もしもあなたが 雨(あめ)に濡(ぬ)れ

假如你被雨打湿

言(い)い訳(わけ)さえも できないほどに

却连为自己辩白都不可以

何(なに)かに深(ふか)く 傷付(きずつ)いたなら

如果受到某种很深的伤害

せめて私(わたし)は 手(て)を結(むす)び

至少有我握紧你的手

風(かぜ)に綻(ほころ)ぶ 花(はな)になりたい

我想变作在风中绽开的花朵

もしもあなたの 夢(ゆめ)破(やぶ)れ

假如你的梦想破灭

行(ゆ)き先(さき)のない 日々(ひび)は暮(く)れゆき

天天过着没有希望的日子

信(しん)じることさえできなくなれば

如果你已变得连相信都不能够做到

せめて私(わたし)が 声(こえ)にして

至少我想歌唱

明日(あす)に揺蕩(たゆた)う 歌(うた)をうたおう

对明天的迷茫

花(はな)のように 花(はな)のように

像花儿一样

ただそこに咲(さ)くだけで 美(うつく)しくあれ

只在那里美丽的开放

人はみな 人はみな

人们现在

大地(だいち)を強(つよ)く踏(ふ)みしめて

坚强地站稳大地

それぞれの花(はな) 心(こころ)に宿(やど)す

让彼此的花朵在心中滋长

例(たと)えこの身(み)が 果(は)てるとも

如果这身体死去

戦(そよ)ぐ島風(しまかぜ)

微微作响的岛风

願(ねが)いに染(そ)まれ

也被我的愿望所沾染

花(はな)のように 花(はな)のように

像花儿一样 像花儿一样

ただ風(かぜ)に揺(ゆ)れるだけの この生命(いのち)

这生命只在风中摇曳

人(ひと)と人(ひと) また 人(ひと)と人(ひと)

人与人 以及 人与人

紡(つむ)ぐ時代(じだい)に身(み)をまかせ

委身于这纺纱的时代

それぞれの実(じつ)が 撓(しな)わなればと

各自都被果实坠弯

花(はな)のように 花(はな)のように

像花儿一样 像花儿一样

ただそこに咲(さ)くだけで 美(うつく)しくあれ

只在那里美丽的开放

人(ひと)は今(いま) 人(ひと)は今(いま)

人们现在

大地(だいち)を強(つよ)く踏(ふ)みしめて

坚强地站稳大地

それぞれの花(はな) 心(こころ)に宿(やど)す

让彼此的花朵在心中滋长

大地(だいち)を強(つよ)く踏(ふ)みしめて

坚强地站稳大地

それぞれの花(はな) 心(こころ)に宿(やど)す

让彼此的花朵在心中滋长

更多歌曲及音频请关注微信公众号:标准日本语

1.《疾如岛风日文怎么说》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《疾如岛风日文怎么说》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/3289944.html