许多游戏都会存在一些引发争论的细节,这些细节通常包括技能机制,角色对线强度,两个角色孰强孰弱……等等。作为当下最为火热的二次元游戏,《原神》也存在这样的问题。早在《原神》的1.0版本,玩家们就曾为了“温迪到底强不强”进行了友好的交流,当时得出了这样3个判断:

温迪元素战技是探索宝箱、寻找神瞳的神技,如果不打深渊还是比较好用的温迪大招难以吸引精英怪物,对大BOSS更是毫无作用温迪最好保留在70级,因为级别高了以后,会导致近战角色无法攻击到被牵引到半空中的怪物当时的结论言简意赅:温迪很可能是最废的5星角色。

《原神》温迪

最后的结果大家都知道了,温迪显然是个非常强悍的角色。可见众多玩家的判断也并非总是准确。这就和玩家们对《原神》游戏的一个食物——【中原杂碎】曾经的判断一样。

01《原神》稻妻地图开启,“中原杂碎”再起风波

《原神》最引发争议的问题,可能当属游戏之中的一个菜名。

《原神》中原杂碎图鉴

它的名字叫做“中原杂碎”。

早在《原神》刚刚开服,这一食物就引发了众多玩家的争论。虽然部分玩家认为“中原杂碎”包含脏话,取名不当……但当时的多数玩家认为“中原杂碎”并无不妥。

而这一争论可能要随着近期的发现画上句号了。

《原神》稻妻剧情

起因是米哈游开启了《原神》的稻妻地图,玩家们发现,游戏剧情的前半段再次出现了“中原杂碎”的字眼。

《原神》玩家吐槽

部分《原神》玩家将其当成了一个梗,但依旧引发了许多玩家的吐槽。那么问题来了:

“中原杂碎”到底是不是脏话呢?

02《原神》官方盖棺定论:“杂碎”是一句脏话

对于这个有歧义的问题,我想普通玩家是无法确定的,必须以米哈游《原神》官方为准。

《原神》游戏设置界面

让我们先打开《原神》游戏设置界面,进入游戏语言设置界面:

《原神》游戏语言设置界面

将《原神》游戏的语言更改为英文或法语。让我们先来看看米哈游对“中原杂碎”的英文释义(主要是红线部分):

肉的恶臭被调料掩盖。很多人一生都在吃这个,但他们不知道杂碎在当地是一句骂人的话

注意“swear word”这个词,意思就是“骂人的话,脏话”。再注意“stench”这个词,这是“恶臭”的意思,这个词从来都不是形容食材的。

《原神》“中原杂碎”英文注释

接下来让我们再来看看《原神》对“中原杂碎”的法语注释:

许多人觉得“杂碎”一种侮辱

除了英文和法语之外,应该还有与此相似的,这里不再一一列举,玩家们可以各自寻找。

《原神》食物“中原杂碎”法语注释

根据米哈游对《原神》食物“中原杂碎”的英文和法语注释,可以看出,米哈游在英文注释里明确地说这是一句脏话,法语意思也十分接近。

《原神》食物

委实说,个人一直认为“中原杂碎”并非不雅用词。但这一在《原神》有歧义的食物,最终米哈游将其盖棺定论,确定了是一句不雅的词语。

《原神》这一食物的国服注释之所以和外服不一样,可能是一个纰漏。希望《原神》在未来的版本之中将国服与外服的游戏细节同步,令《原神》变得更加完美!

我是#2021ChinaJoy专场#的明凯说游戏,如果觉得写得不错,不妨随手点个关注,我们下期不见不散!

1.《明凯说游戏_原神:中原杂碎到底是不是脏话?米哈游给出了准确答案》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《明凯说游戏_原神:中原杂碎到底是不是脏话?米哈游给出了准确答案》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/gl/1910515.html