在演艺界以艺名出道不是新鲜事。改名有很多原因。例如,原来的名字是土或难记,再有玄学上的“没有明星云”等多种原因。
我们比较熟悉的日本明星的名字和本名完全不同,或者和本名有一定的联系,一起看看这几位的艺名和本名的区别吧。
石原佐藤石新国子
很多人都知道石原慎子本名,一开始10元学生时代照片流传的时候,都知道10元是石新国字。
音,用真名吧.真的是硬核,相比之下,10块钱现在的名字真的很软很甜。
hori kita Maki Orine
相信Hori Kita Maki名字的很多人也错过了,那个字不读Jue,读Ku ~
如果是真名的话,首先这个名字叫玛丽娜。这样看来,艺名和本名几乎没有关系。
绫濑一郎卡
第一次看到阿亚塞哈洛卡本名的时候,瞬间就有了时代感。但是本名的第一个字对很多人来说也很难认出吧。
对比现在的名字,绫濑一川的名字好像有清新的海风感觉。
Koda未来mita
幸运的是,达赖基本上可以看到,名字从本名改为了。与原名相比,幸运的是,达赖这个名字更大气一些。
柴崎崎山村云惠
老实说,看到美女柴崎的幸运真名时,我有点惊讶。好像看了很多恐怖电影。(莎士比亚。)(美。)
当然,单从名字本身来说,山村幸惠也有点俗气,但现在的艺名更好。
广岛贝尔大石钟花
光世贝尔的真名也很惊讶,同样有一种完全够不到的感觉。名字里只剩下种子。
大锡这个姓和石信打过一次架,日本人可能也倾向于现在的艺名。
黑木明寺岛袋5月
冲绳出身的黑木明史、本名岛袋5月份的感觉也突然有了引进感。和现在的艺名相比,本名好像没什么明星感。
斯达马萨基坎森将军
斯达马萨基名字在本名中也保留了两个字,但两个名字的发音差很多。(大卫亚设,《南方新闻》前情提要)。
读SDA Masaki(“,”,)、KAN队长(“,”,)、懂日语的两个名字,会觉得哪个更好。
福田藤秀一
福西索乌塔本名和艺名用汉语表示,名字部分的汉字差异很大。
。但是在日语发音上差别不大。如果非要说的话,苍大会比翔大读得更好吗?
竹内
竹内廖马这个艺名基本上是在真名的基础上改的。除了加上“真”字外,“凉凉”和“辅助”的日语发音是一样的。如果是汉字,现在写得更好一些。
看到各种明星的真名,真的觉得一个名字很重要。明星更改艺名后,感觉真的变了。
1.《【菅田将晖怎么读】你妻子的真名不是石原慎子!以不使用真名的岛国明星出道》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【菅田将晖怎么读】你妻子的真名不是石原慎子!以不使用真名的岛国明星出道》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/2546228.html