众所周知的小红帽的故事来自《格林童话》,天真无邪的小红帽去给奶奶送年糕,奶奶住在很远的地方,小红帽要通过森林才能到达。小红帽在树林里遇到了危险的狼。小红帽能战胜狼,成功地把蛋糕送到奶奶手里吗?我们一起学习这个故事吧!

Little Red Riding Hood

红帽子

Once upon a time,there was a cute little girl who lived in a village . she used to wear a red hood all the time,and that's why people callage

从前村里有一个可爱的女孩,她总是戴着红帽子,所以大家都叫她红帽子。

Riding hood.riding hood.riding hood,riding hood.‘riding hood’

Yes、mother、I am here!

What are you doing?Eating chocolates again?'

不,莫瑟。'

' You liarr '

"小红帽。红帽子。红帽子。红帽子。红帽子。"

“妈妈,我在这里!”

“你在干什么?又在吃巧克力吗?”

“不,妈妈。”

“你这个小骗子!单击

take this basket to your grandma ' s cottage . grandma is not keeping well,so please give this to her。'

是的,I will mother.if you give me.some chocolates?'

Youuu chocolate monster.'

' Hehehehe '

mother gave her a handful of chocolates .

but Li are too talkative . don ' t talk to strangers on the way!`

Hehehe,Okay,mother,I will not!'

“把这个篮子送到奶奶的农舍去。奶奶不舒服,请务必送来!”

“好的,妈妈,给我巧克力,我就走。”

"你这个巧克力"恶魔。"

“嘿嘿”

妈妈给了她一把巧克力。

“但是,你太爱说话了,不要在路上和陌生人说话。”

“嘿嘿,是的,妈妈,我不会的。”

little red riding hood skipped off singing along the direction of her grandma ' s house .

Jingle bells、jingle bells、jingle all the way!

哦,what fun.it is to ride in a one horse open sleigh,hey!

Jingle bells、jingle bells、jingle all the way!

哦,what fun it is to ride in a one horse open sleigh。'

小红帽蹦蹦跳跳地走到奶奶家,愉快地哼着歌。

“叮当作响、叮当、叮当、叮叮当、叮叮当、叮叮当、叮叮当、叮叮当、叮叮当、叮叮当、叮叮当、叮叮当、叮叮当。

我们滑倒了

雪多快乐,我们坐在雪橇上。

叮叮当叮叮当,铃儿响叮当。

我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上。”

Suddenly a scary looking Big Bad Wolf came in her way. Little Red Riding Hood was very scared.

"Were are you going in such a hurry, little girl?"

"I…I'm going to visit my grandma, Mr. Wolf!"

"Hmm…I see. And this basket? What did you got in that basket?"

"It's milk and fruits for my grandma. She is very ill."

"Aww… You are a very sweet girl.You take care of your grandma. Where does your grandma stay?"

"Down. Near the old church."

The wolf made en evil plan in his mind to eat up the little girl.

突然,一只恐怖的大灰狼跳出来挡住了小红帽的去路,把小红帽吓了一跳。

“你着急去哪儿啊?小女孩。”

“狼先生,我要……要去看我的奶奶。”

“哦,这样啊!这个篮子呢?你在篮子里放了啥?”

“是给奶奶的水果和牛奶,奶奶生病了。”

“哦,你真是个懂事的好孩子,知道照顾奶娘。你奶奶住在哪儿啊?”

“往下走,挨着那个老教堂。”

大灰狼有了个邪恶的念头,要把小女孩吃掉。

"Ok, little girl. But why don't you collect some fresh flowers for grandma?

There are many scented and beautiful flowers in the forest."

"Wow …That's an awesome idea.

Grandma will be very happy and will give me chocolates.

I will collect some pretty flowers."

"Ok, Go and enjoy. I am leaving now."

"Thank you, Mr. Wolf, B-bye!"

“好的,小姑娘。但是你为什么不给奶奶采摘点鲜花啊?森林里有那么多芬芳美丽的鲜花。”

“哇……这个主意不错。奶奶会很高兴的,然后给我巧克力吃。我要采点鲜花。”

“好的,你好好采吧!我要走了。”

“谢谢你,狼先生。再见!”

Red-Riding Hood started wandering around in the forest to collect flowers.

"What a sweet meal! I'm very hungry!

Ok. I'll go to the grandma's place first.

Eat grandma and later swallow this little kid. hahaha"

小红帽开始在森林里边摘花边闲逛。

(大灰狼说)“这顿饭好美味啊!我好饿!

好吧!我先去奶奶的家,先吃了奶奶,稍后再吃这个小孩,哈哈哈”

The Big Bad Wolf ran to her grandmother's cottage. While Little Red Riding Hood was busy collecting the flowers, he reached the grandma's cottage and knocked on the door.

"Yes. Comingggg. Ohh, I think it's my little baby on the door."

The wolf caught her but before she could shout, wolf opened his big mouth and swallowed her whole.

"Delicious grandmaaa…Yummm."

The wolf then wore Grandma's clothes from the cupboard, and disguised himself as her. He lay on her bed, waiting for Little Red Riding Hood.

大灰狼跑向小红帽奶奶的农舍。当小红帽正在忙着摘花的时候,他到了奶奶的农舍,敲门。

“好的,来了……哦,我想是我的小宝贝来了。”

在奶奶出口喊之前,大灰狼抓住了她,张开大口,把她整个吞了进去。

“美味的奶奶……真好吃!”

接着大灰狼穿上奶奶放在衣柜里的衣服,假扮成奶奶的样子。它躺在她的床上,等着小红帽的到来。

Meanwhile, Little Red Riding Hood was on her way.

"Thank you for the world so sweet.

Thank you for the food we eat.

Thank you for the birds that sing.

Thank you God for everything."

这时,小红帽正在路上走着。

“感恩世界如此甜蜜。”

“感恩有食物可以享用。”

“感恩小鸟在歌唱。”

“感恩上帝,一切的所有。”

When Little Red Riding Hood reached the cottage,she entered the house and sat next to Grandma.

"How are you grandma?"

"I was not feeling well but as soon as I saw you, I am feeling much better now."

小红帽到了奶奶的农舍,她进了屋,坐在奶奶身边。

“奶奶,你怎么样啊?”

“我感觉不太好,但是见到你后,我感觉现在好多了。”

"Oh,my! What big eyes you have, Grandma!"

"All the better to see you with, my dear!"

"My!What big ears you have, Grandma!"

"All the better to hear you with, my dear!"

"What big teeth you have, Grandma!"

"All the better to eat you with!"

And no sooner had the wolf said it, then he bound from the bed and swallowed poor little Red Riding Hood.

“哦,天啊!奶奶,你的眼睛好大啊!”

“亲爱的,就是为了更好的看到你啊!”

“哦,天啊!奶奶,你的耳朵好大啊!”

“亲爱的,就是为了更好的听到你说话啊!”

“哦,天啊!奶奶,你的牙齿好大啊!”

“亲爱的,就是为了更好的吃掉你啊!”

大灰狼刚一说完,就马上从床上跳起来,一口吞掉可怜的小红帽。

Then, the wolf having satisfied his hunger, lay down again in the bed.After this heavy meal,soon he felt asleep and began to snore loudly.

The woodcutter heard the snore as he was passing by the house.

"How is the old woman snoring so wildly? I must to check on her."

大灰狼已经吃饱了,又躺到床上。 刚吃饱了,很快它就困了,开始大声地打呼噜。

樵夫路过的时候听到打呼噜的声音,

“这个老妇人怎么打呼噜声这么厉害?我必须去看看她。”

So he went into the room, and walked up to the bed, and saw the wolf lying there.

"At last, I find you, you old sinner. I have been looking for you since a long time."

He saw some movement on the wolf's stomach, and thought the wolf had swallowed the grandma whole, and that she might yet be saved. So he took a pair of shears and began to slit up the wolf's stomach.

When he made a few snips, Little Red Riding Hood appeared and after a few more snips, she jumped out and cried.

"Oh, dear, how frightened I have been! It was so dark inside the wolf."

And then out came the old grandmother, still living and breathing.

当他走进房间里,走到床前,看到大灰狼躺在那里。

“最后,还是让我找到你了,你这老坏蛋!我找了你好久!”

他看到大灰狼的肚子还在动,他想到大灰狼肯定是整个把奶奶吞下去了,可能她还有救。于是拿来了一把剪刀,开始剪开大灰狼的肚子。

剪了没几下,小红帽就出现了,又剪了几下,她跳了出来,哭了起来。

“哦,天啊!我好害怕!大灰狼的肚子里好黑啊!”

接着奶奶也出来了,还有呼吸,还活着。

Little Red Riding Hood went and quickly fetched some large stones, with which she filled the wolf's body. Then the woodcutter stitched his stomach again.

Soon the wolf woke up. Everyone hid themselves. The wolf looked around and found no one. He immediately ran out of the house.

"Ohhh…How heavy is my stomach!

I think the old granny is taking some time to digest."

小红帽跑出去,迅速拿来了几个大石头,用来填满大灰狼的肚子。然后,樵夫把大灰狼的肚子又缝了起来。

很快,大灰狼醒了。大家都躲了起来。大灰狼到处看了看,一个人都没有。它立即跑到屋外。

“哦……我的肚子好重啊!我觉得需要一段时间来消化那个老奶奶!”

After few walks, he got tired and fell down because of the weight. Granny, Riding Hood and woodcutter followed him.

He was so thirsty now, so he went near the river. As he bent down to drink the water, he slid down because of weight and fell into the river.

"Help me. Somebody help meee…"

Granny, Riding Hood and woodcutter reached to the bank and saw him drowning.

"Die, Die, you cunning wolf. You deserve this."

"Help me. Somebody help meee…"

走了没几步,因为肚子里的东西很重,大灰狼感觉很累,就倒下了。奶奶,小红帽还有樵夫跟着它。

大灰狼感觉很渴,于是它来到河边。当她弯下身去喝水的时候,因为肚子太重了,它滑倒了,掉进了河里。

“救命啊!快来人救救我啊!”

奶奶,小红帽还有樵夫来到岸边,看到大灰狼快要淹死了。

“去死吧!狡猾的大灰狼,活该!”

“救命啊!快来人救救我啊!”

They were all very happy.

The granny thanked the woodcutter for saving their lives. She offered him to sit with them and have some cake. The Little Red Riding Hood was in a hurry to have the cake but granny stopped her.

他们都很高兴。

老奶奶感谢樵夫救了他们的命。她邀请他和他们一起做下来吃点蛋糕。小红帽急着去拿蛋糕吃,但是奶奶制止了她。

"I know you are greedy for the cakes and chocolates.

I will allow you as much as you want to have today, but before that, you have to sing your song for Mr. Woodcutter because today he saved our life."

“我知道你想吃这些蛋糕和巧克力。你今天想吃多少吃多少,但是吃之前,你需要给樵夫先生唱首歌,因为今天他救了我们。”

"Oh, Yes, granny, He is the real god for us today, and I will sing my most favourite song for him."

She started singing,

Thank you God for the world so sweet.

Thank you God for the food we eat.

Thank you God for the birds that sing.

Thank you God for everything.

“哦,好的,奶奶。今天他是我们的真神,我会为他唱首我最喜欢的歌。”

她开始唱到:

“感恩上帝,世界如此甜蜜。”

“感恩上帝,有食物可以享受。”

“感恩上帝,小鸟在歌唱。”

“感恩上帝,一切的所有。”

Everyone was laughing and eating the cake. Little Red Riding Hood said to herself that she would never stray around the woods alone, and would always mind what her mother told her.

大家都笑着,吃着蛋糕。小红帽对她自己说,她再也不会在在丛林里乱走,也要时刻记得妈妈的话。

1.《【乘雪橇的叮叮】英语启蒙故事小红日小红帽。》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《【乘雪橇的叮叮】英语启蒙故事小红日小红帽。》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/gl/2507210.html