这个多月来,大家都津津有味地吃了吴亦凡(吴亦凡)黄瓜,大家都在纷纷猜测这黄瓜最后会有什么结果。(莎士比亚)。
这不,7月31日,北京朝阳区公安局就发布了案情通报:吴某凡涉因涉嫌强奸罪,已经被依法刑事拘留。
此消息一出,微博热搜直接爆了,大家纷纷拍手称快。
紧接着,中国禁毒公众号也发布了吴亦凡被刑拘的消息,网友们都猜测事情恐怕没有这么简单,吴亦凡可能还涉及到其(du)他(pin)的事情。
这个消息一爆出,曾经的内娱顶流变成了人人喊打的嫌疑犯。
曾经在2016年力挺吴亦凡的六六和马薇薇也出面道歉,但还是改变不了微博账号被封的事实。
吴亦凡全网的账号都遭到了禁封,歌曲全部被下架,所有发布过与吴亦凡相关消息的品牌官微、电视剧和电影官微以及明星账号全部删除了相关微博。
可以说,吴亦凡已经彻底凉凉了,而现在大家关心最多的就是他到底参与了多少违法案件。
吴亦凡被刑拘之后,有律师分析到:如果他真的强奸了多名被害人,则可能会构成强奸罪的加重情形,有可能会被判处十年以上的有期徒刑,甚至无期徒刑。
除此之外,虽然他是加拿大国籍,但他是在中国犯的案,如果真的获刑,他将在中国服刑,服刑完之后将会被驱逐出境。
吴亦凡到底涉及了多少案件,只有警方通报之后我们才能知道答案,相信在不久之后,这个持续了这么长时间的大瓜也会瓜熟蒂落,这对于内娱圈来说,相信也是不小的震动。内娱圈,也该被好好整治整治了!
吃完了瓜,言归正传,今天带大家来学习一下跟法律相关的表达和词汇。
“刑拘”用英文怎么说?
刑拘是“刑事拘留”的简称,用英文就可以说成 criminal detention。
其中,criminal 作为名词是“罪犯”的意思,而作为形容词的意思则是“犯罪的,刑事的”。
“刑事犯罪”就可以说criminal offence,offence是一个名词,意思是“违法行为,犯罪”;“刑事调查”就是criminal investigation。
detention 的意思就是“拘留,关押,羁押”。青少年犯罪后被关押管教的那种少管所就可以说detention center,同时,这个词组还可以特指拘留非法移民者的那种拘留所。
detention还有一个用法值得注意,除了“拘留”,它还有“放学后被惩罚留校”的意思,你们在上学的时候,有没有detention的经历呢?
·举个例子·
☟☟☟
She's had four detentions this term.
这学期她4次被罚课后留下。
“逮捕”用英文怎么说?
嫌疑人犯罪后“被逮捕”可以用“arrest”这个词,arrest既有动词词性,又有名词词性。
说到arrest,就不得不提一下arresting这个词,看到这个词的时候,有多少人会下意识地觉得它是arrest的动名词形式?
千万不要先入为主!arresting和arrest没有关系,它是一个形容词,意思是“迷人的,引人注意的,具有吸引力的”,“一个迷人的美女”就可以说成an arresting-looking woman。
“监狱”用英文怎么说?
监狱有两种表达形式,分别是prison和jail。
其中,prison只有名词的的词性,除了监狱,还有“监禁,关押”的意思;而jail既是名词又是动词,作为动词就是“监禁”的意思。
以上就是今天的全部内容,吴某凡的大瓜最终结果如何,让我们拭目以待。
1.《detention,干货看这篇!吴亦凡被刑拘后,全平台禁封其相关账号,“刑拘”用英语咋说?》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《detention,干货看这篇!吴亦凡被刑拘后,全平台禁封其相关账号,“刑拘”用英语咋说?》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/gl/2056250.html