一个
翻译研究
同声传译的日常工作内容有哪些?
http://www.zhihu.com/question/20109720
民国学者是如何掌握各国语言的?
http://www.zhihu.com/question/19981759
连续口译时,译员如何判断何时开始翻译?
http://www.zhihu.com/question/20119399
不同的语言首先是如何相互翻译的?
http://www.zhihu.com/question/20129775
为什么翻译外国人名字时,分隔号有时是" "有时是"-?
http://www.zhihu.com/question/20286768
什么是「翻译口音」?「翻译口音」是好是坏?
http://www.zhihu.com/question/20026819
什么叫“一篇文章的翻译很重”?
http://www.zhihu.com/question/19716962
如何快速有效地提高英语翻译能力?
http://www.zhihu.com/question/20039405
有了笔译和口译的基础,以后成为同声传译或书籍翻译方向的自由译者需要做哪些准备?
http://www.zhihu.com/question/20093829
业内人士总说同声传译一定要通过实践来诞生和提高,但教是教不了的。有意义吗?
http://www.zhihu.com/question/19656629
如何把英文写的日文名字翻译成中文(或者还原成日文)?要遵循哪些规则?
http://www.zhihu.com/question/20064879
日语名字怎么翻译成英语?
http://www.zhihu.com/question/20064975
日语假名下写的人名翻译成中文的原则是什么?
http://www.zhihu.com/question/19953564
2
译员
有人说傅雷之后,国内没有人能把外国作品翻译的这么生动。是这样吗?中国翻译界现状如何?
http://www.zhihu.com/question/19670246
林翻译的村上春树的作品怎么样?
http://www.zhihu.com/question/20022092
国内有哪些著名的翻译家?他们有什么翻译推荐?
http://www.zhihu.com/question/20037600
莫言的小说是谁翻译的?
http://www.zhihu.com/question/20526504
译者已经翻译了这本书,但是没有版权。怎么联系出版社?
http://www.zhihu.com/question/20089477
顶级翻译区别于其他翻译的优势是什么?
http://www.zhihu.com/question/19823492
采用众包模式,一两个人翻译一本书,各有什么利弊?哪个相对好一点?
http://www.zhihu.com/question/19873534
为什么有的人翻译水平这么低,还坚持不懈的提供翻译服务?
http://www.zhihu.com/question/20375130
用外语翻译一本书放到网上会不会造成麻烦?作者有必要授权吗?找不到作者。我该怎么授权他?
http://www.zhihu.com/question/20015949
有哪些译者出色地将中文翻译成了外文?
http://www.zhihu.com/question/20081152
外国译者的情况如何?
http://www.zhihu.com/question/20094932
如何理解翻译工作中的一个专业领域?
http://www.zhihu.com/question/20149108
出版机构、译者、读者组成的图书翻译市场良性循环应该是怎样的?在目前的国内环境下,培育这样一个市场有哪些可能的途径?
http://www.zhihu.com/question/20095635
三
书籍和文学翻译
很多人说《史蒂夫·乔布斯传》里的情书翻译的不好,那么应该怎么翻译呢?
http://www.zhihu.com/question/19890970
史蒂夫·乔布斯的简体中文翻译真的很烂吗
http://www.zhihu.com/question/19893158
为什么进口书籍的翻译质量通常不是很高?而且经常发生书名改了再转载的情况?
http://www.zhihu.com/question/19589405
武侠小说翻译有哪些难点?怎么解决?
http://www.zhihu.com/question/20183085
国内有哪些翻译作品质量很差?
http://www.zhihu.com/question/20083151
为什么引进国外的书会有这么大的时间差?
http://www.zhihu.com/question/19974851
诗歌可以翻译吗?
http://www.zhihu.com/question/19932272
世界名著最好的翻译有哪些?
http://www.zhihu.com/question/19600804
为什么国外的哲学书翻译成中文会这么枯燥?http://www.zhihu.com/question/20284372
四
世界文化
为什么现在不叫机器猫了?叫哆啦a梦。
http://www.zhihu.com/question/20027181
圣经里的名字是怎么翻译成中文的?
http://www.zhihu.com/question/19909030
约翰为什么翻译成“约翰”?
http://www.zhihu.com/question/19562087
为什么很多科技英语网站都有日文版的API?
http://www.zhihu.com/question/19788752
「认识世界」是一种怎样的活动?如何参与?
http://www.zhihu.com/question/20303507
有哪些NBA球员的中文音译名是错的?
http://www.zhihu.com/question/19931813
为什么很多人读《般若波罗蜜多》读错了?
http://www.zhihu.com/question/20444624
为什么要把“希腊”翻译成希腊?
http://www.zhihu.com/question/20402946
翻译电影名字有哪些常见的套路?
http://www.zhihu.com/question/20001867
为什么把贡献大部分收入的一小部分用户称为“鲸”?
http://www.zhihu.com/question/19757544
科隆英语为什么叫科隆?
http://www.zhihu.com/question/19880017
英文的公交站牌应该是音译还是意译?为什么?
http://www.zhihu.com/question/19931169
“马甲”用英语怎么说?
http://www.zhihu.com/question/19746018
有必要像中文名字一样翻译西方名字吗?
http://www.zhihu.com/question/19648690
为什么巴伐利亚没有按照德国拜仁翻译成拜仁,而是更接近英国巴伐利亚?
http://www.zhihu.com/question/20315215
你觉得世界上哪个城市翻译成中文最好听?
http://www.zhihu.com/question/19951442
汉语能区分痒和挠痒痒吗,分别怎么表达?
http://www.zhihu.com/question/20289139
房地产在港台省也叫房地产吗?
http://www.zhihu.com/question/20502144
为什么OS X狮子的中文口号在含义和角度上与英文版大相径庭?
http://www.zhihu.com/question/19819467
如何翻译“在中国,我们的未来很短暂,我们别无选择。”
http://www.zhihu.com/question/20196029
为什么英国君主被翻译成“国王”或“女王”而不是“皇帝”?
http://www.zhihu.com/question/20272647
五
词语翻译
“节操”这个词怎么翻译最好?
http://www.zhihu.com/question/20185990
如何翻译成英文「一见杨过就误人子弟」?
http://www.zhihu.com/question/20510068
把“热键”翻译成“热键”有错吗?
http://www.zhihu.com/question/20285271
至于你信不信,反正我信。
http://www.zhihu.com/question/19878074
无论他们自己多少年的实力,都比不上在一起傻的日子。
http://www.zhihu.com/question/19719505
ゥ不要相信婊子,不要害怕男人!“这句话怎么理解?
http://www.zhihu.com/question/19786350
请帮我解决这件事。
http://www.zhihu.com/question/19728590
如何翻译《学习Python硬道理》中的“硬道理”?
http://www.zhihu.com/question/20032708
《你不是我喜欢的类型》,最好的英文翻译是什么?
http://www.zhihu.com/question/20508347
“反击”用英语怎么说?
http://www.zhihu.com/question/20230669
如何翻译“一个人跌倒,另一个人把他带回家”这句话
http://www.zhihu.com/question/19855789
“书就躺在枕头上,等着花儿绽放”这句话怎么翻译成英文?
http://www.zhihu.com/question/20029292
“双赢”用英语怎么说?
http://www.zhihu.com/question/19808176
如何把《大爱十年》翻译成英文是「信达雅」?
http://www.zhihu.com/question/20109965
“它就是管用”这句话怎么可能乔布斯在WWDC的主题演讲中说的哪些话可以翻译成中文并表达同样微妙的含义?
http://www.zhihu.com/question/19709456
“青梅竹马”用英语怎么翻译?
http://www.zhihu.com/question/19779482
“为什么?我们有各种各样的警察队伍,甚至还有一个边缘的秘密机构。”在《夏洛克》第二季夏洛克17分24秒的句子中,为什么“边缘”被翻译成“无孔不入”?这个词翻译的恰当吗?
http://www.zhihu.com/question/20038246
耐克的广告语“昨天你说明天”怎么翻译?
http://www.zhihu.com/question/20227147
流行的“你知道”应该怎么翻译成英文?
http://www.zhihu.com/question/19604106
印刷术翻译成“印刷术”合适吗?有没有其他更好的翻译(以及翻译原因)?
http://www.zhihu.com/question/19719205
“据说是”用英语怎么说?
http://www.zhihu.com/question/19746033
广告公司不是有“艺术总监”这个称呼吗?
http://www.zhihu.com/question/19900480
如何翻译我会让我们一起游泳?
http://www.zhihu.com/question/19937659
跳到我的楼到底是什么意思?
http://www.zhihu.com/question/19952708
外交部发言人常用的“无可奉告”怎么翻译成英文?
http://www.zhihu.com/question/20004826
“瓦肯星球”这句话是什么意思“奥巴马先生是一个过了一百万次气的人,能给人一个来自瓦肯星球的公平印象,还在哈佛学过法律。”?
http://www.zhihu.com/question/20033937
“奇葩”用英语怎么说?
http://www.zhihu.com/question/20286984
六
有趣的内容
你见过最好看或者最搞笑最无语的字幕组翻译有哪些?
http://www.zhihu.com/question/20201268
跨国公司进入中国后,其品牌名称的翻译有哪些值得深思和分享的地方?
http://www.zhihu.com/question/20238673
有哪些品牌名/校名原本很土气,但翻译后升级到原来的水平?
http://www.zhihu.com/question/19878553
有些(大陆)公司的英文名和他们的中文发音很像,但是英文字典里没有。他们在命名时考虑了哪些因素?为什么不直接用汉语拼音?
http://www.zhihu.com/question/20056994
哪些译者让你震惊?
http://www.zhihu.com/question/20208693
为什么《碟中谍》被翻译成《碟中谍》?
http://www.zhihu.com/question/20039781
Facebook有哪些好的中文翻译?
http://www.zhihu.com/question/20040617
“知乎”怎么翻译成日语?
http://www.zhihu.com/question/20180038
你认为中文中最好的外来词音译是什么?
http://www.zhihu.com/question/19597339
有哪些品牌名/校名原本很灵动,很有内涵,但翻译后却失去了原汁原味?
http://www.zhihu.com/question/19878692
你认为中文中最好的外来词音译是什么?
http://www.zhihu.com/question/19597339
翻译了哪些让你觉得别扭的术语?
http://www.zhihu.com/question/20223610
“回车”的翻译起源是什么?是什么时候,由谁开始在中文中使用的?
http://www.zhihu.com/question/19883998
有哪些电影被名字毁了?
http://www.zhihu.com/question/20412723
出现这种情况,Windows 7翻译器会犯什么错误?
http://www.zhihu.com/question/20240841
1.《女王用英语怎么说 你一定不能错过的翻译学习资源!》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《女王用英语怎么说 你一定不能错过的翻译学习资源!》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/caijing/1186495.html