粽子的英文 “棕子”的英语原来是“Dumpling”?别再傻傻的分不清楚,一次学好与端午相关的所有英文。 搜狐号2020-10-04 04:25:57

又是一年端午节时,大家都吃粽子了没有?但是端午可不止是吃粽子那么简易哦。端午节又称九九重阳节,在中国,新春佳节、中秋佳节、端午并成中国三大传统民族节日,而端午也是在其中最历史悠久的传统节日。

关于端午节的“今生前世”各不相同,在其中,更为大伙儿所了解的是留念爱国志士司马迁。好啦,相关端午节的历史时间记述和传说故事短故事先详细介绍到这儿,端午早已来到,还不赶快和我一起背熟一下相关端午节''吃吃喝喝玩带''的英语吧!

1

龙舟比赛

Dragon boat race

龙舟比赛,是端午的关键风俗习惯。流传古时候楚国人因不舍得贤臣屈原投江去世,划艇追逐解救。她们蜂拥而至,追至洪泽湖时看不到足迹。以后每一年五月五日赛龙舟以留念之。借赛龙舟驱走江中之鱼,以防鱼吞掉司马迁的人体。竞渡之习,盛行于吴、越、楚。

2

吃粽子

Eating Zongzi

Glutinous rice filled with meat, nuts or bean paste and wrapped in bamboo leaves. It is associated with Dragon Boat Festival with historical meaning.The custom of eating zongzi is now popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nation。

檽米一般先用肉、干果或是红豆馅添充起來,随后再用竹子叶包囊起來。它是和端午的历史意义紧密联系在一起的。吃粽子的风俗习惯,如今早已在北朝鲜、日本、日本国和东南亚地区时兴起来。

棕子在英语中有许多种叫法,例如:Chinese rice dumpling或Sticky rice dumpling, 乃至也有非常简单的叫法:Zongzi。

英文在翻译中国特色美食的情况下,一般有二种译法。一种是立即译音,例如把棕子称作 “Zongzi”;另一种是依据食材的特性开展汉语翻译,例如把棕子译成 “Chinese rice dumpling”。

很有可能有些人要问了,Dumpling并不是“水饺”吗?

实际上我国各式各样的传统美食,要是是在里面裹了饺子馅儿的,英文大部分都是会译成"Dumpling "/>

古代人将蛇、蝎、护墙板厂家、大蜈蚣、癞蛤蟆等称之为五毒。民谣歌曲说:"端午,天气热,五毒醒,心神不安。"每到端午,大家用彩纸把五毒裁成剪纸画,或贴在门、窗、墙、土炕,或系在少年儿童的胳膊上,以避诸毒。

4

饮雄黄酒

Drinking realgar wine

雄黄本属矿物质,带有三硫化砷成份,与酒混和,即成雄黄(realgar wine或xionghuangjiu),用于除虫解五毒。小孩擦抹头、额、耳、鼻、手、足心,并洒墙面间,以法诸毒。民间谚语有"饮了雄黄,万病都远去"。

5

佩香囊

Wearing perfume pouch or scented sachets

On Dragon Boat Festival, parents also need to dress their children up with a sachet. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines(药草), and finally string them with silk threads. The sachet will be hung around the neck or tied to the front of a garment as an ornament. They are said to be able to ward off evil.

端午最有特点的饰品便是香囊(sachet)。小孩子配戴香囊,传说故事有辟邪驱瘟之意。用带有多种多样香气的药植制成的香囊还可以预防传染病。

端午小孩子佩香囊,传说故事有辟邪驱瘟之意,具体是用以襟头装点装饰设计。香包内有硃砂、雄黄、香药,业务外包以丝布,芳香四溢,再以五色线丝弦扣成索,作各种各样不一样样子,结为一串,各式各样,如意讨人喜欢。

好啦,端午节的基本英语使用方法给大伙儿详细介绍的差不多了,在这儿,還是祝朋友们端午安康!

Today's Takeaway

来跟我学习培训一下声频里出現的和与文章内容方面的英文表述吧!

Poisonous [ˈpɔɪzənəs] 有害的;危害的;故意的;

If plastic and rubber are burnt, they'll give off poisonous gases.

如果塑胶和硫化橡胶被焚,便会释放有害的汽体。

Garment [ˈgɑ:mənt] 服饰;衣服裤子

The garment is studded with pearls.

衣服上无数颗了珠串。

thread [θred] 外螺纹;线;案件线索;线状物质

This time I'll do it properly with a needle and thread.

此次,我想用针线活将它缝上。

英语口语618年中电池充电趴火爆进行中

英语口语618年中电池充电趴火爆进行中!

188元优惠劵最终2钟头!

爆品课程内容4.半价起!!!

↓↓戳全文连接速抢

1.《粽子的英文“棕子”的英语原来是“Dumpling?别再傻》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《粽子的英文“棕子”的英语原来是“Dumpling?别再傻》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/347171.html