本文转载自微信微信官方账号《新民周刊》(ID:新民周刊)。原文首次发表于2020年7月14日。
张雨绮将其名称改为热搜。
那么问题来了,我应该怎么念张雨绮这个名字?
许多学生会脱口而出:zhngyǔqi,yee是qi的第二个音。正确明显错了。张雨绮不是李佳琪。在所有的字典里,这个绮只有一个读音,就是气的第三个音。
而这个词,就是苏轼在《明月几时来》中的“转朱阁,降低家门,无眠而眠”。
这首词,梁宏志作曲,改编成《希望人长寿》。王菲的版本读作“yǐ”,这首歌是王菲翻唱的邓丽君。我特意听的,邓丽君也念“yǐ”,错了。
那么,读《yǔ》可以吗?这是不对的。参加过普通话考试的同学一定知道,普通话有一个神奇的音变规律。在普通话中,由于相邻音节的相互影响或表达需要,某些音节的发音会有一定程度的变化。比如两个三音节词组成的词,第一个词要改成双音节。
海口,大海变成两种声音;勇敢,勇气变成两种声音;蚂蚁、水蛭变成了两种声音。所以的标准读音应该是zhāng yú q,也就是“张”的读音。这是张雨绮这个名字的正确发音。
在人名中,有很多人遇到两三个声音。比如诗人海子,名字是他的笔名,原名查海生。海子,蒙古语原称湖,是一个湖的名字,海子的儿子读起来很轻声,但作为一个人的名字,普通话规定一个人名字里的字一定要重读,也就是儿子读三遍子。这时海和孩子都有三个声调,按照普通话音变的规律,海就成了第二个声调。
《红楼梦》里,王熙凤的丈夫是贾琏。这个连,就是著名经济学家吴敬琏的连,只有一个读音,就是连的第三个音,不读第二个音。
那么贾琏不是和“假脸”一样吗?不对!按照语流音变的规律,贾成了第二个声音。
有人说名字跟着师傅,我们要照着他们念的念。这个论点很有市场,但显然经不起推敲。如果这个论点成立,有人可以随意念他的名字,也可以强迫别人念吗?如果大家都这样,单词的发音规则岂不是白学了?
在娱乐圈,张雨绮不是唯一一个名字被念错的人。台湾歌手张韶涵,这首歌怎么发音?事实上,邵只有一个发音,那就是邵!
香港有个歌手叫夏少生,是《童年》的原唱,被张国荣翻唱了。他的原名是吴志坤。夏少生这个名字来源于一个典故。“”是古代音乐的名称,古代雅乐之一,简称邵。出自《商·虞书·亦舒记》:“小绍九成,奉皇来仪。”意思是小邵的音乐持续播放,凤凰跟着音乐跳舞。这也是成语“凤凰赖艺”的由来。
《论语》说孔子在齐享受音乐,却不知道三月肉的滋味。子曰:“不是为乐,是为思。”《论语·巴蜀》也高度评价邵:“邵是完人,是美人。”这就是成语“完美”的由来。
所以吴志坤改名为夏少生,就是用他的名字来表达他的野心。湖南韶山,据说是舜南巡时所享,故名。这个名字不是随便起的。有原因有说法。
邵在韶山读邵,读邵,我查了台湾话字典。邵在台湾省只有一个读音,就是邵。为什么张韶涵把他的名字念成“张韶涵”?没有理由,只能说是错的。
我们不能因为、她的朋友和家人都念第四声,所以邵就应该有第四声。仅仅因为你是名人,你就必须读一个奇怪的发音。
这让我想起了陈寅恪的发音。
陈寅恪的《可》读的是què还是kè?和一样,陈寅恪生于,故名殷。“柯”是“后三科封虞”的族谱,所以他的父亲叫陈。《三刻封虞后》,《礼记·乐记》载:“反商,不下车,但封黄帝后在霁,封帝尧后在朱,封帝舜后在陈;下了车,封了,就不好意思了;投了阴,就投了宋。”
“三客封危之后”,据说陈怡宁是在帝舜之后。周武王得天下后,舜帝被封后,居豫东皖西,建立陈果,后代以国为姓。这就是陈姓由来。
“三客”的意思是“三客”,即以礼相待黄帝、姚笛、舜帝三代子孙。所以,你只能读se。其实现在的普通话“可”只有“K”的发音。
有坚持读què“可”的评论者引用陈寅恪的家训来证明其正确性。根据这种说法,陈寅恪在江西伊宁(今秀水)老家的“可”的读音是què。我想问一下,既然“可”要用修水方言读,那为什么要用普通话而不是方言读陈印呢?如果所有名人都要按照方言来读,那南北口音岂不好笑?
如前所述,“客”是陈家的族谱。陈寅恪一家五兄弟,名字中第三个字是“可”,如。这些“可”该不该都读què?江西修水人,名字里有“可”的应该读què?还是只有陈寅恪有这样的特权?更有甚者,陈寅恪署名时,写的是声柯。1921年11月,陈寅恪在柏林大学新生名册上签下陈寅恪,1945年秋,陈寅恪在英国护照上签下尹-陈科。
下图是陈寅恪在清华大学任教时未提交照片的教授名单。上面明明写着陈寅恪的英文是“音——”。
此外,“客”读阙是否为江西修水方言,争议较大。有学者认为,屈è其实是民国时期的旧读,而江西修水并没有把“可”读成屈è。当我们深入其中时,它是非常复杂的。我们应该认为方言是我们的权利。
我举一个方言名的例子。
上海著名法语翻译家马振成,这个怎么发音?大家第三遍读程,骑的不错吧?但是,你知道吗?马劳的父亲用他家乡的方言念出了秦,这个名字是他老人家取的。马振成怎么发音?
一个单词的发音由它的意思决定。老舍家,到底读三声还是四声,在文化界也是争论不休。在央视播出的《读者》中,濮存昕读的是老舍的《宗岳大师》,董卿在介绍的时候把老舍名下的“她”读成了“她”。
老舍原名舒庆春,因为老舍出生在农历的前一天立春,他的父母给他取名“春情”,意思是庆祝春天,前途光明。
老舍的《家》读第三声还是第四声?老舍把自己的姓“叔”拆分为“她”和“于”,于是“舍于”成了他的字。后来他干脆叫“老舍”。之所以这样,是因为我习惯了北方朋友的亲热称呼,比如“老王、马劳”等等。另外,还有“自我否定、自我激励、自我否定”的意思。所以只能看第三个音。然而在这里,老舍犯了一个错误,因为被抛弃的繁体字是“被抛弃”的,是有手的。在推行简体字之前,老舍用“老舍”作为笔名,并没有写“老舍”。这恐怕也是很多人误会他应该第四次读她这个词的原因吧,就是老房子的意思。这一切的根源在于老舍本人。
复音词是名称学研究中的一个难点。徐寿商的裳读的是商还是昌?顾颉刚的杰读杰还是谢?
最麻烦的大概就是曹禺了。
曹禺原名,曹禺是中国传统汉字“万”。草书前缀成了曹,与老舍、金庸的笔名相同。然而,在这部作品中,只有两个或四个声调,没有三个声调的发音。那么曹禺这个名字应该怎么读呢?
制片人:夏宇
1.《禺怎么读 张雨绮这个名字到底应该怎么读?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《禺怎么读 张雨绮这个名字到底应该怎么读?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/caijing/1235584.html