《海币与贝币》作者梁斌审计视频。
敬礼
海贝本是海洋生物学研究的对象,但历史学家们从时空海洋中打捞出来,赋予了新的意义。作为财富和权力的象征,古代贵族们向着它前进了千里。对海贝的执着连接了世界上第一个交流网络。在金银花货币统治天下之前,海贝也曾作为贝肺在世界贸易中发挥重要作用,创造了历史上第一个世界货币体系。通过海贝,我们可以窥见人类历史上最巨大的文明全景。
我们向《海贝与贝币》致敬,向“浩瀚细腻”的史笔致敬,向作家作为历史学家探索深邃洞察力致敬。这本书使海贝和贝币的辨析从历史角度重新定义货币的含义,重新审视世界贸易的含义。人类的欲望和追求,文明的交流和壁垒,时代的兴奋和苦难,就像大海的微波和海浪,书中的贝壳成为指引方向的指南针,带领读者进入历史的海洋深处。就像珍珠藏在贝壳里一样,重写人类文明的力量也常常包含在常见的不寻常的美物中。(莎士比亚)。
答词
《海贝与贝币:鲜为人知的全球史》能够入选“2021新京报年度阅读推荐”,这是我写文章时无法想象的惊喜。这是一本非常宏伟的书,横跨上下几千年,五大洲,横跨三大洋。但是受到了《新京报》评委的喜爱。我认为不在于它的宏伟,而在于它的逻辑。这本书以货币史为纲领,通过海洋史,在不同时空的范围内展现了出彩的画面,最终总结了世界历史框架下贝壳兴衰的内在逻辑,再现了不同社会基于微不足道的海洋生物的相互往来和跨界的共同轨迹。(莎士比亚、温斯顿、哈利波特斯、哈利波特斯、哈利波特斯、哈利波特斯、哈利波特斯、哈利波特斯)这本书可以说是我试图突破传统史学范式的尝试。这本书的获奖,还是大家对世界历史可能性的肯定?
——梁斌
梁斌,浙江建德仁先生,美国东北大学博士,澳门大学历史系教授,西陵人事寺院,哈佛燕京学会访问学者。
这本书
新京报:在中国,对贝类的研究也有文章及论题,但海洋生物学的研究对象更多,大多数人对贝类的理解也不止海洋生物。(威廉莎士比亚。)我们很好奇。你是如何选定海贝为世界史研究对象的?这和你的个人经历和爱好有关吗?
杨斌:海贝的研究与我的个人爱好无关,但从我的研究开始。我在美国东北大学获得博士学位时,选择了研究云南。2000年夏天,我去云南做了初步调查,云南的大赦没有依靠大海,但意外地发现用贝壳作为货币,引起了我的高度兴趣。2000年8月回到波士顿,对导师Patrick Manning教授说,西非的黑劳务站也在书架上选了一本书,说用海贝作为货币。(威廉莎士比亚,《北方结局》(美国电视剧),《战争》)后来,海贝和贝基本构成了我博士学位论文的章节,从货币和经济的变化出发,探讨了云南中国一体化的关键环节。
我们知道,在秦朝的中国,特别是常州时期,考古发现了很多贝壳,甲骨文,特别是金文记录了频繁的“贝壳”仪式。从教科书的角度来看,这些贝壳来自南海或东南沿海,是中国第一种货币,我在博士论文中也接受了这种观点。然而,随着自己研究的深入,我认为这些观点证据不足,人云云不可靠。(威廉莎士比亚,《泰姆派斯特》,《科学》)因此,在随后的几年里,我综合了考古学家的发现和研究,写了一篇文章,文献或考古资料也指出,这些贝壳的来源不能证明是南方或其效用的货币。相反,文献,特别是考古学,必须指向印度洋,才是中原贝壳的最终来源。这些贝壳在常州社会的政治、经济、宗教文化中发挥着独特而不可或缺的作用,尤其是周天子和诸侯条约在确立封建关系方面发挥着重要作用。他们虽然承担了某种货币功能,但还不是货币。
不仅云南和中原的蛤蜊,三星斗也发现了大量的蛤蜊。和印度、东南亚和西非的蛤蜊一样,这些蛤蜊原来是印度洋,主要来自马尔代夫群岛。因为他们有相同的来源,他们不同的经验和角色能纳入全球框架吗?这就是我写海贝这本书的初衷和最终目标。所以,在犹豫了十多年后,我终于决定在2017年写下它,如何探索货币,如何为旧大陆的世界经济做出重要贡献,如何利用伯尔尼形成新的欧洲殖民主义“西方崛起”。因此,海贝对殖民地化的亚非人来说既是象征,也是隐喻。
新京报:在博物馆经常可以看到旧石器时代和常州时代展品出土的贝壳,博物馆解说员告诉我们当时贝壳被用作货币,但书中指出海贝当时不是货币,这一观点动摇了我们对货币概念的认识。(威廉莎士比亚,温斯顿,读本)。你是怎么发现这一点的?
杨彬:这里需要解释。大众对货币的理解往往是从财富的角度来看的。因此,在日常生活中,一般来说,海贝是钱,也不是什么大错误。但是经济学家对货币的概念有比较明确的定义。传统上,某种物质需要具备三种功能:价值尺度、流通手段和储存手段,才能成为货币。也就是说,我们说的
的钱,在上古中国,海贝是稀缺物,具有高昂的价值,也就是财富的象征,在有些金文记载中它还是价值尺度。因此,许多用贝作偏旁部首的方块字,都和财富有关,也就不足为奇了。但这还不足以证明海贝就是货币。事实上,海贝在商周社会没有成为流通手段,所以它虽然承担了货币的部分功能(价值或财富),但它还不是货币。新京报:以海贝为主题贯穿整个全球史,我们或许可以将其称为“微观全球史”。很想知道你在进行这项研究时,有哪些技巧、方法和心得呢?
杨斌:这是一项非常宏观的研究,难度的确很大。海贝虽小,却上下几千年,纵横五大洲,穿越三大洋。对于全书的章节结构安排,我花了很多心思。基本上我还是按照海贝从马尔代夫扩张的时空顺序而写,但是,海贝这个问题不为我们熟知的地区或国家的疆域所限制,所以我尽量强调它的跨地区的联系、发展、脉络,特别是内在的逻辑。此外,世界史或全球史为人所诟病的一个缺点在于宏大,宏大因而轻疏。这是我竭力想要克服的地方。很多年前,我在和已经过世的世界史前辈Jerry Bentley 的通邮中就说:世界史学者不仅要比地区史学者看得高看得远,而且还要和他们一样挖得深。因此,我在勾勒海贝的全球轨迹时,尽量采用各地的考古、档案、游记、法典等等,用扎实的地方材料来讲述全球的故事。有读者说这本书写得很好看,我听到后非常开心,因为我的确努力讲了很多海贝的故事,如东印度公司到印度淘金的年轻人如何利用海贝发财,琉球运送到明代江南的海贝,以及加州的淘金客写信给他在上海的兄弟制作陶瓷的贝珠卖给印第安人发财的计划等等。总之,这些需要好好筹划。毕竟,历史学者一定要会讲故事,写得有趣并不会冲淡或降低学术价值。
这一年
新京报:面向2022年,你有着哪些新的研究计划和想法?
杨斌:2022年可能是我中文成果最为丰富的一年。目前有四个出版计划,三本书稿已经交付出版社,第四本计划在三月份交稿。 第一本可能有些读者已经注意到了,那就是甲骨文工作室会出版我的一本全球史,题目暂定为《哪吒、火山和龙涎香》。这本书是我关于全球史的知与行。“知”就是理论,也就是我对全球史的理解:“行”就是实践,也就是我的一些全球史的研究。第二本书是饶宗颐在新加坡大学任教的五年 (1968-1973)。饶宗颐的生平和学术,研究已经很多了,但对这五年,所有的研究不过是一两段话,语焉不详,而且谬误极多。我这本书就试图重建他这消失的五年。第三本是关于郁达夫的情感与写作,重新探讨了郁达夫的许多问题,如和名人胡适、鲁迅、徐志摩、林语堂等人的关系,他和王映霞的婚恋以及第三者的疑云等等。第四本书是根据我在“澎湃”的海洋史专栏“‘人’‘海’之间”发表的随笔编辑而成,尽量在普及海洋中国的基础上写得好看。
此外,这两年我还完成了一部英文书稿,大致就是讨论宋元明时期中国对印度洋的探索以及印度洋知识的形成和传递。明初郑和七下西洋的故事大家都非常熟悉,这本书侧重于宋元时期中国在印度洋的活动,这也是郑和下西洋的基础和平台。此外,郑和下西洋之后中国和印度洋之间交流如何,这是本书的另一个重点。
采写|李夏恩
编辑|张进、罗东
校对|薛京宁
1.《【贝币】《海贝与贝币》:从海贝可以窥见人类历史上最巨大文明的全景》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《【贝币】《海贝与贝币》:从海贝可以窥见人类历史上最巨大文明的全景》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/2985975.html