孔子名作《春秋》,记载了从鲁隐公元年(前722年)到鲁哀公十四年(前481年)的历史,也是中国现存最早的一部编年体史书。

那么,孔子称之为《春秋》,为什么不叫《冬夏》?这里面有何深意呢?

因为冬冷夏热,冬短夏长,都有所偏颇,所以不取。只有春秋才是冷热均匀,长短一致,可以作为衡准来评判历史,这也是为什么称史为鉴。鉴是镜子,以史为鉴可以知兴衰,明因果,这才是中。

所以说,中华文化博大精深啊,起个名字都有讲究。不是英语能比的啊,不然你把《春秋》翻译成英语试试,《winter autumn 》?

1.《《春秋》怎么翻译、《春秋》全文及翻译 pdf!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《《春秋》怎么翻译、《春秋》全文及翻译 pdf!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/why/3274108.html