林语堂
我有幸进入圣约翰大学,那是当时公认的学习英语最好的地方。因为我的努力,在圣诞老人大学预科一年半几乎学会了英语,所以大一的时候被选为ECHO的编辑,进入了这个期刊的编辑部。我学习英语的秘诀在于学习袖珍牛津英语词典。这本英语词典没有把一个英语单词的定义串联起来列出,而是把一个单词在一个句子中的各种用法列出来,所以表达意思的不是定义而是短语,和这个单词的同义词相比,生动准确;不仅如此,还表现出一个词的独特味道和精髓。我不懂一个英文单词或词组的用法,也绝不会放在过去。这样,朝不保夕永远不会和危险混为一谈。我有一种感觉,如果我不牢牢抓住这个词,我可能会溜走,我永远不会忘记它。这本词典最大的优点是它包含了英语语言的精华。我从这本词典中学到了英语中的优美短语。而且这本字典只占两双袜子,我去哪儿都带着。
那时候学英语的热情经久不衰,对英语的热情,如鹅鸭之风,不再学习中文,中国毛笔被抛弃,取而代之的是自来水笔。在此之前,我已经开始阅读袁了凡的《大纲中简单知识的记录》。这时候,对汉语的忽视,对我以后研究中国习俗、神话、宗教有着意想不到的影响。细节将在下一章讨论。在圣约翰大学,学生可以毫无偏见地连续几年语文不及格,可以照常毕业。
当时有一个语文老师,是老派学者,不懂教。将近一百页的民法,他继续看,然后解释说一点钟大概有十行,这么薄的书能拖到上学期。一点钟写完那十行,就像是在沉思,凝视着我们的学生,我们也看着老人。因为学生不能保持头脑冷静,仍然在完美的真理中空,我们大多数人都趁机拿其他书来偷看,以此来消磨时间。我清楚地记得偷偷读过威廉·霍华德·张伯伦的达尔文和海克尔的著作《十九世纪的基础》。这本历史书对教授历史的教授们有很大的影响。这位老学者曾经告诉我们,我们可以坐公共汽车去美国,他成了学生们的笑柄。民国19年,圣约翰变成了中国式的大学,里面的情况和以前大不一样。
圣约翰大学的确可以举出顾维钧、施肇基、颜惠卿等优秀毕业生。,他们都曾经是驻美大使,但就英语而言,圣约翰大学似乎是为上海培养和造就外国买办的。
直到进入哈佛大学,我才意识到自己在大学里失去了什么。圣约翰大学图书馆有5000本书,其中三分之一是神学。我对整个图书馆都很认真仔细,也知道藏书的性质,在这方面我是有口皆碑的。在以传教士身份来华的外国人中,有一些好的教授,如巴顿·麦克奈尔教授、a·雷默等,学识渊博;还有一个美国布鲁克林口音很重的教授,对圣约翰大学非常热情,自愿任教。
校长弗朗西斯·李斯特·霍克·波特博士娶了一位中国女士。他的管理很有条理。据说他总是一周读一遍小说,一年读完一遍。在他的图书馆里,我看到了一卷布拉德利的作品。他有三个人。最小的儿子后来成为埃尔迈拉学院的院长。我永远也忘不了他在国会后每天早上在校园散步的一周。开完会,做完所有的祷告,他拿着黑色的口袋,在宿舍长的陪同下。他在回到办公室之前四处看看该做什么。我相信伦敦艺通学校校长阿诺德博士认为,学校是一个培养性格的地方,就像天津南开大学校长张伯苓总是和他的学生一起在早上禁食一样。目前国内很多知名领导都是天津南开大学的毕业生。
我在圣约翰大学读大二的时候,学校又增加了一处私有财产,与原来的学校财产相连。那里有树和草坪,非常漂亮。我会在这个美丽的环境中度过美好的时光。如果圣约翰大学给了我任何好处,它给了我一个健康的肺,如果我去了公立大学,我就不会得到它。我学会了打网球,加入了足球校队,是学校划船队的队长。我是从一个叫Gennis的夏威夷男孩那里学来打棒球的,他教我扔弧线球和丢球。最棒的是,我创下了学校英里赛跑的记录,参加了远东运动会,但我离胜利还很远。校方认为这次经历对我非常有益。我记得当时爸爸在上海,去操场看我。我不赞成我参加比赛,认为和智力竞赛无关。
我从来没有为了考试而死记硬背。在中学和大学,我毕业的时候考了第二名,因为当时班里有个傻子,对教授教的各种科目都很认真。当每个人都努力记忆并在考试中获得高分时,我去钓鱼取乐。圣约翰大学在苏州河湾附近,可以抓死鳗鱼、鲦鱼等小鱼取乐。二年级的时候,在闭幕式上,我连续四次登上领奖台领取三枚奖牌,并接受了带领演讲团队赢得比赛的银杯。当时全校轰动。附近女子大学圣玛丽大学的女生们,肯定是相当震惊的。这和我的婚姻有关。
我曾经说过,因为我上教会学校,所以我忽略了语文。结果中文只说了一半。圣约翰大学的大多数毕业生都是这样。一毕业就去了北京,去了清华。我刚刚投身到中国的文化中心北京。想象一下我的尴尬。不仅仅是我知识贫乏,更是我基督教教育本性的影响。以前被限制看中国剧。事实上,大多数中国人都是从中国戏剧中了解到中国历史上的名人的。我知道推倒巴勒斯坦古都杰里科的约书亚将军的号角,但我不知道孟姜女的眼泪冲下了一段长城。作为一个大学毕业生,我还是一个中国知识分子,真的很惭愧。
为了洗刷耻辱,我开始努力学习中文。首先,我读《红楼梦》是为了学习北平话,因为《红楼梦》里的北平话还是一部无与伦比的杰作。攻击者和晴雯说的语言之美,让很多想写白话的中国人觉得苍白无力。
我该怎么办?杜甫的评论我不能问别人,因为很多有博士学位的教授,或者电气工程系的教授,对中国文学的了解很差,和我差不多。找到一家卖旧书的著名琉璃厂。在那条街上,有一排排二手书店。和书商聊天的结果,发现自己的国学知识有漏洞,不太了解。我发现与书商的随意交谈非常有趣,甚至令人惊叹和欣慰。我们的对话就像:“这里是王国维的另一本书,《人间词话》。“其实这是我人生中第一次发现他的书。再比如:“还有一套《四库全书》。“后来我也学会了谈书,甚至古书。
1.《圣约翰大学 圣约翰大学》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《圣约翰大学 圣约翰大学》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/1451989.html