鱼饭、腌蟹、生蚝、牛肉丸……《舌尖上的中国》《风味人间》导演陈晓卿新作《风味原产地·潮汕》,今年2月通过流媒体平台网飞在190多个国家和地区播出。播出之后,《洛杉矶时报》美食编辑就如数家珍般地介绍起纪录片中的美食:从腌蟹到海藻,更将鱼生称为日本生鱼片的元祖。其实中国一直是外国“吃货”心中的天堂:英国广播公司曾拍摄美食纪录片《发现中国:美食之旅》,美国有线电视新闻网王牌美食节目主持人安东尼·波登推出过《安东尼·波登:未知之旅》四川特辑,韩国“吃货”大叔白钟元直接把《街头美食斗士》第一集搬到成都。与此同时,中国本土的美食纪录片也吸引着他们:从《舌尖上的中国》《寻味顺德》,到《老广的味道》《味道云南》,再到最新这部《风味原产地·潮汕》。就中国美食纪录片海外影响力等话题,《环球时报》记者近日采访了《风味原产地》制片方企鹅影视纪录片工作室总经理朱乐贤。
环球时报:《风味原产地·潮汕》是如何被网飞选中的?
朱乐贤:Netflix是专门播出长视频的平台,此前没有制作和采购过短视频。我们在跟Netflix中国区内容采购负责人推荐纪录片时,“顺便”推荐《风味原产地·潮汕》,当时他们就很感兴趣。Netflix看了三集样片后,就拍板决定要引进。这是他们引进的第一部中国系列纪录片。Netflix不会对外公布播放数据,不过从他们的评估维度来看,比如观看完成度、各个国家收看率等,都是“超过预期”,尤其是在非中文地区。这可能也在某种程度上说明美食是一种世界语言吧。
环球时报:这一系列与《风味人间》有何不同?会否担心美食纪录片过多引起观众审美疲劳?
朱乐贤:《风味原产地·潮汕》是风味系列的一部分,体量更加轻盈,内容更集中——每集只有10分钟,共20集。从内容上看,《风味人间》关注人类共同的、关于美食规律性的部分,更宏大;《风味原产地》聚焦一地风土,更灵活。在《风味人间》这样的重量级作品之外,陈晓卿导演团队也希望能有更加丰富的表达形式与节目形态,更适合网络播出。
环球时报:越来越多的中国纪录片被国内外观众和市场认可,这是否意味着中国纪录片已形成健全生态?
朱乐贤:在上星卫视必播令的政策利好下,中国纪录片行业体量和投入持续增长。中国纪录片制作公司处于市场转化中,这两年出现的爆款纪录片逐步增多。纪录片的叙事方式及镜头语言逐渐故事化、综艺化、影视化,纪录片类型的模糊也让产业拥有更多想象空间。以《风味人间》为例,这个IP在初期就规划出《风味人间》《风味实验室》和《风味原产地》三档节目,覆盖从长片到短视频,从电视到互联网,从纪录片核心人群到泛文化人群到泛美食人群,加之全方位的营销和传播,使得播出和商业收益最大化。
环球时报:如何进一步拓展中国原创纪录片的海外传播?
朱乐贤:去年我们与英国BBC联合制作《王朝》,引进日本NHK模式的《纪实72小时》,和英国ITV联合制作《野生萌宠》。在自制内容方面,《风味人间》去年10月同步在马来西亚Astro电视台播出,今年春节在韩国播出,后续还将陆续扩大发行和播出区域。此外,首部系统讲述中国传统节日纪录片的《佳节》,将与美国国家地理频道联合播出,国家地理也是国外首播平台。
1.《中国美食纪录片前十名 从《舌尖》到《风味原产地》,中国美食纪录片如何满足“外国胃”》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《中国美食纪录片前十名 从《舌尖》到《风味原产地》,中国美食纪录片如何满足“外国胃”》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/168492.html