中国共产党第十九次全国代表大会的报告不仅在中国引起了广泛关注,而且引起了全球媒体的报道。为了提高会议报告的外文翻译质量,增强会议精神的国际传播效果,来自英国、加拿大、西班牙等多个国家的外国专家参与了会议报告外文翻译的验证工作。这也是改革开放以来,中国首次提前邀请外国专家参与全国党代会报告的翻译。
外国专家参与了第十九次全国代表大会报告的翻译
过去,这些外国专家曾参与过党和国家领导人的重要著作、全国人民代表大会和中央全会重要文件的外国翻译。我们先去见见他们吧↓ⅵ
①新时期中国特色社会主义
新时代的中国特色社会主义。
②不要忘记你的主动心态,这样才能达到你的最终目标
永远不要忘记你为什么开始,你的使命就能完成。
(3)高瞻远瞩,居安思危
志存高远,即使在平静的时候也要警惕危险。
4从严治党
看到党的自治得到充分和严格的行使。
⑤坚持反腐无禁区、全覆盖、零容忍
在反腐败的斗争中,没有任何地方是越界的,没有任何地方是不可逾越的,没有任何地方是不能容忍的。
6坚定不移地“打虎”“飞蝇”“猎狐”
我们采取了坚定的行动来“消灭老虎”、“打苍蝇”和“追捕狐狸”。
⑦不想正在修建的烂坝
反腐败的道德防线正在形成。
⑧走百里者,半九十
旅程的最后一段标志着中途点。
⑨公路旅行,天下为公
我们应该为了共同的利益而追求正义的事业。
趁热打铁还是需要自己努力的
炼钢需要好铁匠。
国外专家如何评价十九大报告?
作为相应语种的“第一读者”,外国专家对十九大报告有什么样的评价?在翻译过程中,他们如何准确地表达十九大报告的精神和内涵?
陶莉在中国已经住了将近十年了。这次,她参加了第十九次全国代表大会报告的英文翻译。她对报告中的新观点和其他内容最感兴趣。
陶莉:例如,中国特色社会主义在新的时代,一个伟大的想法,如创新,我理解他们将在未来许多年产生深远的影响。还有一个关键词(让我印象深刻)是满足人民对美好生活的需求。
通过第十九次全国代表大会报告的英文翻译,陶莉希望中国在未来能为世界贡献更多的中国智慧和中国解决方案。陶莉说,她的爱人和孩子都是中国人,她已经爱上了这个国家。第十九次全国代表大会的报告描绘了中国人民未来美好生活的新蓝图,希望中国有一个更美好的明天。
巴西的拉斐尔是一位从事葡萄牙语翻译的外国专家。他在中国工作了两年,是唯一一位参与十九大报告葡文翻译的外国专家。他认为,十九大及其报告将对中国社会乃至世界产生巨大影响。
拉斐特:这次大会吸引了全世界的目光,因为它是世界第二大经济体每五年一次的最重要的盛会。如果大会和报告显示稳定,坚持正确的发展道路,就会给全世界带来安全与稳定。此外,报告显示,未来几年中国不会发生剧烈变化,这反映在中国人民和世界上,显示出稳定的迹象。
在润色中共十九大报告草稿的过程中,给拉斐尔印象最深的是中共始终以人为本。
拉斐尔:人民是国家的主人,国家存在的意义在于为人民服务,这一点在报告中有明确的体现。中国共产党无论何时决策,总是以民为本。人民永远是第一位的,党实现了中国人民的期望。
1.《flies怎么读 “不忘初心”英文怎么说?跟着官方翻译学起来》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。
2.《flies怎么读 “不忘初心”英文怎么说?跟着官方翻译学起来》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.lu-xu.com/guoji/816530.html