我记得年初的这个时候正是春寒料峭的北京。全国各地的100名编辑行业从业者聚集在一起,在朝阳文化馆和奥斯卡剪辑师汤姆克罗斯一起谈论被奥斯卡开除的距离有多远。(威廉莎士比亚,《北方专家》)。
而在12月14日至15日,新片场学院再次邀请了好莱坞知名剪辑师、漫威御用剪辑、百亿票房加身的剪辑大师丹·勒本塔尔(Dan Lebental)跟国内的优秀剪辑师们分享商业电影的剪辑经验与工作流程。
Dan 是美国电影电视剪辑师协会(ACE)和美国电影艺术与科学学院(AMPAS)的成员,他表示为了奥斯卡的评奖,作为评委最近要看好多好多申报的电影,真是鸭梨山大。
而在两天多的课程中,Dan 老师分享了很多他在好莱坞商业电影剪辑中经历过的趣事。Dan 全程引用过往的项目实战案例,系统讲解了好莱坞商业电影剪辑中不同于国内的工作方式和他的技巧心得。
13日晚上,在课程正式开始之前,Dan 老师跟中国电影剪辑学会(CCEA)会长周新霞,优秀剪辑师代表屠亦然、朱利赟以及各位优秀的行业人面对面分享剪辑技巧与经验。
这是一场有深度,有高度的对谈,从中西剪辑工业模式的流程,到好莱坞商业电影的剪辑思路做了深入浅出的交流,Dan老师还详细分享了好莱坞的商业电影剪辑工作流程,让大家受益匪浅。
感兴趣的粉丝可以戳这里,查看沙龙回顾实录(国内外一线剪辑师的跨国对谈 | 沙龙)
14日早上课程正式开始,从《蜘蛛侠》到《蚁人》,从《钢铁侠》到《雷神》系列,Dan 大师如同医术最精妙的外科医生,把每一个镜头的构成和剪辑原由都细细剖开,刀刀精准,击中要害。
并在当天的课程临近结束之时就开启了当堂的实战训练,与学员之间一对一互动,手把手的探讨每一个镜头剪辑的更多可能性以及合理性,将每一个镜头都当作最金贵的钻石,要不要留下,为什么留下,每个理由都考虑周全。
第二天讲到《蚁人与黄蜂女》时,Dan 进一步无私的分享了自己独门的剪辑师拉片技巧,将讲解的片段反复播放,阐述每个场景转换中,剪辑师想表达什么,观众看到了什么,以及屏幕前的剪辑师要如何思考,学到了什么。
由于在好莱坞的电影制作中,剪辑师拥有更多的话语权,Dan老师说,从剧本到素材的甄选,从与导演、音效、特效各部门的合作再到观众首映的反馈,越权威的剪辑师越能够深入其中,用自己的创造力带动大家一起讲好故事。
Dan老师也说,剪辑最重要的就是讲好故事,而越资深的剪辑师越要懂得思考,甚至对于讲好故事要承担更大的责任。
《蚁人》一度被网友认为“漫威十年最佳剪辑”,“路易斯式口播”更是成为经典,顶着这样的压力,当初《蚁人2》的剪辑发挥了更多的创意,黄蜂女刚出场时的表现更是力争将英雄出场的帅气,动作戏,喜剧氛围三者完美融合。
Dan 表示《蚁人2》中很多细节的剪辑都另有深意,而有些小小的bug最后全赖迅速的剪辑来拯救,好在这些操作不仅没有造成差评,反而由于剪辑切换突出了黄蜂女的“干脆利落”,使片子的表达效果更上一层楼。
Dan 还逐帧详细对比分析了《蜘蛛侠之英雄远征》初剪版与最终版的差别,哪些画面哪些台词是后来删减或增加的,哪些是最初就策划好的,以及为何要有这样的抉择,细致入微的讲解让大家收获颇丰。
在这两天半的安排中,几乎每天课程结束都有“酒会对谈”的活动,让大家能够近距离的与Dan大师以及来自五湖四海的剪辑从业者们沟通交流,Dan 也会无私的跟大家分享那些不方便在课堂上统一讲解的经验,也正是这种更具针对性的无私分享与和善谦逊,给了大家很大的激励与启发。
国内的剪辑行业针对项目的不同,每个人都有自己的经验,而好莱坞更加高效而且更加工业化的工作流程,无疑是每个剪辑师都想了解学习的内容。
两天的时间终归有限,我们能够学习到的东西也有限,但是Dan 在讲解中分享的工作经验却能够让我们受益无穷,尤其是Dan分享的剪辑工作中的实用小技巧,更是会随着对剪辑工作的认知而不断发挥作用。
虽然现场藏龙卧虎的同学们不少人可以跟Dan老师全英文无障碍沟通,但为了照顾到所有同学,全程配备了同声传译,两位同传老师在小房子里待了整整2天,辛苦了!
还要十分感谢每一位摄影老师、灯光老师和学院全体工作人员,两天的高强度劳动,辛苦了!
本次的好莱坞商业电影大师班今天顺利落幕了。有学员说,我们这些专业的电影制作人员有责任教育观众知道什么是好的。而要做到这一点的前提就是,我们必然自己能够做出好的内容。
感谢每一位同学的参与和支持,祝大家都能够做出更好的作品,遇到更好的观众,我们后会有期!
想了解更多精彩内容,欢迎关注微信订阅号 新片场学院(ID:xpcedu)一个木得感情的影视干货分享账号,等着大家来公众号发现更多故事~
1.《好莱坞怎么卡bug?我来告诉你答案学剪辑,好莱坞的对谈实录绝对不容错过》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《好莱坞怎么卡bug?我来告诉你答案学剪辑,好莱坞的对谈实录绝对不容错过》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/gl/3220121.html