我们阅读了所有的线索,以呈现一个不同的历史。
一、水浒中的道家代表是谁
《水浒传》中的方腊之战是整本书的分界线。在此之前,沼泽的英雄所向披靡,从未失去一个人。但是,“从方腊一战开始,我们就死里逃生”,反差巨大。
那么去方腊之前发生了什么?最明显的是公孙胜自由离开,成为第一个离开的人。
江湖中公孙胜最突出的标签不是他懂什么法术,而是道家的代表人物。众所周知,道教自古牛人多,王朝乱世总有道教人物。
比如秦末张亮的师傅黄石公,故意抛鞋考张亮,最后教张亮兵法。再比如三国时期的诸葛亮,明末的刘伯温。差点成了套路!
水浒自然避不开,公孙胜就担当了这个角色。至于另一个,吴用,一直爱着水浒里的“反华先生”,显然是个“伪道士”。所以两者的表现大相径庭。
劫持生辰纲时,公孙胜主动找到晁盖,和吴用一起上了梁山。但两者的分界点是公孙胜打着拜见母亲的幌子离开了梁山。而吴用倒向宋江,是因为宋江的那套“招财”适合他的需要。这种行为怎么算是真正的道家?
公孙胜为什么潇洒的离开
也就是说,吴用不是张亮、诸葛亮、刘伯温等所生的道家代表。最值得注意的是,这些人天生就有拯救世界和人民的野心,他们从来都不是为了追求繁荣而来的。所以,只有公孙胜不仅是道家弟子,精神上也符合道家特色。
所谓出世,是为了拯救世界,拯救人民,而隐性回归,是为了修身养性。所以从公孙胜主动投诚晁盖,主动背离宋江来看,很明显,以公孙胜为代表的道家根本不承认宋江值得辅佐,反而看好晁盖。
当公孙胜被李悝jy和戴宗请回来的时候,这种感觉非常强烈。罗真人不同意公孙胜的离开,直到李悝jy黑了罗真人——这里反映了宋江等的特点。,不择手段的做事,不择手段的达到目的。
于是,罗真人罚李悝jy,让李悝jy“从天而降冀州府堂”为妖,被仆从“一盆狗血不洗澡”;另一个人拿来一桶尿和粪便,看着李悝·杰的头,把它直接倒在他的脚下...“这就是道家认为的宋江,一个邪恶的人。
虽然罗真人最终同意公孙胜下山,但这相当于罗真人被胁迫后公孙胜被绑架回宋江,所以公孙胜被要求“在你面前停下来见你,在你满足你的需求时归还”。所以,在攻克方腊之前,公孙胜以此为借口,潇洒地离开了。
由此可见,宋江自始至终都没有得到道家的认可,因为宋江在全书中始终没有改变他“追求富贵,大有长进”的人生理想,即使入了梁山之后,也只是改变了格局,变成了“招财”。这种高高在上“为众兄弟好”的自私行为,自然不值得道家三方对抗的支持。
佛教金刚鲁申智的完善
除了道教,佛教在江湖上也有代表,这就是鲁!从陆的整本书可以清楚地感觉到,这简直就是一个大慈大悲的佛教怒目金刚。
那么为什么不中途离开卢呢?这其实就是道教和佛教的区别。道教有“无共同原因即无共同原因”的说法,而佛教的意思是“谁下地狱,我不下地狱”。
了解这两种方式,我们就能理解为什么虽然坚决反对宋江的招安,却把整个过程进行到底,直到最后死去。在卢去世前。我这辈子曾经给过自己一句话:一辈子只爱杀人放火。突然,金绳被打开,玉锁在这里被打破了。啧啧!当钱塘江来了一封信,我知道我是今天的我。
这种境界缺一不可!也就是说,鲁的成功,并不是在活捉方腊的时候,而是在完成使命的时候,终于认识到“你知道我是我”,在江湖上有一尊大悲天悯人的金刚。
而所谓的好果,杀人放火只是晴天霹雳,一个有同情心的人才能得到正面的结果!这就是为什么卢活捉了方腊之后,变成了一个死隐语。
鲁坐下后,景山大慧大师曾经评论鲁,可以说是对应鲁的自我评论。原文是:景山大慧法师手里拿着火把,径直走到小生面前,指着鲁,说了几句法语,如下:
鲁,鲁,从绿林起。两眼放火烧,一心杀。忽地随波逐流,果然无处可寻。咄!大法使满空飞白玉,能使大地黄金。
鲁用一个“易”字说:“钱塘江涨潮的时候,我就知道今天的我。然而,景山大慧大师在说了“咄”之后,讴歌道:“使白玉飞满空,便可使大地黄金。
卢终于完成了!
救世主的缺点
鲁·在“金氏父女打抱不平,拳打镇关西”之后,离开“人间”,进入“佛学院”,最后进了“地狱”。他虽然慷慨激昂,批驳宋江招安,但试图救梁山,失败了。最后方腊被活捉,但坐得还算满意。可以说只有“财富留给无法挽回的人”。
富贵,自然是指方腊,“无法挽回的人”自然是指宋江等偏执狂。宋江等此富贵,终被毒死。
纵观的一生,其实他一直都是一个救命恩人。除了金氏父女,他还救了林冲、刘太公的女儿等。,甚至从精神层面来说,他是宋武的向导!但他救不了“不可救药的人”。虽然这是一个缺点,但谁又能否认这个缺点恰恰体现了鲁对的完美呢?
如果说道家的公孙胜能感知到“有一种智慧叫潇洒地转身离去”,那么佛教的鲁就能清晰地感知到“慈悲再大,也救不了所有人”。
1.《方腊 公孙胜为何在征战方腊前离开,鲁智深活捉方腊后,为何又顿悟坐化》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《方腊 公孙胜为何在征战方腊前离开,鲁智深活捉方腊后,为何又顿悟坐化》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/yule/705385.html