Words
宾根斯复仇
管理部门,管理部门,特别是政府机构。
Equity 股本,资产净值。
Securities 证券。
Probe 调查,探索。
Hearing 听证,听审,聆听
Recovery 复苏,反弹。
Monopoly 垄断,专营服务。
Acumen 精明,敏锐。
Exclusionary 排他的,排外的。
Predatory 掠夺性的,捕猎性的。
Stark 鲜明的,
Hands-off 不介入的,放手的/
Fever pitch 极度狂热。
Slap 啪一巴掌
Fine 罚金。
Lobbyist 说客。
Scrutinize 仔细审查。
Repercussion 反应,反响,影响/
Garner 获得,收集。
Campaign 斗争,竞选。
Nomination 提名。
Complacent 自满的,沾沾自喜的。
Dent 削减的。
Acronym 首字母大写。
Abysmal 糟透的,极坏的。
Attainable 可获得的,可得到的。
Shake-up 重大调整,整顿。
Phrase and expressions
On sb.’s radar
With a vengeance 猛烈的,过度的,激烈的。
Gut punch 对准对方腹部一记重击
The US department of Justice 美国司法部。
The house Judiciary Committee 美国众议院司法委员会。
Reuters 路透社。
The federal Reserve .美国联邦储备。
On the verge of 即将,临近。
Bloomberg intelligence 美国彭博资讯
Trade tensions 贸易紧张关系。
J.P Morgan 美国摩根大通银行。
Corporate management 公司管理部门。
Factor in 将。。。。考虑进去。
Emerging market 新兴市场。
Equity fund 股权基金
conspiracy theory 阴谋论
Several generals formed a conspiracy to overthrow the government.
Acumen = shrewdness 精明的,敏锐的。
Shrewd-brain 精明能干的头脑。
Shrewd humility 精明的
Shrewd Zhuge Liang 聪明的诸葛亮。
A huge amount of money 大把的钱。
Regulators 监管机构
Penalties 罚款,罚金。
Heavyweight 重量级人物,压轴,大人物。
Growth stocks 成长股,stocks 股。
Pessimistic 悲观的。
Tobacco 烟草。香烟 cigarette.香烟。
A strong repercussion in the heart of students. 在学生心中引起巨大反响。
Garner universal support 得到普遍的支持。
Republican presidential nomination 共和党总统候选人提名
Gloomy = abysmal 阴暗的,沉郁的。
Complacent = conceited 沾沾自喜的,骄傲自大的,自负的。
predacious 食肉的
Predatory 掠夺性的,掠食性的,
Investigate = probe 调查探索。
Rebounds 反弹,反响/。
Confrontation 对峙,冲突,前线。
Elite education 精英教育。
Stark contrast 鲜明的合同。
Themed ETFs 以这个为主题的。
To ... a number 表示达到了一个怎样的数据。
Weeding out 穿过,剔除。Weed 想象成一把刀片。
Revenue 收入,收益,财政收益,税收。
Subsidiaries 子公司,子部门。
Stranglehold 钳制,牵制,一般用在部门,强大竞争对手上。
Excessive hunting 过度捕捞,过度捕猎。
Irrespective of = in spit of = despite of 不管,无论,与。。。无关
Define as.... 给。。。下定义
Just sat by staring into the dark ...
Watchful , watch over , watchfulness 警惕性。
Whereas = however 然而,但是。
Labour party 劳工党 。
Created a magnetic fields 制造一个磁场。
Detect magnetic fields 观测一个磁场。
threaten to declare a state of emergency 威胁说要宣布紧急状态
Give sb access to sth. 给某人做某事的机会。
1.《【gutpunch】Catti二级笔译时政篇-语法改错》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【gutpunch】Catti二级笔译时政篇-语法改错》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/gl/3192520.html