北京时间5月4日,电子游戏公交车)网站显示,国行版《NBA 2K15》游戏将于4月30日发售,其中部分选手的译名令人啼笑皆非。

比如太阳后卫布兰登-奈特。Knight作为一个姓氏,音译奈特,但这个词本身也有骑士的意思。所以在国行版2K15里,奈特的名字被翻译成为“布兰登-骑士”。

鉴于奈特的案例,小编很欣喜地看到乐福并没有被翻译成“凯文-爱”,而是被翻成了“凯文-洛夫”……

同样,国王前锋鲁迪-盖伊也幸免于难,他的名字并没有被翻译成“鲁迪-基佬”,而是标准译名鲁迪-盖伊。

其他球员比如活塞前锋格雷格-门罗。作为一个内线大汉,被翻译成“格雷格-梦露”总感觉怪怪的……

凯尔特人内线泰勒-泽勒。在国行版2K15里,泽勒的名字似乎有些“汉化”,被翻译成了“蔡勒”……

据微软Xbox业务中国区负责人谢恩伟透露,这款游戏的售价为人民币249元,游戏的实体光盘版将于2015年第二季度上市。

(编辑:仲蒙尼)

1.《nba2kol泽勒怎么获得?总结很全面速看!国行2K15发售,译名惹人注目》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《nba2kol泽勒怎么获得?总结很全面速看!国行2K15发售,译名惹人注目》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/gl/3099956.html