货大楼相继出现5例确诊病例,专家福尔摩斯式破解病毒传染迷局

近日,天津市宝坻区某百货商店发生新型冠状病毒感染肺炎病例,未去过武汉,未接触过确诊病例。为什么会这样?2月2日,天津市疾控中心传染病防控室主任张颖在新闻发布会上对此次集群爆发的全过程做了“福尔摩斯式”分析,谜团也一层层揭开,也警示大家为什么“不如自卫”。十几分钟的两...

乌国庆 “中国的福尔摩斯”乌国庆走了 工作之初老刑警一番话影响了他

  • 乌国庆 “中国的福尔摩斯”乌国庆走了 工作之初老刑警一番话影响了他
  • 乌国庆 “中国的福尔摩斯”乌国庆走了 工作之初老刑警一番话影响了他
  • 乌国庆 “中国的福尔摩斯”乌国庆走了 工作之初老刑警一番话影响了他

福尔摩斯探案集作者 与当作家相比,当医生真是太没创意了?

  • 福尔摩斯探案集作者 与当作家相比,当医生真是太没创意了?
  • 福尔摩斯探案集作者 与当作家相比,当医生真是太没创意了?
  • 福尔摩斯探案集作者 与当作家相比,当医生真是太没创意了?

关于福尔摩斯的电影 最为人熟知的6部神探福尔摩斯电影,一个才华横溢的虚构侦探

  • 关于福尔摩斯的电影 最为人熟知的6部神探福尔摩斯电影,一个才华横溢的虚构侦探
  • 关于福尔摩斯的电影 最为人熟知的6部神探福尔摩斯电影,一个才华横溢的虚构侦探
  • 关于福尔摩斯的电影 最为人熟知的6部神探福尔摩斯电影,一个才华横溢的虚构侦探

莱辛巴赫瀑布 莱辛巴赫瀑布与福尔摩斯之死

莱辛巴赫瀑布和福尔摩斯之死充满欢乐莱辛巴赫瀑布小册子,保卫英国  这本书被翻译成多种语言出版,影响很大  道尔认为,正是因为这本书,他在1902年被封为爵士  20世纪初,道尔曾两次...

大侦探福尔摩斯3 《大侦探福尔摩斯3》再次被搁置

  • 大侦探福尔摩斯3 《大侦探福尔摩斯3》再次被搁置
  • 大侦探福尔摩斯3 《大侦探福尔摩斯3》再次被搁置
  • 大侦探福尔摩斯3 《大侦探福尔摩斯3》再次被搁置
缉毒犬 揭秘“警犬界福尔摩斯” 缉毒犬是真正的单身狗

缉毒犬 揭秘“警犬界福尔摩斯” 缉毒犬是真正的单身狗

他们是警犬界的“福尔摩斯”,鼻子灵敏;它们天生兴奋,有强烈的捕猎欲望;他们没有“儿女情长”,一辈子也没有伴侣和后代...早在1997年,温州市公安部门就开始引入缉毒犬参与缉毒工作。18年来,共有1...

弗吉尼亚军事学院 弗吉尼亚军事学院相当于中国什么等级的大学?

弗吉尼亚军事学院 弗吉尼亚军事学院相当于中国什么等级的大学?

弗吉尼亚军事学院是一所美国公立军事学院,成立于1839年,位于美国弗吉尼亚州列克星敦。学院的使命是培养高素质、受人尊敬、稳重的领导者,通过独特的课程设置培养学生崇高的荣誉感、自尊、礼貌、自律...