今年6月17日至26日将举行上海国际电影节。此次德德德语小编在电影节上最受关注的是《德国聚焦》。将成为“地球村”展览单元的资深团员。

每年电影节都会挑选一批最新的德国影片进行展映。现在就来一起看看2017上海国际电影节“聚焦德国”单元的首批片单吧~WECHAT:PdDeutsch

《契克》Tschick

《冷酷的心》Das kalte Herz

《我的侏儒父亲》Auf Augenhöhe

《忽然之间》Auf Einmal

《八月的雾》Nebel im August

《罗比和托比的奇幻冒险》Robbi, Tobbi und das Fliewatüüt

因为今年有好几场电影火热到一票难求,从2017年的新片到回顾历年的老电影,可以影迷开心的过一个6月了。接下来品德德语的小编给各位罗列一些经典的德语电影台词:

Besser geht's nicht 尽善尽美

Melvin (Jack Nicholson) zu Carol (Helen Hunt): "Ihretwegen möchte ich ein besserer Mensch sein."

梅尔文(杰克•尼科尔森饰)对卡罗尔(海伦•亨特饰):“因为您,我想成为一个更好的人。”

Zwei an einem Tag 一天

Emma (Anne Hathaway) und Dexter (Jim Sturgess) zueinander: "Nichts wahrhaft Gutes war jemals einfach."

艾玛(安妮•海瑟薇饰)与德克斯特(吉姆•斯特吉斯饰):“真正好的东西总是不容易的。”

Der englische Patient 英国病人

Graf László Almásy (Ralph Fiennes) über Katharine (Kristin Scott Thomas): "Jede Nacht habe ich mir mein Herz herausgerissen. Aber jeden Morgen war es wieder voll."

伯爵艾马殊(拉尔夫•费因斯饰)说凯瑟琳(克里斯汀•斯科特•托马斯饰):“每一夜我的心都像被掏空了一般,而每个早晨它又重新变得充实。”

Brokeback Mountain 断背山

Jack (Jake Gyllenhaal) zu Ennis (Heath Ledger): "Wir hätten gemeinsam ein schönes Leben haben können, ist dir das klar? Ein verdammt schönes Leben!"

杰克(杰克•吉伦希尔饰)对恩尼斯(希斯•莱杰饰):“我们本可以在一起好好的生活的,你明白吗?特美好的生活。”

Wie ein einziger Tag 恋恋笔记本

Noah (Ryan Gosling) über Allie (Rachel McAdams): "Die Geschichte prägt nur einen Moment, die Liebe dagegen ein ganzes Leben."

诺亚(莱安•高斯利饰) 说艾莉(蕾切尔•麦克亚当斯饰):“故事只停留一瞬,爱却贯穿一生。”

Casino Royale 007:大战皇家赌场

James Bond (Daniel Craig) zu Vesper (Eva Green): "Ich habe keinen Schutzpanzer mehr."

詹姆斯•邦德(丹尼尔•克雷格饰)对琳德(伊娃•格林饰):“我再没有盔甲了。”

背景台词为"Ich habe keinen Schutzpanzer mehr - weil du ihn mir abgenommen hast!...Was ich bin, gehört bloß Dir!"

大意为:

我已经没有盔甲了,已经被你剥去了。不管我还有什么,都只属于你!

Vom Winde verweht 乱世佳人

Rhett Butler (Clark Gable) zu Scarlett O'Hara (Vivien Leigh): "Ich liebe dich, wie ich noch keine andere geliebt habe, und ich habe länger auf dich gewartet als auf jede andere Frau."

瑞德(克拉克•盖博饰)对斯嘉丽(费雯•丽饰):“我还从未像爱你这样爱过任何人。我也从未像等你这样久地等过任何人。”

Die Brücken am Fluss 廊桥遗梦

Robert (Clint Eastwood) zu Francesca (Meryl Streep): "Diese Gewissheit, jemanden so zu lieben - die hast du nur einmal im Leben."

罗伯特(克林特•伊斯特伍德饰)对弗朗西斯卡(梅丽尔•斯特里普饰):“这种如此爱一个人的感觉,你这辈子只有一次。”

Vom Suchen und Finden der Liebe 寻找爱情的下落

Mimi (Moritz Bleibtreu) zu Venus (Alexandra Maria Lara): "Ich geh mit Dir ans Ende der Welt, bis ans Ende der Zeit. Bis es Sternschnuppen schneit."

米米(莫里兹•布雷多饰)对维纳斯(亚历山德拉•玛丽亚•拉那饰):“我陪你到天涯海角,陪你到时间尽头,陪你到流星如雪片飘落。”(小编碎碎:这简直是德语版的“山无陵,……天地合,乃敢与君绝!”)

Dirty Dancing 辣身舞

Johnny (Patrick Swayze) über Baby (Jennifer Grey): "Ich werde tanzen und zwar mit einer großartigen Partnerin, die mir beigebracht hat, dass es Menschen gibt, die für andere einstehen, ohne an die Folgen zu denken. Jemand, der mir beigebracht hat, dass es wichtig ist, dass man an sich glaubt."

约翰尼(帕特里克•斯威兹饰)说起弗朗西丝(詹妮弗•格雷饰):“我要和最棒的舞伴跳舞,她教会了我,这世上有不计后果为别人挺身而出的人,她教会了我,最重要的是要相信自己。”

想了解更多品德德语的相关信息可以关注品德德语的微信、微博及官网!

1.《寻找爱情的下落是什么电影》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《寻找爱情的下落是什么电影》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/why/3225537.html